Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetbo(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetbo(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magist(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b)(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil
standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15
januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.just.fgov.be - janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be -
Vacatures - Zich kandidaat stellen). emplois - Introduire votre candidature).
Al deze stukken moeten in tweevoud worden overgezonden. Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire.
- plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep : - conseiller suppléant à la cour d'appel :
- te Antwerpen: 5; (waarvan 1 vanaf 1 november 2015 en 1 vanaf 1 mei - d'Anvers : 5 (dont 1 à partir du 1er novembre 2015 et 1 à partir du
2016); 1 mai 2016);
- te Brussel : 7; - de Bruxelles : 7;
In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dienen 4 En application de l'article 211 du Code judiciaire 4 de ces places
van deze vacatures te worden voorzien door de benoeming van vacantes doivent être pourvues par la nomination des candidats
Franstalige kandidaten en 3 van deze vacatures dienen te worden francophones et 3 de ces places vacantes doivent être pourvues par la
voorzien door Nederlandstalige kandidaten. nomination des candidats néerlandophones.
- te Gent : 2. - de Gand : 2.
- te Luik : 13; (waarvan 1 vanaf 1 november 2015) - de Liège : 13. (dont 1 à partir du 1er novembre 2015)
- te Bergen : 2. - de Mons : 2.
- plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg : - juge suppléant au tribunal de première instance :
- Antwerpen : 2; - d'Anvers : 2;
- Brussel Nederlandstalige rechtbank : 1; - de Bruxelles tribunal néerlandophone : 1;
- Brussel Franstalige rechtbank : 1; - de Bruxelles tribunal francophone : 1;
- Oost-Vlaanderen; 4; - de Flandre Orientale : 4;
- West-Vlaanderen : 1; - de Flandre Occidentale : 1;
- Luik : 2; - de Liège : 2;
- Namen : 3; - de Namur : 3;
- Henegouwen : 1. - de Hainaut : 1.
- plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank : - juge suppléant au tribunal du travail :
- te Antwerpen : 3; - d' Anvers : 3;
- te Brussel Nederlandstalige rechtbank : 1; - de Bruxelles tribunal néerlandophone : 1;
- te Brussel Franstalige rechtbank : 2; - de Bruxelles tribunal francophone : 2;
- te Gent : 2; - de Gand : 2;
- te Luik : 3; - de Liège : 3;
- te Eupen : 1; - d'Eupen : 1;
- te Bergen-Charleroi : 2. - de Mons-Charleroi : 2.
- plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel : - juge suppléant au tribunal de commerce :
- te Brussel Nederlandstalige rechtbank : 1; - de Bruxelles tribunal néerlandophone : 1;
- te Brussel Franstalige rechtbank : 1; - de Bruxelles - tribunal francophone : 1;
- te Gent : 3. - de Gand : 3.
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton : - juge suppléant à la justice de paix du canton :
- Antwerpen V : 1; - d' Anvers V : 1;
- Antwerpen VII : 1; - d' Anvers VII : 1;
- Antwerpen IX : 2 (waarvan 1 vanaf 1 februari 2015); - d' Anvers IX : 2 (dont 1 à partir du 1er février 2015);
- Antwerpen XII : 1; - d' Anvers XII : 1;
- Brasschaat : 2; - de Brasschaat : 2;
- Willebroek : 1; - de Willebroek : 1;
- Hoogstraten : 1; - d' Hoogstraten : 1;
- Mol : 1; - de Mol : 1;
- Westerlo : 1; - de Westerlo : 1;
- Neerpelt-Lommel : 2; - de Neerpelt-Lommel : 2;
- Sint-Truiden : 1; - de Saint-Trond : 1;
- Genk : 1; - de Genk : 1;
- Maaseik : 1; - de Maaseik; 1;
- Anderlecht I : 1; - d' Anderlecht I : 1;
In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la
de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article
43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut
artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten. bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi;
- Anderlecht II: 1; - d'Anderlecht II : 1;
In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la
de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article
43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut
artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten. bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi;
- Brussel II : 3; - de Bruxelles II : 3;
In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette places
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la
de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article
43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut
artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten. bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi;
- Brussel V : 3; - de Bruxelles V : 3;
In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la
de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article
43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut
artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten. bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi;
- Brussel VI : 5; - de Bruxelles VI : 5;
In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette places
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la
de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article
43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut
artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten. bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi;
- Vorst : 1; - de Forest : 1;
In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la
de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article
43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut
artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten. bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi;
- Sint-Jans-Molenbeek : 2; - de Molenbeek-Saint-Jean : 2;
In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la
de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article
43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut
artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten. bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi;
- Schaarbeek I : 1; - Schaerbeek I : 1;
In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la
de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article
43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut
artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten. bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi;
- Sint-Pieters-Woluwe : 2; - de Woluwé-Saint-Pierre : 2;
In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette places
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la
de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article
43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut
artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten. bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi;
- Asse : 2; - d'Asse : 2;
In toepassing van artikel 42 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 42 de la loi du 15 juin 1935 concernant
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places doit être
voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat. pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone.
- Grimbergen : 1; de Grimbergen : 1;
In toepassing van artikel 42 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 42 de la loi du 15 juin 1935 concernant
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places doit être
voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat. pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone.
- Lennik : 1; - de Lennik : 1;
In toepassing van artikel 42 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 42 de la loi du 15 juin 1935 concernant
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places doit être
voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat. pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone.
- Meise : 2; - de Meise : 2;
In toepassing van artikel 42 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 42 de la loi du 15 juin 1935 concernant
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places doit être
voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat. pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone.
- Overijse-Zaventem : 1; - d'Overijse-Zaventem : 1;
In toepassing van artikel 42 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 42 de la loi du 15 juin 1935 concernant
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places doit être
voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat. pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone.
- Leuven II : 1; - de Louvain II : 1;
- Leuven III : 1; - de Louvain III : 1;
- Waver I : 1; - de Wavre I : 1;
- Tubeke : 1; - de Tubize : 1;
- Aalst II : 1; - d'Alost II : 1;
- Ninove : 1; - de Ninove : 1;
- Wetteren-Zele : 1; - de Wetteren-Zele : 1;
- Zelzate : 1; - de Zelzate : 1;
- Brugge I : 1; - de Bruges I : 1;
- Brugge III : 1; - de Bruges III : 1;
- Oostende I : 2; - d'Ostende I : 2;
- Oostende II : 1; - d'Ostende II : 1;
- Tielt : 1; - de Tielt : 1;
- Kortrijk I : 1 - de Courtrai I : 1
- Torhout : 1; - de Torhout : 1;
- Hamoir : 2; - de Hamoir : 2;
- Luik I : 1; - de Liège I : 1;
- Luik IV : 2; - de Liège IV : 2;
- Saint-Nicolas : 1; - de Saint-Nicolas : 1;
- Seraing : 1; - de Seraing : 1;
- Sprimont : 2; - de Sprimont : 2;
- Wezet : 1; - de Visé : 1;
- Verviers I - Herve : 3; - de Verviers I - Herve : 3;
- Bastogne - Neufchâteau : 1; - de Bastogne - Neufchâteau : 1;
- Florennes - Walcourt : 3; - de Florennes - Walcourt : 3;
- Binche : 1; - de Binche : 1;
- Charleroi I : 2; - de Charleroi I : 2;
- Charleroi II : 1; - de Charleroi II : 1;
- Charleroi IV : 1; - de Charleroi IV : 1;
- Châtelet : 1; - de Châtelet : 1;
- Seneffe : 1; - de Seneffe : 1;
- Thuin : 1; - de Thuin : 1;
- Boussu : 3; - de Boussu : 3;
- La Louvière : 3; - de Dour-Colfontaine : 1;
- Dour-Colfontaine : 1; - de La Louvière : 3;
- Bergen I : 1; - de Mons I : 1;
- Moeskroen - Komen - Waasten : 1; (vanaf 1 maart 2016) - de Mouscron-Comines - Warneton : 1; (à partir du 1er mars 2016).
In toepassing van artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être
voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die de kennis pourvue par la nomination d'un candidat francophone justifiant la
van de Nederlandse taal bewijst. connaissance de la langue néerlandais.
- Doornik I : 1. - de Tournai I : 1.
- plaatsvervangend rechter in de politierechtbank : - juge suppléant au tribunal de police francophone :
- Antwerpen : 1; - d'Anvers : 1;
- Limburg : 1; - de Limbourg : 1;
- Brussel Nederlandstalige rechtbank : 1; - de Bruxelles tribunal néerlandophone : 1;
- Brussel Franstalige rechtbank : 3; - de Bruxelles - tribunal francophone : 3;
Elke kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une
een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe van verval, bij een ter désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance,
post aangetekend schrijven worden gericht aan par lettre recommandée à la poste au
"FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE - "SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE -
DIENST PERSONEELSZAKEN - ROJ 211, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL" SERVICE DU PERSONNEL - ROJ 211, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000
binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in BRUXELLES", dans un délai d'un mois à dater de la publication de la
het Belgisch Staatsblad. (artikel 287sexies van het Gerechtelijk vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire)
Wetboek). Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen
de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais
bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse
te vermelden zoals hierboven is aangeduid. ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidature(s).
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven, in Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour
tweevoud, te worden gericht. chaque candidature.
^