← Terug naar "Rijksdienst voor Sociale Zaken en Beheerscomité van de sociale zekerheid. - Oproep tot kandidaten voor
een mandaat van regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor Sociale Zaken (RSZ) en van het Beheerscomité
van de sociale zekerheid. - (het (...) Referenties
: - KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering va(...)"
Rijksdienst voor Sociale Zaken en Beheerscomité van de sociale zekerheid. - Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor Sociale Zaken (RSZ) en van het Beheerscomité van de sociale zekerheid. - (het (...) Referenties : - KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering va(...) | Office national de Sécurité sociale et Comité de gestion de la sécurité sociale. - Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement auprès de l'Office national de Sécurité sociale (ONSS) et du Comité de gestion de la sécurité soci(...) Références : - AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des instit(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksdienst voor Sociale Zaken en Beheerscomité van de sociale zekerheid. - Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v) bij de Rijksdienst voor Sociale Zaken (RSZ) en van het Beheerscomité van de sociale zekerheid. - (het gebruik van de mannelijke vorm in onderhavige oproep is gemeenslachtig) Referenties : | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Office national de Sécurité sociale et Comité de gestion de la sécurité sociale. - Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement (h/f) auprès de l'Office national de Sécurité sociale (ONSS) et du Comité de gestion de la sécurité sociale. - (la forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) Références : |
- KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de | - AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; | régimes légaux des pensions; |
- KB van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en | - AR du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et |
de uitoefening van de opdracht van de regeringscommissarissen bij de | l'exercice de la mission des commissaires du gouvernement auprès des |
openbare instellingen van sociale zekerheid; | institutions publiques de sécurité sociale; |
Deze oproep betreft het mandaat van regeringscommissaris die de | Le présent appel concerne le mandat de commissaire du gouvernement qui |
toezichthoudende Minister van Sociale Zaken vertegenwoordigt bij de | représente le Ministre des Affaires sociales de tutelle auprès de |
openbare instelling van sociale zekerheid RSZ, het Beheerscomité van | l'institution publique de sécurité sociale ONSS, du Comité de gestion |
de sociale zekerheid en die benoemd wordt op voordracht van de | de la sécurité sociale et qui est nommé sur proposition du Ministre |
Minister van Sociale Zaken. | des Affaires sociales. |
Rol van de regeringscommissaris bij de RSZ en het Beheerscomité van de | Rôle du commissaire du gouvernement auprès de l'ONSS et du Comité de |
sociale zekerheid | gestion de la sécurité sociale |
De rol van de regeringscommissaris bij de RSZ en het Beheerscomité van | Le rôle du commissaire du gouvernement auprès de l'ONSS et du Comité |
de sociale zekerheid is hoofdzakelijk gericht op het uitoefenen van | de gestion de la sécurité sociale consiste principalement à exercer la |
administratief toezicht en controle op de werking van de RSZ in het | surveillance et le contrôle administratifs du fonctionnement de l'ONSS |
algemeen en in het bijzonder op de monitoring en de evaluatie van de | en général, et d'assurer le monitoring et l'évaluation de la mise en |
uitvoering van de bestuursovereenkomst tussen de federale overheid en | oeuvre des contrats d'administration entre l'autorité fédérale et |
de RSZ, bestuursovereenkomst waarin de engagementen van de RSZ en van | l'ONSS en particulier, contrats d'administration dans lesquels |
de federale overheid t.a.v. elkaar zijn bepaald. Hij staat de | figurent les engagements réciproques de l'ONSS et de l'autorité |
toezichthoudende minister bij het onderhandelen over de volgende | fédérale. Il assiste le ministre de tutelle dans la négociation des |
bestuursovereenkomsten bij. | prochains contrats d'administration. |
De regeringscommissaris die de Minister van Sociale Zaken | Le commissaire du gouvernement qui représente le Ministre des Affaires |
vertegenwoordigt bij de RSZ en het Beheerscomité van de sociale | sociales auprès de l'ONSS et du Comité de gestion de la sécurité |
zekerheid, is aldus het geprivilegieerde (maar niet het exclusieve) | sociale est ainsi le point de contact privilégié (mais non exclusif). |
contactpunt. Opdrachten en taken van de regeringscommissaris bij de RSZ en het | Missions et tâches du commissaire du gouvernement auprès de l'ONSS et |
Beheerscomité van de sociale zekerheid | du Comité de gestion de la sécurité sociale |
Hiertoe vervult hij onder meer volgende opdrachten en taken (niet | Il accomplit entre autres les missions et tâches suivantes (liste non |
limitatief): | limitative) : |
- hij woont de vergaderingen van het Beheerscomité van de RSZ en van | - il assiste aux réunions du Comité de gestion de l'ONSS et du Comité |
het Beheerscomité van de sociale zekerheid bij; | de gestion de la sécurité sociale; |
- hij informeert en adviseert de toezichthoudende minister inzake | - il informe et conseille le ministre de tutelle au sujet des |
voorstellen, acties, beslissingen die de RSZ en het Beheerscomité van | propositions, actions, décisions de l'ONSS et du comité de gestion de |
de sociale zekerheid nemen; | la sécurité sociale; |
- hij informeert en ondersteunt de RSZ, rekening houdend met de | - il informe et soutient l'ONSS, en tenant compte de la vision |
beleidsvisie van de Minister van Sociale Zaken; | stratégique du Ministre des Affaires sociales; |
- hij beheert de relaties tussen de toezichthoudende minister en de RSZ; - hij houdt toezicht op en evalueert de uitvoering van de bestuursovereenkomst en rapporteert in deze; - hij stelt in voorkomend geval beroep in tegen beslissingen van het Beheerscomité. Dit is geen voltijds mandaat en de uitoefening van het mandaat gebeurt bijkomend bij de huidige functie van de kandidaat. De regeringscommissaris moet voldoende ter beschikking zijn, rekening houdend met de omvang van de taken van de openbare instelling van sociale zekerheid. | - il gère les relations entre le ministre de tutelle et l'ONSS; - il surveille et évalue la mise en oeuvre du contrat d'administration et fait rapport à ce sujet; - il introduit au besoin un recours contre les décisions du Comité de gestion. Il ne s'agit pas d'un mandat à temps plein, lequel est exercé en complément de la fonction actuelle du titulaire. Le commissaire du gouvernement doit être suffisamment disponible, compte tenu de l'ampleur des tâches de l'institution publique de sécurité sociale. |
Competenties en vaardigheden | Compétences et aptitudes |
In deze context zijn vereist : | Sont exigées dans ce contexte : |
§ Kennis van: | § Connaissance: |
- de beleidsvisie van de toezichthoudende Minister van Sociale Zaken; | - de la vision stratégique du Ministre des Affaires sociales de tutelle; |
- de communicatie rond deze beleidsvisie; | - de la communication au sujet de cette vision stratégique; |
- veranderingsmanagement; | - du management du changement; |
- organisatie en beheer van een overheidsdienst; | - de l'organisation de la gestion d'un service public; |
- contractualisering (in het bijzonder hoger vermeld KB van 3 april | - de la contractualisation (notamment l'AR précité du 3 avril 1997 et |
1997 en methodologie van bestuursovereenkomsten); | la méthodologie des contrats d'administration); |
- het netwerk van openbare instellingen van sociale zekerheid. | - du réseau des institutions publiques de sécurité sociale. |
§ Competenties en vaardigheden: | § Compétences et aptitudes: |
- analyse en adviesverlening inzake juridische teksten (inzake RSZ); | - analyse et formulation d'avis au sujet de textes juridiques (en matière d'ONSS); |
- analyse en adviesverlening over het budget van de sociale zekerheid | - analyse et formulation d'avis au sujet du budget de la sécurité |
en in het bijzonder kennis van de financiële stromen tussen de RSZ en | sociale et en particulier une connaissance des flux financiers entre |
de andere OISZ's waarbij die van de federale Schatkist een pluspunt | l'ONSS et les autres IPSS où le trésor fédéral est un atout; |
is; - ervaring inzake overleg met stakeholders en vakbonden; | - expérience en matière de concertation avec parties prenantes et syndicats; |
- bemiddeling; | - médiation; |
- rapportering. | - rédaction de rapports. |
De praktische kennis van een tweede landstaal is een pluspunt. | La connaissance pratique d'une deuxième langue nationale constitue un atout. |
Kandidaturen | Candidatures |
§ Toelaatbaarheidsvereisten: | § Exigences d'admissibilité: |
. ambtenaar zijn van minstens rang A2, werkzaam bij de FOD Sociale | . être fonctionnaire au moins de rang A2, au SPF Sécurité sociale, au |
Zekerheid, de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Leefmilieu; | Environnement; |
. beschikken over minstens 7 jaar nuttige ervaring in de sector van de | . avoir une expérience utile d'au moins 7 ans dans le secteur de la |
sociale zekerheid, inzonderheid op het gebied van strategisch beheer | sécurité sociale, en particulier dans la gestion stratégique et la |
en behoorlijk bestuur in de sector, en inzake responsabilisering van | gouvernance au sein du secteur ainsi que dans la responsabilisation |
de openbare instellingen van sociale zekerheid; | des institutions publiques de sécurité sociale; |
. niet vallen onder de onverenigbaarheden voor de uitoefening van dit | . ne pas être dans un des cas d'incompatibilités pour l'exercice de ce |
mandaat zoals opgesomd in artikel 2, § 3 van het KB van 14 november | mandat, énumérées à l'article 2, § 3 de l'AR du 14 novembre 2001 |
2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van | réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des |
de opdracht van de regeringscommissarissen bij de openbare | commissaires du gouvernement auprès des institutions publiques de |
instellingen van sociale zekerheid. | sécurité sociale. |
§ Selectieprocedure: | § Procédure de sélection: |
1) De directie P&O van de FOD Sociale Zekerheid, onder supervisie van | 1) La direction P&O du SPF Sécurité sociale, sous la supervision du |
de stafdirecteur P&O, beslist of de kandidaten voldoen aan de | directeur d'encadrement P&O, décide si les candidats satisfont aux |
toelaatbaarheidsvereisten, en dit enkel op basis van de informatie die | exigences d'admissibilité, et ce uniquement sur la base des |
de kandidaat vermeldt in zijn kandidatuurstelling. Het vervullen van | informations communiquées par le candidat dans sa candidature. Les |
de toelaatbaarheidsvereisten is een absolute voorwaarde voor verdere | conditions d'admissibilité doivent absolument être remplies en vue de |
deelname aan de selectieprocedure. | la suite de la procédure de sélection. |
2) Voor de kandidaten die aan de toelaatbaarheidsvereisten voldoen, | 2) Pour les candidats qui satisfont aux exigences d'admissibilité, les |
worden vervolgens de titels en verdiensten vergeleken, waarbij | titres et mérites sont ensuite comparés, en examinant notamment la |
inzonderheid nagegaan wordt in welke mate het profiel van de kandidaat | mesure dans laquelle le profil du candidat correspond aux |
overeenkomt met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, | connaissances, compétences et aptitudes exigées, et en évaluant la |
alsook wordt de motivatie van de kandidaat voor de functie van | motivation du candidat pour la fonction de commissaire du |
regeringscommissaris geëvalueerd. | gouvernement. |
3) Aansluitend op de vergelijking van de kandidaten bedoeld in punt 2) | 3) Au terme de la comparaison des candidats visée au point 2), un |
wordt een rangschikking van de kandidaten opgesteld met het oog op de | classement des candidats est établi en vue de la proposition à |
voordracht door de Minister van Sociale Zaken aan de Koning. | soumettre par le Ministre des Affaires sociales au Roi. |
De kandidaatstelling, die niet langer dan drie bladzijden van het | La candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format A4 et |
formaat A4 met normaal lettertype mag bedragen, en die inzonderheid de | police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et |
titels, verdiensten, overeenkomst van het profiel van de kandidaat met | l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les |
de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, alsook de motivatie | connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour |
voor de functie uiteenzet, dient per aangetekende brief binnen een | la fonction, doit être envoyée par lettre recommandée dans un délai de |
termijn van 14 kalenderdagen opgestuurd te worden naar: | 14 jours calendrier à l'adresse suivante: |
De Minister van Sociale zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
T.a.v. de heer Jean-Claude Heirmans a.i., | A l'attention de Monsieur Jean-Claude Heirmans a.i., |
Directeur van de Stafdienst P&O van de FOD Sociale Zekerheid | Directeur du Service d'encadrement P&O du SPF Sécurité sociale |
Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower | Centre administratif Botanique - Finance Tower |
Kruidtuinlaan 50, bus 115 | Boulevard du Jardin Botanique 50, boîte 115 |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
De termijn van 14 kalenderdagen gaat in op de eerste dag volgend op de | Le délai de 14 jours calendrier commence à courir le jour suivant la |
dag waarop deze oproep in het Belgisch Staatsblad is verschenen. | publication du présent appel au Moniteur belge. |
Bijkomende inlichtingen | Informations complémentaires |
Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling | Toute information complémentaire au sujet du présent appel à |
kunnen bekomen worden bij de Beleidscel Sociale Zaken op het | candidature peut être obtenue auprès de la Cellule stratégique |
telefoonnummer +32 495 701 865 (Enrico Leenknecht, Raadgever, | Affaires sociales au numéro de téléphone +32 495 701 865 (Enrico |
enrico.leenknecht@minsoc.fed.be). | Leenknecht, Conseiller, enrico.leenknecht@minsoc.fed.be). |