← Terug naar "Opdrachthouders van de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging Oproep tot de kandidaten
van niveau A De belangstellende ambtenaren van de federale overheidsdiensten, het
Ministerie van Landsverdediging of de federale openba(...) 1) Functiecontext De DAV (Dienst voor de Administratieve
Vereenvoudiging) werd in 1998 opgericht(...)"
Opdrachthouders van de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging Oproep tot de kandidaten van niveau A De belangstellende ambtenaren van de federale overheidsdiensten, het Ministerie van Landsverdediging of de federale openba(...) 1) Functiecontext De DAV (Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging) werd in 1998 opgericht(...) | Chargés de mission à l'Agence pour la Simplification Administrative Appel aux candidats de niveau A Il est porté à la connaissance des agents intéressés des services publics fédéraux, du Ministère de la Défense ou des organismes p(...) 1) Contexte de la fonction L'ASA (Agence pour la Simplification Administrative) a été créée en 1(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
Opdrachthouders van de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging | Chargés de mission à l'Agence pour la Simplification Administrative |
Oproep tot de kandidaten van niveau A (klasse A1) | Appel aux candidats de niveau A (classe A1) |
De belangstellende ambtenaren van de federale overheidsdiensten, het | Il est porté à la connaissance des agents intéressés des services |
Ministerie van Landsverdediging of de federale openbare instellingen | publics fédéraux, du Ministère de la Défense ou des organismes publics |
worden ervan in kennis gesteld dat er twee betrekkingen van | fédéraux que deux fonctions de chargés de mission (niveau A1, 1 Nl et |
opdrachthouder (niveau A1 (1 Nl. en 1 Fr.) vacant zijn, bij de Dienst | 1 Fr) sont à pourvoir au sein de l'Agence pour la Simplification |
voor de Administratieve Vereenvoudiging (DAV). | Administrative (ASA). |
1) Functiecontext | 1) Contexte de la fonction |
L'ASA (Agence pour la Simplification Administrative) a été créée en | |
De DAV (Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging) werd in 1998 | 1998 auprès du Service public fédéral Chancellerie du Premier |
opgericht bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste | |
Minister. | Ministre. |
De DAV heeft als opdracht om maatregelen voor te stellen die de | L'ASA a été chargée de proposer des mesures visant à limiter la |
administratieve complexiteit - en de kosten die daarmee gepaard gaan - | complexité administrative - et les coûts y afférents -, à laquelle |
te beperken voor ondernemingen, verenigingen en burgers. | font face les entreprises, les associations et les citoyens. |
Deze opdracht vertaalt zich in een hele brede waaier van activiteiten | Cette mission se traduit par un large éventail d'activités mises en |
die binnen de DAV uitgevoerd worden waaronder : | oeuvre au sein de l'ASA. Il s'agit notamment : |
- de concevoir, stimuler et coordonner des projets de simplification; | |
- het formuleren, stimuleren en coördineren van | - de calculer les coûts engendrés par les charges administratives et |
vereenvoudigingsprojecten; | formuler des propositions de réduction de ces charges; |
- het berekenen van de kosten van administratieve lasten en het | - d'organiser la coopération en matière de simplification |
formuleren van voorstellen om deze te verminderen; | administrative entre les différentes administrations fédérales; |
- het organiseren van samenwerking tussen de verschillende federale | - d'organiser une concertation impliquant tous les niveaux de pouvoir, |
administraties rond administratieve vereenvoudiging; | les partenaires sociaux, les représentants des classes moyennes et des |
- het organiseren van overleg met alle beleidsniveaus, de sociale | P.M.E. ainsi que les institutions européennes et toute autre |
institution internationale; | |
partners, vertegenwoordigers uit de middenstand en de K.M.O.'s en met | - la formulation de propositions, la promotion et coordination des |
de Europese en andere internationale instellingen; | actions visant à améliorer la qualité de la législation. |
- het formuleren van voorstellen, het promoten en het coördineren van | De plus, l'ASA soutient également le ministre ou le secrétaire d'Etat |
acties tot verbetering van de kwaliteit van de regelgeving. | qui a la Simplification Administrative dans ses attributions ainsi que |
Daarnaast ondersteunt de DAV ook de minister of staatssecretaris, | sa cellule stratégique, veille à la gestion du Point de contact Kafka |
bevoegd voor de Administratieve Vereenvoudiging en zijn beleidscel en | et soutient les administrations qui entreprennent des actions de |
zorgt de DAV ook voor het beheer van het Kafka-meldpunt en ondersteunt | simplification. Enfin, l'ASA coordonne également la mise en oeuvre de |
zij administraties bij het nemen van vereenvoudigingsacties. Tenslotte | |
coördineert de DAV ook de implementatie van de PSI-richtlijn en van de | la directive PSI et de la loi Only Once et elle est chargée de la |
Only Once-wet en is de DAV belast met de begeleiding van de | supervision de l'analyse d'impact de la réglementation et du |
regelgevingsimpactanalyse en het secretariaat van het Impactanalyse comité. | secrétariat du comité d'analyse d'impact. |
Het personeel van niveau A van de DAV omvat acht opdrachthouders die | Le personnel de niveau A de l'ASA comprend huit chargés de mission |
worden gedetacheerd uit de federale overheidsdiensten, het Ministerie | détachés par les services publics fédéraux, le Ministère de la Défense |
van Landsverdediging of de federale openbare instellingen. | ou d'autres organismes publics fédéraux. |
2) Functiebeschrijving | 2) Description de fonction |
Binnen de context van een uitdagende, groeiende en snel veranderende | Dans le contexte d'un environnement caractérisé par de nombreux défis |
omgeving, zoekt de DAV momenteel twee polyvalente medewerkers | ainsi que par de fréquents et rapides changements, l'ASA est à la |
(opdrachthouders) van niveau A, die ingeschakeld kunnen worden voor | |
diverse taken binnen de DAV. In de eerste plaats is de DAV op zoek | recherche de deux collaborateurs (chargés de mission) polyvalents, de |
naar juristen. Daarnaast wordt in tweede orde ook gezocht naar | niveau A, auxquels il sera fait appel pour l'exécution de tâches |
projectleiders, met name kandidaten die optreden als interne | diversifiées. En premier lieu, l'ASA recherche des juristes. Ensuite, |
begeleider en coördinator van vereenvoudigingsprojecten. | en deuxième lieu, elle recherche des chefs de projet, c'est-à-dire des |
candidats accompagnateurs internes et coordinateurs de projets de | |
simplification. | |
Doel van de functie : | Raison d'être de la fonction : |
Opdrachthouders zijn personen die, t.a.v. de directie van de DAV, de eindverantwoordelijkheid dragen over een bepaalde opdracht of project, waarbij de DAV actief betrokken is of dat door de DAV geïnitieerd werd. De opdrachthouder staat in voor de volgende taken : - het opstarten, organiseren, plannen, coördineren, begeleiden, aanmoedigen en efficiënt ondersteunen van projecten inzake administratieve vereenvoudiging die gericht zijn op de ondernemingen, verenigingen en burgers, zowel op federaal als op regionaal, lokaal en internationaal niveau, teneinde de administratieve lasten voor de doelgroepen te verminderen, ongeacht de behandelde materies of de te wijzigen wetgevingen; | Les chargés de mission assument à l'égard de la direction la responsabilité finale de la réalisation de missions ou projets auxquels l'ASA est activement associée ou qu'elle initie elle-même. Il incombe aux chargés de mission de : - lancer, organiser, planifier, coordonner, encadrer, encourager et soutenir efficacement tout projet de simplification administrative destiné aux entreprises, associations et aux citoyens, au niveau tant fédéral que régional, local et international. L'objectif est de réduire les charges administratives pour les groupes cibles, quelles que soient les matières traitées ou les législations à modifier; |
- het analyseren en onderzoeken van de regelgeving van toepassing op | - analyser et étudier la réglementation applicable aux dossiers de |
vereenvoudigingsdossiers; | simplification; |
- werken met het meetsysteem voor de administratieve lasten, | - travailler avec le système de mesure des charges administratives |
ontwikkeld door de DAV, zowel ex ante als ex post, teneinde de impact | conçu par l'ASA, tant ex ante qu'ex post, en vue de mesurer l'impact |
van de bestaande en nieuwe reglementeringen te meten met betrekking | des réglementations existantes et nouvelles du point de vue des |
tot de administratieve lasten; | charges administratives; |
- het uitbouwen van een goed functionerend netwerk binnen de overheid, | - développer un réseau opérationnel au sein des autorités, au niveau |
op internationaal niveau en bij de sectorale instellingen en organen, | international et auprès des organisations sectorielles afin de |
teneinde de informatie en gegevens die noodzakelijk zijn voor de | récolter et diffuser les informations et données indispensables à la |
uitvoering van de vereenvoudigingsprojecten in te zamelen en te | réalisation des projets de simplification, y compris la rédaction ou |
verspreiden inclusief het opstellen en aanpassen van reglementeringen; | l'adaptation des réglementations; |
- het initialiseren en beheren van een beleid gericht op het | - mettre en route et gérer une politique d'amélioration réglementaire |
verbeteren van de federale regelgeving, in samenwerking met alle | au niveau fédéral, en collaboration avec toutes les autorités |
autoriteiten die betrokken zijn bij het uitwerken en de controle van | intervenant dans le processus d'élaboration et de contrôle de la |
de regelgeving; | réglementation; |
- voorstellen uit te werken voor seminaries of opleidingen inzake | - élaborer des propositions de séminaires ou de formations en matière |
administratieve vereenvoudiging. | de simplification administrative. |
Van de opdrachthouder-jurist wordt eveneens verwacht dat hij volgende | Il est également prévu que les chargés de mission-juristes devront en |
taken kan vervullen : | outre remplir les tâches suivantes : |
- het ondersteunen van de juridische aspecten van dossiers, inclusief | - contribuer à résoudre les aspects juridiques des dossiers, en ce |
het onderhandelen van mogelijke aanpassingen en het uitwerken van | compris la négociation relative à d'éventuelles adaptations |
concrete tekstvoorstellen tot vereenvoudiging van de regelgeving in de | réglementaires et l'élaboration de projets de textes concrets destinés |
meest diverse beleidsdomeinen; | à simplifier la réglementation dans les domaines politiques les plus |
- opvolgen van het uitvoeringsproces tot het moment van publicatie van | variés; - assurer le suivi du processus d'exécution jusqu'au moment de la |
de nieuwe of aangepaste regelgeving. | publication de la nouvelle réglementation ou de la réglementation adaptée. |
Indien er bij de projecten een beroep gedaan wordt op externe | Si, dans le cadre d'un projet, il est fait appel à une assistance |
ondersteuning, dan wordt er van de opdrachthouder verwacht om ook de | externe, il appartiendra au chargé de mission d'assurer l'intégralité |
volledige opvolging en coördinatie rond de consultant op zich te nemen | du suivi et de la coordination du consultant, de même que |
alsook de organisatie van de overheidsopdracht indien van toepassing. | l'organisation éventuelle du marché public. |
3) Deelnemingsvoorwaarden | 3) Profil souhaités |
Om als opdrachthouder gedetacheerd te kunnen worden bij de DAV moet | Est susceptible d'être détaché en tant que chargé de mission auprès de |
men in uitvoering van het oprichtingsbesluit van de DAV (K.B. van 23 | l'ASA, en vertu de l'arrêté constitutif de l'ASA (arrêté royal du 23 |
december 1998) : | décembre 1998), tout fonctionnaire : |
- statutair ambtenaar zijn van van een federale overheidsdienst, het | - statutaire d'un service public fédéral, du Ministère de la Défense |
Ministerie van Landsverdediging of een federale openbare instelling; | ou d'un organisme public fédéral; |
- minstens drie jaar anciënniteit in niveau A tellen; | - ayant une ancienneté de niveau A d'au moins trois ans; |
- ingedeeld zijn in de klasse A1 (de selectie van A2 en A3 is vandaag | - faisant partie de la classe A1 (la sélection des A2 et A3 n'est |
niet mogelijk binnen het goedgekeurde personeelsplan). | actuellement pas possible dans le plan de personnel déterminé). |
4) Competenties | 4) Compétences |
Gedragsgerichte competenties : | Compétences comportementales : |
- brengt innovatieve en nieuwe ideën aan; | - apporte des idées nouvelles et novatrices; |
- handelt op eigen initiatief, is dynamisch en ondernemend; | - agit de sa propre initiative, est dynamique et entreprenant; |
- acht de verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening door de | - estime important d'améliorer la qualité des services publics; |
overheidsdiensten belangrijk; | |
- legt verbanden tussen verschillende gegevens, genereert | - établit des liens entre les différentes données, génère des |
alternatieven en trekt sluitende conclusies; | alternatives et en tire des conclusions intégrées; |
- neemt beslissingen op basis van (on)volledige informatie en kan | - prend des décisions basées sur une information (in)complète et peut |
doelgericht acties ondernemen om de beslissingen uit te voeren; | entreprendre des actions ciblées pour mettre en oeuvre des décisions; |
- analyseert complexe situaties snel en nauwkeurig; | - analyse rapidement et précisément des situations complexes; |
- is flexibel en gedreven om complexe vraagstukken op te lossen; | - est flexible et motivé pour résoudre des questions complexes; |
- stelt zichzelf op een kritische manier in vraag; | - se remet en question de façon critique; |
- is bereid om zich verder te bekwamen in relevante domeinen; | - est disposé à se perfectionner dans les domaines pertinents; |
- is in staat op basis van zijn expertise goede relaties uit te | - est à même de développer de bonnes relations sur la base de son |
bouwen; | expérience; |
- is stressbestendig bij conflictsituaties, bij vertragingen in | - est résistant au stress en cas de conflit et de retard dans les |
projecten; | projets; |
- houdt van onderhandelen en is teamgericht; | - aime négocier et a l'esprit d'équipe. |
- kan duidelijke instructies geven, opvolgen en bijsturen. | - peut donner des instructions claires, les suivre et les ajuster. |
Technische competenties : | Compétences techniques : |
- connaissance étendue du droit belge (public et administratif); | |
- uitgebreide kennis van het Belgisch recht (publiek en | - connaissance étendue du contexte institutionnel, tant belge |
administratief); | qu'international; |
- uitgebreide kennis van de Belgische en internationale institutionele | - bonne connaissance des techniques et outils de la simplification en |
context; | Belgique; |
- goede kennis van de bedrijfswereld en het verenigingsleven; | |
- kennis van de vereenvoudigingstechnieken en -hulpmiddelen in België; | |
- goede kennis van de informatica-toepassingen. | - bonne connaissance des applications informatiques. |
5) Arbeidsvoorwaarden | 5) Conditions de travail |
De opdrachthouders, gedetacheerd uit de federale overheidsdiensten, | Les chargés de mission, détachés par les services publics fédéraux, le |
het Ministerie van Landsverdediging en de federale openbare | Ministère de la Défense et les organismes publics fédéraux, |
instellingen, genieten een jaarlijkse toelage van 5.784,82 EUR | bénéficient d'une allocation annuelle de 5.784,82 EUR (9.304,30 EUR |
(9.304,30 EUR geïndexeerd) | indexés). |
6) Kandidatuurstelling | 6) Acte de candidature |
De geïnteresseerde kandidaten dienen hun kandidatuur te stellen door | Les candidats intéressés sont priés de poser leur candidature au moyen |
middel van het daartoe voorziene gestandaardiseerd CV dat kan bekomen | du curriculum vitae standard, qui peut être obtenu auprès de la |
worden bij onderstaande contactpersoon Dannie Goossens of op de site | personne de contact Dannie Goossens, sur le site www.simplification.be |
www.vereenvoudiging.be of via dav@premier.fed.be | ou via asa@premier.fed.be |
De kandidatuurstelling dient ten laatste op 28 september 2015 per | Les candidatures doivent être adressées, au plus tard le 28 septembre |
aangetekend schrijven gericht te worden aan de heer E. De Pue, | 2015, par lettre recommandée, à Monsieur E. De Pue, Directeur général |
Directeur-generaal bij de Dienst voor de Administratieve | de l'Agence pour la Simplification Administrative, rue de la Loi 16, à |
Vereenvoudiging, Wetstraat 16, 1000 Brussel. De poststempel geldt als bewijs. De kandidatuur mag ook elektronische doorgestuurd worden ter attentie van Erwin De Pue op het mailadres dav@premier.fed.be. In dit geval geldt de datum van het elektronisch ontvangstbewijs als bewijs. 7) Selectieprocedure De jury gaat de deelnemingsvoorwaarden na en onderzoekt grondig de CV's. In eerste instantie dienen de kandidaturen te voldoen aan de deelnemingsvoorwaarden. De kandidaten moeten samen met hun inschrijving een gestandaardiseerd CV opsturen, teneinde een gedetailleerde beschrijving te geven van de verworven kennis en ervaring, waarmee de geschiktheid van het profiel voor de functie in kwestie wordt aangetoond. Naargelang het aantal overgebleven kandidaturen en na controle van de deelnemingsvoorwaarden, kan een mondelinge of schriftelijke proef georganiseerd worden om de competenties en de motivatie van de kandidaten te evalueren. Lijst van geslaagden : De rangschikking van de sollicitanten gebeurt op basis van de behaalde punten voor het finaal gesprek. Na deze selectie wordt per taalrol een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd die drie jaar geldig blijft. Contactpersoon Dannie Goossens, Email: dannie.goossens@premier.fed.be | 1000 Bruxelles. Le cachet de la poste fait foi. Les candidatures peuvent également être adressées par voie électronique à l'attention d'Erwin De Pue, à l'adresse électronique asa@premier.fed.be. Dans ce cas, la date de l'accusé de réception électronique fait foi. 7) Procédure de sélection Le jury contrôle les conditions de participation et examine de manière approfondie les CV Les candidatures doivent avant tout satisfaire aux conditions de participation. Les candidats sont tenus d'envoyer, avec leur inscription, un CV standard décrivant en détail les connaissances et l'expérience acquises. Le but est de démontrer que leur profil convient pour exercer la fonction visée. En fonction du nombre de candidatures sélectionnées et après contrôle des conditions de participation, une épreuve orale ou écrite peut être organisée afin d'évaluer les compétences et la motivation des candidats. Liste de lauréats : Le classement des candidats est établi sur la base des points obtenus lors de l'entretien final. A l'issue de cette sélection, une réserve de recrutement de maximum 5 lauréats par rôle linguistique sera constituée pour trois ans. Personne de contact Dannie Goossens Email : Dannie.goossens@premier.fed.be |
Tel. : 02-289 00 71 | Tél. : 02-289 00 71 |