← Terug naar "Openstaande betrekking van directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse . - Oproep tot kandidaten Er wordt ter kennis
gebracht van geïnteresseerde personen dat de betrek(...) De directeur wordt aangesteld door de Koning, op gemeenschappelijke voordracht
van de Minister van (...)"
| Openstaande betrekking van directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse . - Oproep tot kandidaten Er wordt ter kennis gebracht van geïnteresseerde personen dat de betrek(...) De directeur wordt aangesteld door de Koning, op gemeenschappelijke voordracht van de Minister van (...) | Emploi vacant de directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace . - Appel aux candidats(...) Il est porté à la connaissance des personnes intéressées que l'emploi de directeur de l'Organe de c(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| Openstaande betrekking van directeur van het Coördinatieorgaan voor de | Emploi vacant de directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse |
| dreigingsanalyse (wet van 10 juli 2006, Belgisch Staatsblad van 20 | de la menace (Loi du 10 juillet 2006, Moniteur belge du 20 juillet |
| juli 2006). - Oproep tot kandidaten | 2006). - Appel aux candidats |
| Er wordt ter kennis gebracht van geïnteresseerde personen dat de | Il est porté à la connaissance des personnes intéressées que l'emploi |
| betrekking van directeur van het Coördinatieorgaan voor de | de directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace |
| dreigingsanalyse te begeven is, voor de periode van 1 januari 2016 tot | est vacant pour la période du 1er janvier 2016 à la fin du mandat |
| het einde van het huidige mandaat, zijnde 31 maart 2017. | actuel, à savoir le 31 mars 2017. |
| De directeur wordt aangesteld door de Koning, op gemeenschappelijke | Le directeur est désigné par le Roi, sur la proposition commune du |
| voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van Veiligheid | Ministre de la Justice et du Ministre de la Sécurité et de |
| en Binnenlandse Zaken. | l'Intérieur. |
| Om aangesteld te kunnen worden in de hoedanigheid van directeur van | Pour être désigné en qualité de directeur de l'Organe de coordination |
| het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, dient de kandidaat aan | pour l'analyse de la menace, le candidat doit satisfaire au profil |
| volgend profiel te voldoen : | suivant : |
| o Benoemd zijn tot magistraat en in het bezit zijn van een diploma van | o Etre nommé comme magistrat et être titulaire d'un diplôme de |
| licentiaat, master of van doctor in de rechten. | licencié, master ou de docteur en droit. |
| o De leeftijd van 35 jaar bereikt hebben. | o Avoir atteint l'âge de 35 ans. |
| o Een voor de opdrachten van het OCAD nuttige ervaring van minimum | o Avoir, au regard des missions de l'OCAM, une expérience utile de |
| vijf jaar hebben | cinq ans minimum |
| o Loyauteit, integriteit en discretie | o Loyauté, intégrité et discrétion |
| o Voorbeeldige mondelinge en schriftelijke vaardigheden | o Capacités verbales et écrites exemplaires |
| o Sterk analytisch en synthesevermogen | o Grandes capacités d'analyse et de synthèse |
| o Sterk ontwikkeld strategisch denkvermogen | o Capacité de raisonnement stratégique très développée |
| o De nodige managementkwaliteiten bezitten om het OCAD te leiden, het | o Posséder les qualités de management requises pour diriger l'OCAM, |
| personeel te coachen en motiveren en de organisatie te begeleiden in | coacher et motiver le personnel et accompagner l'organisation dans les |
| de nodige veranderingsprocessen | processus de changement nécessaires |
| o Grondige kennis van het Frans en een goede kennis van het Engels | o Une connaissance approfondie du français et une bonne connaissance |
| o In het bezit zijn van een veiligheidscertificaat « ZEER GEHEIM » of | de l'anglais o Etre en possession d'un certificat de sécurité « TRES SECRET » ou |
| bereid zijn hiertoe een veiligheidsonderzoek te ondergaan en dit met | être disposé à subir une enquête de sécurité avec un résultat positif |
| verplicht positief resultaat, zo niet betekent dit een grond van | obligatoire, à défaut de quoi cela signifierait un motif d'exclusion |
| uitsluiting voor de bediening. | pour le service. |
| In toepassing van artikel 7, § 3, derde lid, van de wet van 10 juli | En application de l'article 7, § 3, alinéa 3, de la loi du 10 juillet |
| 2006 betreffende de analyse van de dreiging, moet deze magistraat door | 2006 relative à l'analyse de la menace, ce magistrat doit justifier |
| zijn diploma bewijzen dat hij de examens van licentiaat in de rechten | par son diplôme qu'il a passé les examens de la licence en droit en |
| in het Nederlands heeft afgelegd. | langue néerlandaise. |
| Tijdens de duur van zijn detachering in de hoedanigheid van directeur | Pendant la durée de son détachement en qualité de directeur de |
| van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, handelt de | l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, le magistrat |
| magistraat volledig autonoom ten overstaan van zijn oorspronkelijke | |
| dienst. Zijn administratieve en financiële toestand wordt geregeld | agit en toute indépendance à l'égard de son service d'origine. Sa |
| door beschikkingen die, voor een magistraat, de uitvoering regelen van | situation administrative et pécuniaire est réglée par les dispositions |
| een opdracht voorzien bij wet : meer specifiek behoudt hij de wedde | qui régissent l'exercice, par un magistrat, d'une mission confiée par |
| voorzien voor de bediening, waarin hij is benoemd, alsook alle | une loi : il conserve notamment le traitement lié à la fonction à |
| verhogingen en voordelen die eraan verbonden zijn. Een specifieke | laquelle il est nommé ainsi que les augmentations et avantages y |
| premie zal hem toegekend worden gelet op de belangrijkheid van zijn | afférents. Une prime spécifique lui sera allouée au vu de l'importance |
| opdrachten. | de ses missions. |
| Functiebeschrijving van de directeur van het Coördinatieorgaan voor de | Description de la fonction du directeur de l'Organe de coordination |
| dreigingsanalyse : | pour l'analyse de la menace : |
| De directeur en de adjunct-directeur zijn verantwoordelijk voor de | Le directeur et le directeur adjoint sont responsables de la gestion |
| algemene leiding van het OCAD. Dit houdt volgende deeltaken in : | générale de l'OCAM. Ceci comprend les tâches suivantes : |
| o Opstellen van een beleidsplan, waarin de opdrachten evenals de | o L'établissement d'un plan de gestion décrivant les missions et les |
| beoogde doelstellingen in detail worden vermeld. | objectifs. |
| o Organisatie van de werkmethode en een gedetailleerd werkprogramma in | o L'organisation de la méthode de travail et d'un programme de travail |
| een reglement. | détaillé dans un règlement. |
| o Dagelijks beheer van het personeel met respect voor het behoud van | o L'administration quotidienne du personnel avec le souci du maintien |
| alle oorspronkelijke statutaire rechten van elk gedetacheerd | de tous les droits statutaires originaux de chacun des membres du |
| personeelslid. | personnel détaché. |
| o Jaarlijkse evaluatie van de personeelsleden | o L'évaluation annuelle des membres du personnel. |
| o Verantwoordelijkheid over de opgestelde punctuele en strategische | o La responsabilité de la rédaction des analyses ponctuelles et |
| dreigingsanalyses. | stratégiques de la menace. |
| o Bijdragen tot en sturing geven aan de uitvoering binnen het | o La contribution à et pilotage de la mise en oeuvre au sein du Comité |
| Coördinatiecomité voor inlichtingen en veiligheid aan de door de | de coordination du renseignement et de la sécurité des priorités |
| Nationale Veiligheidsraad aangegeven prioriteiten. | indiquées par le Conseil national de sécurité. |
| o Verzorgen van de uitwisseling van inlichtingen met de steundiensten | o L'échange de renseignements avec les services d'appui et les |
| en contacten met de buitenlandse homologe diensten. | contacts avec les services homologues étrangers. |
| o Deelnemen aan en het OCAD vertegenwoordigen bij vergaderingen in | o La participation à et la représentation de l'OCAM lors de réunions |
| binnen- en buitenland over terrorisme, voor zover dit tot de | en Belgique et à l'étranger sur le terrorisme, pour autant que cela |
| bevoegdheden van het OCAD behoort. | relève des compétences de l'OCAM. |
| De personen die hun kandidatuur wensen te stellen, worden uitgenodigd | Les personnes souhaitant faire acte de candidature sont invitées à |
| hun titels en hun motivering kenbaar te maken uiterlijk op 11 december | faire valoir leurs titres et leur motivation au plus tard le 11 |
| 2015 aan de Minister van Veiligheid en Binnenlandse zaken, Wetstraat | décembre 2015 au Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, rue de la |
| 2, 1000 Brussel en aan de Minister van Justitie, Waterloolaan 115. | Loi 2, 1000 Bruxelles et au Ministre de la Justice, boulevard de |
| Het dossier van kandidatuurstelling zal vervolledigd worden voor de | Waterloo 115. Le dossier de candidature sera complété, pour les candidats qui ne |
| kandidaten, die niet over een veiligheidsmachtiging « zeer geheim » | sont pas titulaires d'une habilitation de sécurité du niveau « très |
| beschikken met een akkoordverklaring tot ondergaan van een | secret », par l'autorisation de procéder à une enquête de sécurité |
| veiligheidsonderzoek, voorzien in de wet van 11 december 1998 | conformément à la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification |
| betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, | et aux habilitations, attestations et avis de sécurité dans |
| veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen en dit in het geval de | l'hypothèse où la candidature serait retenue. |
| kandidatuur wordt weerhouden. | |