← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad
van 22 juli 2016, pagina 45557, dient in de Franstalige versie de vacante plaats « juge au tribunal du
travail francophone de Bruxelles » te word
"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016, pagina 45557, dient in de Franstalige versie de vacante plaats « juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles » te word | Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 22 juillet 2016, page 45557, version française, la place vacante « juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles » doit être remplacée par « juge au t |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum | Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum |
In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016, | Dans la publication au Moniteur belge du 22 juillet 2016, page 45557, |
pagina 45557, dient in de Franstalige versie de vacante plaats « juge | version française, la place vacante « juge au tribunal du travail |
au tribunal du travail francophone de Bruxelles » te worden vervangen | francophone de Bruxelles » doit être remplacée par « juge au tribunal |
door « juge au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles ». | du travail néerlandophone de Bruxelles ». |