← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris bij de Kruispuntbank voor de Sociale
Zekerheid (KSZ) en voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v) bij het eHealth-platform (Het
gebruik van de mannelijke vorm in onderha(...) Referenties : -
Koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de respo(...)"
Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris bij de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid (KSZ) en voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v) bij het eHealth-platform (Het gebruik van de mannelijke vorm in onderha(...) Referenties : - Koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de respo(...) | Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement auprès de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale (BCSS) et au mandat de commissaire du gouvernement (h/f) auprès de la plate-forme eHealth (La forme au masculin utilisée dans(...) Références : - Arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v) bij de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid (KSZ) en voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v) bij het eHealth-platform (Het gebruik van de mannelijke vorm in onderhavige oproep is gemeenslachtig) Referenties : - Koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement (h/f) auprès de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale (BCSS) et au mandat de commissaire du gouvernement (h/f) auprès de la plate-forme eHealth (La forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) Références : - Arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels. | régimes légaux des pensions |
- Koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de | - Arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de |
benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de | nomination et l'exercice de la mission des commissaires du |
regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van sociale zekerheid. | gouvernement auprès des institutions publiques de sécurité sociale |
Deze oproep betreft zowel het mandaat van regeringscommissaris die de | Le présent appel concerne tant le mandat de commissaire du |
toezichthoudende Minister van Sociale Zaken vertegenwoordigt bij de | gouvernement qui représente le Ministre des Affaires sociales de |
openbare instelling van sociale zekerheid KSZ, als het mandaat van | tutelle auprès de l'institution publique de sécurité sociale BCSS que |
regeringscommissaris die de toezichthoudende Minister van Sociale | le mandat de commissaire du gouvernement qui représente le Ministre |
Zaken vertegenwoordigt bij de openbare instelling van sociale | des Affaires sociales de tutelle auprès de l'institution publique de |
zekerheid eHealth-platform. | sécurité sociale plate-forme eHealth. |
Na afloop van de selectieprocedure zal, op voordracht van de Minister | Au terme de la procédure de sélection, sera nommé, sur proposition du |
van Sociale Zaken, één enkele persoon worden benoemd voor beide | Ministre des Affaires sociales, une seule et même personne pour les |
commissarismandaten. | deux mandats de commissaire. |
Rol van de regeringscommissaris bij de Kruispuntbank voor de Sociale | Rôle du commissaire du gouvernement auprès de la Banque-Carrefour de |
Zekerheid en bij het eHealth-platform | la Sécurité sociale et de la plate-forme eHealth |
Le commissaire du gouvernement est notamment chargé du contrôle | |
De regeringscommissaris is o.a. belast met de externe doelmatigheids- | externe d'efficience et d'efficacité dans le cadre de ce qui a été |
en doeltreffendheidscontrole binnen het kader van wat is afgesproken | convenu dans le contrat d'administration, qui définit les engagements |
in de bestuursovereenkomst, waarin de engagementen van de KSZ, het | mutuels de la BCSS, de la plate-forme eHealth et des pouvoirs publics |
eHealth-platform en de federale overheid t.a.v. elkaar zijn bepaald. | fédéraux. Par ailleurs, le commissaire du gouvernement représente dans |
Daarnaast vertegenwoordigt de regeringscommissaris in dat kader de | ce cadre le ministre de tutelle. Les deux parties s'efforcent ensemble |
toezichthoudende minister, waarbij beide partijen gezamenlijk streven | |
naar het bereiken van de vooropgestelde doelstellingen op de meest | d'atteindre, de la manière la plus efficace possible, les objectifs |
efficiënte manier. Dit impliceert enerzijds een grote betrokkenheid | fixés. Cela implique, d'une part, une grande participation du |
van de regeringscommissaris bij de werking van de instelling en | commissaire du gouvernement au fonctionnement de l'institution et, |
anderzijds het proactief voorstellen van oplossingen indien de | d'autre part, la proposition proactive de solutions si l'Etat fédéral |
federale staat zijn verbintenissen, die in de bestuursovereenkomst | n'est pas en mesurer de respecter ses engagements qui ont été fixés |
werden opgenomen, niet kan naleven. | dans le contrat d'administration. |
Opdrachten en taken van de regeringscommissaris bij de Kruispuntbank | Missions et tâches du commissaire du gouvernement auprès de la |
voor de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform | Banque-Carrefour de la Sécurité sociale et de la plate-forme eHealth |
Hiertoe vervult hij onder meer volgende opdrachten en taken (niet | Il accomplit entre autres les missions et tâches suivantes (liste non |
limitatief) : | limitative) : |
- hij woont de vergaderingen van het Beheerscomité van de KSZ en van | - il assiste aux réunions du Comité de gestion de la BCSS et au Comité |
het Beheerscomité van het eHealth-platform bij; | |
- hij staat de toezichthoudende minister bij tijdens de | de gestion de la plate-forme eHealth; |
onderhandelingen over de bestuursovereenkomst; | - il assiste le ministre de tutelle lors des négociations du contrat |
- hij informeert en adviseert in voorkomend geval de toezichthoudende | d'administration; - il informe et conseille, le cas échéant, le ministre de tutelle au |
minister inzake voorstellen, acties, beslissingen die de KSZ en het | sujet des propositions, actions, décisions de la BCSS et de la |
eHealth-platform nemen; | plate-forme eHealth; |
- hij informeert en ondersteunt de KSZ en het eHealth-platform, | - il informe et soutient la BCSS et la plate-forme eHealth, en tenant |
rekening houdend met de beleidsvisie van de Minister van Sociale | compte de la vision stratégique du Ministre des Affaires sociales; |
Zaken; - hij verleent indien nodig bijstand in de relaties tussen de | - il apporte si nécessaire son soutien dans les relations entre le |
toezichthoudende minister en de KSZ en het eHealth- platform; | ministre de tutelle et la BCSS et la plate-forme eHealth; |
- hij sluit m.b.t. de opvolging van de uitvoering van de | - il conclut un protocole de collaboration avec la personne chargée de |
bestuursovereenkomst een samenwerkingsprotocol af met de persoon | |
belast met het dagelijks beheer van de openbare instelling van sociale | la gestion journalière de l'institution publique de sécurité sociale |
zekerheid; - hij houdt toezicht op en evalueert de uitvoering van de | en vue de suivre l'exécution du contrat d'administration; |
bestuursovereenkomst en rapporteert daarover; | - il surveille et évalue la mise en oeuvre du contrat d'administration |
et fait rapport à ce sujet; | |
- hij stelt in voorkomend geval beroep in tegen beslissingen van het | - il introduit au besoin un recours contre les décisions du Comité de |
Beheerscomité. | gestion. |
Dit is geen voltijds mandaat en de uitoefening van het mandaat gebeurt | Il ne s'agit pas d'un mandat à temps plein, lequel est exercé en |
bijkomend bij de huidige functie van de titularis. De | complément de la fonction actuelle du titulaire. Le commissaire du |
regeringscommissaris moet voldoende ter beschikking zijn, rekening | gouvernement doit être suffisamment disponible, compte tenu de |
houdend met de omvang van de taken van de openbare instelling van sociale zekerheid. | l'ampleur des tâches de l'institution publique de sécurité sociale. |
Competenties en vaardigheden | Compétences et aptitudes |
In deze context zijn vereist : | Sont exigées dans ce contexte : |
- Kennis van : | - Connaissance : |
- de beleidsvisie van de toezichthoudende Minister van Sociale Zaken; | - de la vision stratégique du Ministre des Affaires sociales de tutelle; |
- de communicatie rond deze beleidsvisie; | - de la communication au sujet de cette vision stratégique; |
- veranderingsmanagement; | - du management du changement; |
- organisatie en beheer van een overheidsdienst; | - de l'organisation de la gestion d'un service public; |
- contractualisering (in het bijzonder voormeld koninklijk besluit van | - de la contractualisation (notamment l'arrêté royal précité du 3 |
3 april 1997 en methodologie van bestuursovereenkomsten); | avril 1997 et la méthodologie des contrats d'administration); |
- het netwerk van de openbare instellingen van sociale zekerheid. | - du réseau des institutions publiques de sécurité sociale. |
- Competenties en vaardigheden : | - Compétences et aptitudes : |
- analyse en adviesverlening inzake juridische teksten, het beheer van | - analyse et formulation d'avis au sujet de textes juridiques, de la |
de instelling (statistieken, bestuursovereenkomst, uitwisseling en | gestion de l'organisme (statistiques, contrat d'administration, |
verwerking van elektronische informatie in de gezondheidszorgsector); | échange et traitement d'informations électroniques dans le secteur des soins de santé); |
- ervaring inzake overleg met stakeholders; | - expérience en matière de concertation avec parties prenantes; |
- bemiddeling; | - médiation; |
- rapportering. | - rédaction de rapports. |
De praktische kennis van een tweede landstaal is een pluspunt. | La connaissance pratique d'une deuxième langue nationale constitue un atout. |
Kandidaturen | Candidatures |
- Toelaatbaarheidsvereisten : | - Exigences d'admissibilité : |
? ambtenaar zijn van minstens rang A2, werkzaam bij de FOD Sociale | ? être fonctionnaire au moins de rang A2, au SPF Sécurité sociale, au |
Zekerheid, de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Leefmilieu; | Environnement; |
? beschikken over minstens zeven jaar nuttige ervaring in de thematiek | ? avoir une expérience utile d'au moins sept ans dans les thématiques |
van sociale zekerheid en gezondheidszorg en over voldoende kennis van | de sécurité sociale et des soins de santé et avoir une connaissance |
elektronisch informatiebeheer; | suffisante de la gestion électronique d'informations; |
? niet vallen onder de onverenigbaarheden voor de uitoefening van dit | ? ne pas être dans un des cas d'incompatibilités pour l'exercice de ce |
mandaat zoals opgesomd in artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit | mandat, énumérées à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 14 novembre |
van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de | 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission |
uitoefening van de opdracht van de regeringscommissarissen bij de | des commissaires du gouvernement auprès des institutions publiques de |
openbare instellingen van sociale zekerheid. | sécurité sociale. |
- Selectieprocedure : | - Procédure de sélection : |
1) De directie P&O van de FOD Sociale Zekerheid, onder supervisie van | 1) La direction P&O du SPF Sécurité sociale, sous la supervision du |
de stafdirecteur P&O, beslist of de kandidaten voldoen aan de | directeur d'encadrement P&O, décide si les candidats satisfont aux |
toelaatbaarheidsvereisten, en dit enkel op basis van de informatie die | exigences d'admissibilité, et ce uniquement sur la base des |
de kandidaat vermeldt in zijn kandidatuurstelling. Het vervullen van | informations communiquées par le candidat dans sa candidature. Les |
de toelaatbaarheidsvereisten is een absolute voorwaarde voor verdere | conditions d'admissibilité doivent absolument être remplies en vue de |
deelname aan de selectieprocedure. | la suite de la procédure de sélection. |
2) Voor de kandidaten die aan de toelaatbaarheidsvereisten voldoen, | 2) Pour les candidats qui satisfont aux exigences d'admissibilité, les |
worden vervolgens de titels en verdiensten vergeleken, waarbij | titres et mérites sont ensuite comparés, en examinant notamment la |
inzonderheid nagegaan wordt in welke mate het profiel van de kandidaat | mesure dans laquelle le profil du candidat correspond aux |
overeenkomt met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden en | connaissances, compétences et aptitudes exigées, et en évaluant la |
tevens de motivatie van de kandidaat voor de functie van | motivation du candidat pour la fonction de commissaire du |
regeringscommissaris wordt geëvalueerd. | gouvernement. |
3) Aansluitend op de vergelijking van de kandidaten bedoeld in punt 2) | 3) Au terme de la comparaison des candidats visée au point 2), un |
wordt een rangschikking van de kandidaten opgesteld met het oog op de | classement des candidats est établi en vue de la proposition à |
voordracht door de Minister van Sociale Zaken aan de Koning. | soumettre par le Ministre des Affaires sociales au Roi. |
De kandidaatstelling, die niet langer dan drie bladzijden van het | La candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format A4 et |
formaat A4 met normaal lettertype mag bedragen, en die inzonderheid de | police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et |
titels, verdiensten, overeenkomst van het profiel van de kandidaat met | l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les |
de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, alsook de motivatie | connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour |
voor de functie uiteenzet, dient per aangetekende brief binnen een | la fonction, doit être envoyée par lettre recommandée dans un délai de |
termijn van 14 kalenderdagen opgestuurd te worden naar: | 14 jours calendriers à l'adresse suivante: |
De Minister van Sociale zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
T.a.v. de heer Jean-Claude Heirman, directeur a.i., | A l'attention de Monsieur Jean-Claude Heirman, directeur a.i., |
Stafdienst P&O van de FOD Sociale Zekerheid | Service d'encadrement P&O du SPF Sécurité sociale |
Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower | Centre administratif Botanique - Finance Tower |
Kruidtuinlaan 50, bus 115 | Boulevard du Jardin Botanique 50, bte 115 |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
De termijn van 14 kalenderdagen gaat in op de eerste dag volgend op de | Le délai de 14 jours calendrier commence à courir le jour suivant la |
dag waarop deze oproep in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication du présent appel au Moniteur belge. |
Bijkomende inlichtingen | Informations complémentaires |
Toute information complémentaire au sujet du présent appel à | |
Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling | candidature peut être obtenue auprès de la Cellule stratégique |
kunnen bekomen worden bij de Beleidscel Sociale Zaken : | Affaires sociales : |
o Voor het eHealth-platform : Frank PONSAERT | o Pour la plate-forme eHealth : Frank PONSAERT |
(frank.ponsaert@minsoc.fed.be) | (frank.ponsaert@minsoc.fed.be) |
o Voor de KSZ : Johan STAES (johan.staes@minsoc.fed.be) | o Pour la BCSS : Johan STAES (johan.staes@minsoc.fed.be) |
o Telefoon: 02-528 69 22 | o Téléphone : 02-528 69 22 |