← Terug naar "Notariaat. - Vacante betrekkingen - Nijvel : 1 ; - Beyne-Heusay : 1; -
Herstal: 1 (in associatie). De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe
van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worde(...) De kandidaten worden tevens verzocht een kopie van de kandidatuur te richten aan
de dienst HR Magis(...)"
Notariaat. - Vacante betrekkingen - Nijvel : 1 ; - Beyne-Heusay : 1; - Herstal: 1 (in associatie). De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worde(...) De kandidaten worden tevens verzocht een kopie van de kandidatuur te richten aan de dienst HR Magis(...) | Notariat. - Places vacantes - de Nivelles : 1 ; - de Beyne-Heusay : 1; - d'Herstal : 1 (en association). Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de déchéance, être adressées par lettre recommandée à(...) Les candidats sont également priés de rédiger une copie de la candidature au service RH Magistratur(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat. - Vacante betrekkingen | Notariat. - Places vacantes |
- Nijvel : 1 (in associatie); | - de Nivelles : 1 (en association); |
- Beyne-Heusay : 1; | - de Beyne-Heusay : 1; |
- Herstal: 1 (in associatie). | - d'Herstal : 1 (en association). |
De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van | Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de |
verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD | déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste "SPF |
Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst HR | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, HR |
Magistratuur - notarissen - gerechtsdeurwaarders, ROJ 011, | Magistrature - notaires - juissiers de justice, ROJ 011, boulevard de |
Waterloolaan 115, 1000 Brussel" binnen een termijn van een maand na de | Waterloo 115, 1000 Bruxelles", dans un délai d'un mois à partir de la |
bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. | publication de la vacance au Moniteur belge. |
De kandidaten worden tevens verzocht een kopie van de kandidatuur te | Les candidats sont également priés de rédiger une copie de la |
richten aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - | candidature au service RH Magistrature - notaires - huissiers de |
gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg | justice, par la voie électronique |
(e-mail: vacatures.not@just.fgov.be) | (e-mail : vacatures.not@just.fgov.be) |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in | Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double |
tweevoud, te worden gericht. | exemplaire, pour chaque candidature. |
Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 | A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, |
december 1999 (Belgisch Staatsblad 8 januari 2000) gewijzigd door het | les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 |
koninklijk besluit van 12 maart 2009 (Belgisch Staatsblad 22 april | (Moniteur belge 8 janvier 2000) modifié par l'arrêté royal du 12 mars |
2009), bepaalde bijlagen, eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een | 2009 (Moniteur belge du 22 avril 2009). Un exemplaire doit être |
exemplaar moet in origineel worden afgeleverd, het tweede mag een | délivré en original, le second peut l'être en photocopie. |
fotokopie zijn. | |
De kandidaten worden verzocht hun curriculum vitae op te stellen door | Les candidats sont priés de rédiger leur curriculum vitae en |
een modelformulier in te vullen (zie Belgisch Staatsblad van 30 juli | remplissant la formulaire type (voir Moniteur belge du 30 juillet |
2004). Deze omvat de verklaring op erewoord waaruit de periode(s) en | 2004). Celle-ci englobe la déclaration sur l'honneur mentionnant les |
plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken. Dit | périodes et lieux d'occupation dans le notariat. Cette formule type |
modelformulier is eveneens beschikbaar op de website : | est aussi accessible sur le site |
"www.e-notariaat.be" | "www.e-notariat.be" |
Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 | Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 |
betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een | relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude |
notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een | notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance |
informatievergadering op 22 september 2016 vanaf 17 uur, in de lokalen | d'information le 22 septembre 2016 à partir de 17 heures, dans les |
van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32. | locaux de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne |
De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de | 30-32. Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux |
vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering | places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de |
bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart. | leur carte d'identité. |