← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli
2015, pagina 47881, akte nr. 2015/09294, regel 48, wordt ingevoegd: « De kennis van het Frans en van
het Duits is vereist voor de vacante plaatsen te Eup
"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015, pagina 47881, akte nr. 2015/09294, regel 48, wordt ingevoegd: « De kennis van het Frans en van het Duits is vereist voor de vacante plaatsen te Eup | Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2015, page 47881, acte n° 2015/09294, ligne 52, est inséré: « La connaissance de la langue française et de la langue allemande est exigée pour les places vacantes à |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum | Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015, pagina 47881, akte nr. | Au Moniteur belge du 28 juillet 2015, page 47881, acte n° 2015/09294, |
2015/09294, regel 48, wordt ingevoegd: « De kennis van het Frans en | ligne 52, est inséré: « La connaissance de la langue française et de |
van het Duits is vereist voor de vacante plaatsen te Eupen, | la langue allemande est exigée pour les places vacantes à Eupen, |
overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en 54bis van de wet | conformément aux dispositions de l' article 53 de la loi du 15 juin |
van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken »; | 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire ». |