Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetb(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetb(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magis(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b)(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil
standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15
januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.just.fgov.be - janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be -
Vacatures - Zich kandidaat stellen). emplois - Introduire votre candidature).
Al deze stukken moeten in tweevoud worden overgezonden. Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zoals En application de l'article 100 du Code judiciaire tel que remplacé
vervangen bij artikel 32 van de wet van 1 december 2013 tot hervorming par l'article 32 de la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des
van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de
Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, les juges des
leden van de rechterlijke orde, zullen de rechters van de rechtbanken tribunaux de première instance et les substituts près les parquets du
van eerste aanleg en de substituten bij de parketten van de procureur procureur du Roi seront respectivement nommés, à titre subsidiaire,
des Konings, in subsidiaire orde benoemd worden respectievelijk in de aux autres tribunaux de première instance et près les autres parquets
andere rechtbanken van eerste aanleg en bij de andere parketten van du ressort de la cour d'appel.
het rechtsgebied van het hof van beroep.
- voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank - président des juges de paix et des juges au tribunal de police de
van het gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant : 1 l'arrondissement judiciaire du Brabant Wallon : 1
In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kan op deze En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat
betrekking geen kandidaat worden benoemd die houder is van het porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à
mondeling evaluatie-examen en niet ressorteert onder rechtsgebied van cette place vacante s'il n'appartient pas au ressort de la cour
het hof van beroep te Brussel als vrederechter of politierechter. d'appel de Bruxelles comme juge de paix ou juge de police.
Het standaardprofiel van de hierboven vermelde functies van korpschef Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, le profil
werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 januari 2014 en général a été publié au Moniteur belge du 28 janvier 2014 et le plan
het beleidsplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, van het de gestion, visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code
Gerechtelijk Wetboek, moet, op straffe van verval, in tweevoud, bij judiciaire, doit, sous peine de déchéance, être adressé en deux
een ter post aangetekend schrijven aan "FOD Justitie" worden gericht exemplaires, par courrier recommandé, au « SPF Justice » dans un délai
binnen een termijn van zestig dagen na de bekendmaking van de vacature de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur
in het Belgisch Staatsblad. belge.
Binnen deze termijn moet een elektronische versie van het beleidsplan Dans le même délai, une version électronique du plan de gestion doit
worden gestuurd naar : post.ro1@just.fgov.be. Gelieve als onderwerp être transmise à : poste.oj1@just.fgov.be en prenant soin de bien
van de mail enkel "Beleidsplan" te vermelden. indiquer comme sujet du mail « Plan de gestion »
- raadsheer in het hof van beroep te : - conseiller à la cour d'appel :
- Antwerpen : 2; - d' Anvers : 2;
- Luik : 1; - de Liège : 1;
- Bergen : 1. - de Mons : 1.
Voor deze vacante betrekking van raadsheer hoort de algemene Pour cette place vacante de conseiller, l'assemblée générale de la
vergadering van het rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de
de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les
kandidaten die hen daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la
verzocht binnen een termijn van respectievelijk honderd en honderd poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à
veertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacature. compter de la publication de cette vacance.
- raadsheer in het arbeidshof te Bergen : 1 (vanaf 1 januari 2016); - conseiller à la cour du travail de Mons: 1 (à partir du 1er janvier
Voor deze vacante betrekking van raadsheer hoort de algemene 2016); Pour cette place vacante de conseiller, l'assemblée générale de la
vergadering van het rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de
de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les
kandidaten die hen daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la
verzocht binnen een termijn van respectievelijk honderd en honderd poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à
veertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacature. compter de la publication de cette vacance.
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg : - juge au tribunal de première instance :
- Nederlandstalige rechtbank Brussel : 3; - de Bruxelles tribunal néerlandophone : 3;
- Franstalige rechtbank Brussel : 8; - de Bruxelles tribunal francophone : 8;
- Leuven : 2; - de Louvain : 2;
- Oost-Vlaanderen : 9; - de Flandre orientale : 9;
- Luxemburg : 1; - de Luxembourg : 1;
- rechter in de arbeidsrechtbank te : - juge au tribunal du travail :
- Brussel Nederlandstalig : 1; - de Bruxelles néerlandophone : 1;
- Brussel Franstalig : 2; - de Bruxelles francophone : 2;
- Bergen - Charleroi : 1; - de Mons - Charleroi : 1;
- rechter in de rechtbank van koophandel te : - juge au tribunal de commerce :
- Brussel Nederlandstalig : 1; - de Bruxelles néerlandophone : 1;
- Brussel Franstalig : 2; - de Bruxelles francophone : 2;
- Leuven : 1; - Louvain : 1;
- Nivelles : 1; - Nivelles : 1;
- Bergen-Charleroi : 2. - de Mons - Charleroi : 2.
Een van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 september 2014. Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 septembre 2014.
- rechter in de politierechtbank : - Juge au tribunal de police :
- Antwerpen : 2 (waarvan een vanaf 1 november 2015 en een vanaf 1 - d'Anvers: 2 (dont une à partir du 1er novembre 2015 et une à partir
januari 2016); du 1er janvier 2016);
- Brussel Franstalig : 2. - de Bruxelles francophone : 2.
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 maart 2015. Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 4 mars 2015.
In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat
deze betrekkingen geen kandidaten worden benoemd die houder zijn van porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à
het mondeling evaluatie-examen. ces places vacantes.
- Oost-Vlaanderen : 2 (vanaf 1 september 2015); - de Flandre orientale : 2 (à partir du 1er septembre 2015);
- West-Vlaanderen : 1; - de Flandre occidentale : 1;
- Luik : 1; - de Liège: 1
- Henegouwen : 1; - du Hainaut : 1;
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 maart 2015. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 4 mars 2015.
In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat
deze betrekking geen kandidaten worden benoemd die houder zijn van het porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à
mondeling evaluatie-examen. cette place vacante.
- vrederechter van het : - juge de paix :
- derde kanton Antwerpen : 1 (vanaf 1 september 2015); - du troisième canton d' Anvers : 1 (à partir du 1er septembre 2015);
- eerste kanton Anderlecht : 1 (vanaf 1 september 2015). - du premier canton d' Anderlecht : 1 (à partir du 1er septembre
In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het 2015). En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la
de kennis van de Franse taal en de Nederlandse taal. connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise.
Om de kennis van de andere taal dan die waarin de examens van doctor Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans
of licentiaat in de rechten werden afgelegd, moeten de kandidaten, laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence en
hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde droit, les candidats doivent, soit avoir satisfait à l'examen visé à
lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel l'article 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit
66 van dezelfde wet kunnen genieten. bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi.
In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat
deze betrekking geen kandidaat worden benoemd die houder is van het porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à
mondeling evaluatie-examen. cette place vacante.
- kanton Elsene : 1 (vanaf 1 oktober 2015); - d'Ixelles : 1 (à partir du 1er octobre 2015);
In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la
de kennis van de Franse taal en de Nederlandse taal. connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise.
Om de kennis van de andere taal dan die waarin de examens van doctor Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans
of licentiaat in de rechten werden afgelegd, moeten de kandidaten, laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence en
hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde droit, les candidats doivent, soit avoir satisfait à l'examen visé à
lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel l'article 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit
66 van dezelfde wet kunnen genieten. bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi.
In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat
deze betrekking geen kandidaat worden benoemd die houder is van het porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à
mondeling evaluatie-examen. cette place vacante.
- kanton Herstal : 1 (vanaf 1 september 2015); - de Herstal : 1 (à partir du 1er septembre 2015);
- kanton Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château : 1 (vanaf 1 oktober - de Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château : 1 (à partir du 1er
2015); octobre 2015)
In toepassing van artikel 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat
op deze betrekking geen kandidaat worden benoemd die houder is van het porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à
mondeling evaluatie-examen. cette place vacante.
Elke kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une
een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe van verval, bij een ter désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance,
post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD JUSTITIE, par lettre recommandée à la poste au "SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE
DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE - DIENST DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - SERVICE DU PERSONNEL - ROJ 211,
PERSONEELSZAKEN - ROJ 211, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL" binnen een BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES", dans un délai d'un mois à
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article
Belgisch Staatsblad. (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). 287sexies du Code judiciaire)
Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen
de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais
bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse
te vermelden zoals hierboven is aangeduid. ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidature(s).
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven, in Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour
tweevoud, te worden gericht. chaque candidature.
^