← Terug naar "Notariaat. - Vacante betrekkingen - Kaprijke : 1 : - Lo-Reninge : 1. Deze
plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 augustus 2015. - Sivry-Rance
: 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Voor
elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in tweevoud, te worden gericht.(...)"
Notariaat. - Vacante betrekkingen - Kaprijke : 1 : - Lo-Reninge : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 augustus 2015. - Sivry-Rance : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in tweevoud, te worden gericht.(...) | Notariat. - Places vacantes - de Kaprijke : 1; - de Lo-Reninge: 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 21 août 2015. - de Sivry-Rance : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 20 mars 2015. U A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, les annexes déterminées par l'(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat. - Vacante betrekkingen | Notariat. - Places vacantes |
- Kaprijke : 1 : | - de Kaprijke : 1; |
- Lo-Reninge : 1. | - de Lo-Reninge: 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 augustus 2015. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 21 août 2015. |
- Sivry-Rance : 1. | - de Sivry-Rance : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 maart 2015. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 20 mars 2015. |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in | Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double |
tweevoud, te worden gericht. | exemplaire, séparément pour chaque candidature. |
Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 | A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, |
december 1999 (Belgisch Staatsblad 8 januari 2000) gewijzigd door het | les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 |
koninklijk besluit van 12 maart 2009 (Belgisch Staatsblad 22 april | (Moniteur belge 8 janvier 2000) modifié par l'arrêté royal du 12 mars |
2009), bepaalde bijlagen, eveneens in tweevoud, worden gevoegd. De | 2009 (Moniteur belge du 22 avril 2009). Les exemplaires peuvent être |
exemplaren mogen fotokopieën zijn, met uitzondering van een exemplaar van het curriculum vitae. | des photocopies, à l'exception d'un exemplaire du curriculum vitae. |
De kandidaten worden verzocht hun curriculum vitae op te stellen door | Les candidats sont priés de rédiger leur curriculum vitae en |
een modelformulier in te vullen (zie Belgisch Staatsblad van 30 juli | remplissant la formule modèle (voir Moniteur belge du 30 juillet |
2004). Deze omvat de verklaring op erewoord waaruit de periode(s) en | 2004). Celle-ci englobe la déclaration sur l'honneur mentionnant les |
plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken. Dit | périodes et lieux d'occupation dans le notariat. Cette formule modèle |
modelformulier is eveneens beschikbaar op de website | est aussi accessible sur le site |
"www.e-notariaat.be" | "www.e-notariat.be" |
Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 | Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 |
betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een | relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude |
notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een | notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance |
informatievergadering op donderdag 22 oktober 2015, vanaf 17 uur, in | d'information le jeudi 22 octobre 2015, à partir de 17 heures, dans |
de lokalen van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32. | les locaux de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne |
De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de | 30-32. Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux |
vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering | places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de |
bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart. | leur carte d'identité. |