← Terug naar "Tuchtcommissies voor gerechtsdeurwaarders. - Derde oproep tot de kandidaten externe leden ten einde
de tuchtcommissies voor de gerechtsdeurwaarders samen te stellen Derde oproep tot de kandidaten
externe leden ten einde de tuchtcommissies voor d Het
Belgisch Staatsblad heeft op 5 mei 2014 en 12 augustus 2014 een oproep tot de kandidaten extern(...)"
Tuchtcommissies voor gerechtsdeurwaarders. - Derde oproep tot de kandidaten externe leden ten einde de tuchtcommissies voor de gerechtsdeurwaarders samen te stellen Derde oproep tot de kandidaten externe leden ten einde de tuchtcommissies voor d Het Belgisch Staatsblad heeft op 5 mei 2014 en 12 augustus 2014 een oproep tot de kandidaten extern(...) | Commissions disciplinaires des huissiers de justice. - Troisième appel aux candidats-membres externes en vue de composer les commissions disciplinaires des huissiers de justice Troisième appel aux candidats-membres externes en vue de composer le Le Moniteur belge a publié le 5 mai 2014 et le 12 août 2014 un appel aux candidats-membres externes(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Tuchtcommissies voor gerechtsdeurwaarders. - Derde oproep tot de | Commissions disciplinaires des huissiers de justice. - Troisième appel |
kandidaten externe leden ten einde de tuchtcommissies voor de | aux candidats-membres externes en vue de composer les commissions |
gerechtsdeurwaarders samen te stellen | disciplinaires des huissiers de justice |
Derde oproep tot de kandidaten externe leden ten einde de | Troisième appel aux candidats-membres externes en vue de composer les |
tuchtcommissies voor de gerechtsdeurwaarders samen te stellen | commissions disciplinaires des huissiers de justice |
Het Belgisch Staatsblad heeft op 5 mei 2014 en 12 augustus 2014 een | Le Moniteur belge a publié le 5 mai 2014 et le 12 août 2014 un appel |
oproep tot de kandidaten externe leden bekend gemaakt ten einde de | aux candidats-membres externes en vue de composer les commissions |
tuchtcommissies voor de gerechtsdeurwaarders samen te stellen. | disciplinaires des huissiers de justice. |
Deze oproepen werden gedaan ter uitvoering van artikel 534 van het | Ces appels ont été fait en application de l'article 534 du Code |
Gerechtelijk Wetboek en artikel 30 van het koninklijk besluit van 2 | judiciaire et de l'article 30 de l'arrêté royal du 2 avril 2014 |
april 2014 tot uitvoering van de wet van 7 januari 2014 tot wijziging | portant exécution de la loi du 7 janvier 2014 modifiant le statut des |
van het statuut van de gerechtsdeurwaarders. | huissiers de justice. |
Aangezien het aantal kandidaturen ontoereikend is gebleken om alle | |
tuchtcommissies samen te kunnen stellen en in bijzonderheid de | Etant donné que le nombre de candidatures s'est avéré insuffisant pour |
tuchtcommissies te Luik en te Bergen en te Brussel voor wat de | composer toutes les commissions disciplinaires, et en particulier les |
Nederlandstalige kamer betreft, wordt overgegaan tot een derde oproep. | commissions disciplinaires de Liège, de Mons et de Bruxelles, pour ce |
Het nieuwe statuut van de gerechtsdeurwaarders, ingevoegd bij de wet | qui concerne la chambre néerlandophone, il est procédé à un troisième |
van 7 januari 2014, voorziet in de oprichting van een tuchtcommissie | appel. Le nouveau statut des huissiers de justice, inséré par la loi du 7 |
in het rechtsgebied van elk hof van beroep, teneinde de behandeling | janvier 2014, prévoit la création d'une commission disciplinaire dans |
van de tuchtklachten te objectiveren. De zetel van elke tuchtcommissie | le ressort de chaque cour d'appel afin d'objectiver le traitement des |
is gevestigd op de plaats waar het hof van beroep zijn zetel heeft. De | plaintes disciplinaires. Le siège de chaque commission disciplinaire |
commissie kan zitting houden in de hoofdplaats van elk gerechtelijk | est établi au lieu où la cour d'appel a son siège. La commission peut |
arrondissement in het bevoegde rechtsgebied. | siéger au chef-lieu de chaque arrondissement judiciaire dans le |
ressort compétent. | |
De tuchtcommissie is bevoegd voor de behandeling van de klachten tegen | La commission disciplinaire est compétente pour instruire les plaintes |
gerechtsdeurwaarders en kandidaat-gerechtsdeurwaarders uit de | contre les huissiers de justice et les candidats-huissiers de justice |
arrondissementen van hun rechtsgebied. De tuchtcommissie te Brussel | issus des arrondissements de son ressort. La commission disciplinaire |
bestaat uit een Nederlandstalige en een Franstalige kamer. Wanneer een | de Bruxelles se compose d'une chambre francophone et d'une chambre |
klacht tegen een gerechtsdeurwaarder of kandidaat-gerechtsdeurwaarder | néerlandophone. Lorsqu'une plainte est déposée contre un huissier de |
uit het gerechtelijk arrondissement Brussel is ingediend, wordt de | justice ou un candidat-huissier de justice issu de l'arrondissement |
taal waarin de tuchtrechtelijke instantie zetelt, bepaald door de taalrol van de betrokken gerechtsdeurwaarder of kandidaat-gerechtsdeurwaarder. Elke tuchtcommissie is samengesteld uit vier leden, waaronder een magistraat, die de commissie voorzit, twee gerechtsdeurwaarders en een extern lid met een voor de opdracht relevante beroepservaring. De eerste voorzitter van het hof van beroep wijst jaarlijks een magistraat in functie aan uit de zittende magistraten van de hoven en rechtbanken. De Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders kiest voor elke tuchtcommissie een pool van minstens tien gerechtsdeurwaarders voor een termijn van vier jaar. Deze gerechtsdeurwaarders zijn herkiesbaar en komen uit ten minste drie verschillende arrondissementen. De Koning stelt per tuchtcommissie een pool vast van minstens drie externe leden. Deze externe leden worden aangewezen onder advocaten, universiteitsprofessoren die het recht doceren of eenieder die over een voor de opdracht relevante beroepservaring beschikt. | judiciaire de Bruxelles, la langue dans laquelle l'instance disciplinaire siège est déterminée par le rôle linguistique de l'huissier de justice ou du candidat-huissier de justice concerné. Chaque commission disciplinaire est composée de quatre membres, parmi lesquels un magistrat qui préside la commission, deux huissiers de justice et un membre externe ayant une expérience professionnelle pertinente pour la mission. Le premier président de la cour d'appel désigne annuellement un magistrat en fonction parmi les magistrats du siège des cours et tribunaux. La Chambre nationale des huissiers de justice élit pour chaque commission disciplinaire un pool d'au moins dix huissiers de justice pour un terme de quatre ans. Ces huissiers de justice sont rééligibles et sont issus d'au moins trois arrondissements différents. Le Roi détermine un pool d'au moins trois membres externes par commission disciplinaire. Ces membres externes sont désignés parmi des avocats, des professeurs d'université enseignant le droit ou toute personne possédant une expérience professionnelle pertinente pour la mission. |
Voor elke tuchtzaak stelt de voorzitter van de tuchtcommissie de | Pour chaque affaire disciplinaire, le président de la commission |
commissie samen uit de pool van verkozen gerechtsdeurwaarders en de | disciplinaire compose la commission en puisant dans le pool des |
pool van de externe leden. Verder wijst hij uit de pool van | huissiers de justice élus et le pool des membres externes. Il désigne |
gerechtsdeurwaarders een niet-wraakbare secretaris-griffier aan die | en outre, parmi le pool des huissiers de justice, un |
niet deelneemt aan het debat en de beraadslaging. Bij de samenstelling | secrétaire-greffier non récusable qui ne prend pas part au débat et à |
van de commissie ziet de voorzitter er op toe dat de aangewezen | la délibération. Lors de la composition de la commission, le président |
gerechtsdeurwaarders hun kantoor niet hebben in het gerechtelijk | veille à ce que les huissiers de justice désignés n'aient pas leur |
arrondissement waar het lid aan wie een feit ten laste wordt gelegd | étude dans l'arrondissement judiciaire où le membre mis en cause a son |
zijn kantoor heeft of de betrokken plaatsvervanging heeft verricht. | étude ou a assuré la suppléance concernée. |
Men kan zich kandidaat om opgenomen te worden in de pool van externe | Pour pouvoir poser leur candidature pour être repris dans le pool des |
leden van een tuchtcommissie voor de gerechtsdeurwaarders op | membres externes d'une commission disciplinaire des huissiers de |
voorwaarde dat men: | justice, les candidats doivent : |
- ofwel advocaat is; | - soit être avocat; |
- ofwel de functie van universiteitsprofessor die het recht doceert | - soit exercer la fonction de professeur d'université enseignant le |
uitoefent; | droit; |
- ofwel een voor de opdracht relevante beroepservaring bezit. | - soit avoir une expérience professionnelle pertinente pour la |
Elke kandidaatstelling moet op straffe van verval, binnen een termijn | mission. Toute candidature doit, à peine de déchéance, être adressée par envoi |
van een maand na de bekendmaking van deze oproep bij aangetekende | recommandé, dans le mois qui suit la publication du présent appel, au |
zending gericht worden aan de minister van Justitie op het volgende | ministre de la Justice à l'adresse suivante : |
adres : "FOD Justitie, directoraat-generaal, Rechterlijke Organisatie, dienst | "SPF Justice, direction générale de l'organisation judiciaire, service |
Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 BRUSSEL". | du personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles". |
Om ontvankelijk te zijn moet de kandidaatstelling vergezeld zijn van | Pour être recevable, la candidature doit être accompagnée des |
de volgende documenten : | documents suivants : |
1° een eensluidend verklaard afschrift van het diploma; | 1° une copie certifiée conforme du diplôme; |
2° een uittreksel uit het Strafregister uitgereikt na de bekendmaking | 2° un extrait du casier judiciaire délivré après la publication de |
van de oproep tot de kandidaten; | l'appel aux candidats; |
3° een curriculum vitae houdende de nodige inlichtingen die toelaten | 3° un curriculum vitae contenant les informations nécessaires |
te controleren of de voormelde voorwaarden vervuld zijn en de terzake | permettant de vérifier si les conditions requises sont remplies ainsi |
nuttige stavingsstukken. | que les pièces justificatives utiles en la matière. |