← Terug naar "Openstaande betrekking van directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse . - Oproep tot kandidaten Er wordt ter kennis
gebracht van geïnteresseerde personen dat de betrek(...) De directeur wordt aangesteld door de Koning, op gemeenschappelijke voordracht
van de Minister van (...)"
Openstaande betrekking van directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse . - Oproep tot kandidaten Er wordt ter kennis gebracht van geïnteresseerde personen dat de betrek(...) De directeur wordt aangesteld door de Koning, op gemeenschappelijke voordracht van de Minister van (...) | Emploi vacant de directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace . - Appel aux candidats(...) Il est porté à la connaissance des personnes intéressées que l'emploi de directeur de l'Organe de c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Openstaande betrekking van directeur van het Coördinatieorgaan voor de | Emploi vacant de directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse |
dreigingsanalyse (wet van 10 juli 2006, Belgisch Staatsblad van 20 | de la menace (Loi du 10 juillet 2006, Moniteur belge du 20 juillet |
juli 2006). - Oproep tot kandidaten | 2006). - Appel aux candidats |
Er wordt ter kennis gebracht van geïnteresseerde personen dat de | Il est porté à la connaissance des personnes intéressées que l'emploi |
betrekking van directeur van het Coördinatieorgaan voor de | de directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace |
dreigingsanalyse te begeven is, voor de periode van 1 januari 2016 tot | est vacant pour la période du 1er janvier 2016 à la fin du mandat |
het einde van het huidige mandaat, zijnde 31 maart 2017. | actuel, à savoir le 31 mars 2017. |
De directeur wordt aangesteld door de Koning, op gemeenschappelijke | Le directeur est désigné par le Roi, sur la proposition commune du |
voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van Veiligheid | Ministre de la Justice et du Ministre de la Sécurité et de |
en Binnenlandse Zaken. | l'Intérieur. |
Om aangesteld te kunnen worden in de hoedanigheid van directeur van | Pour être désigné en qualité de directeur de l'Organe de coordination |
het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, dient de kandidaat aan | pour l'analyse de la menace, le candidat doit satisfaire au profil |
volgend profiel te voldoen : | suivant : |
o Benoemd zijn tot magistraat en in het bezit zijn van een diploma van | o Etre nommé comme magistrat et être titulaire d'un diplôme de |
licentiaat, master of van doctor in de rechten. | licencié, master ou de docteur en droit. |
o De leeftijd van 35 jaar bereikt hebben. | o Avoir atteint l'âge de 35 ans. |
o Een voor de opdrachten van het OCAD nuttige ervaring van minimum | o Avoir, au regard des missions de l'OCAM, une expérience utile de |
vijf jaar hebben | cinq ans minimum |
o Loyauteit, integriteit en discretie | o Loyauté, intégrité et discrétion |
o Voorbeeldige mondelinge en schriftelijke vaardigheden | o Capacités verbales et écrites exemplaires |
o Sterk analytisch en synthesevermogen | o Grandes capacités d'analyse et de synthèse |
o Sterk ontwikkeld strategisch denkvermogen | o Capacité de raisonnement stratégique très développée |
o De nodige managementkwaliteiten bezitten om het OCAD te leiden, het | o Posséder les qualités de management requises pour diriger l'OCAM, |
personeel te coachen en motiveren en de organisatie te begeleiden in | coacher et motiver le personnel et accompagner l'organisation dans les |
de nodige veranderingsprocessen | processus de changement nécessaires |
o Grondige kennis van het Frans en een goede kennis van het Engels | o Une connaissance approfondie du français et une bonne connaissance |
o In het bezit zijn van een veiligheidscertificaat « ZEER GEHEIM » of | de l'anglais o Etre en possession d'un certificat de sécurité « TRES SECRET » ou |
bereid zijn hiertoe een veiligheidsonderzoek te ondergaan en dit met | être disposé à subir une enquête de sécurité avec un résultat positif |
verplicht positief resultaat, zo niet betekent dit een grond van | obligatoire, à défaut de quoi cela signifierait un motif d'exclusion |
uitsluiting voor de bediening. | pour le service. |
In toepassing van artikel 7, § 3, derde lid, van de wet van 10 juli | En application de l'article 7, § 3, alinéa 3, de la loi du 10 juillet |
2006 betreffende de analyse van de dreiging, moet deze magistraat door | 2006 relative à l'analyse de la menace, ce magistrat doit justifier |
zijn diploma bewijzen dat hij de examens van licentiaat in de rechten | par son diplôme qu'il a passé les examens de la licence en droit en |
in het Nederlands heeft afgelegd. | langue néerlandaise. |
Tijdens de duur van zijn detachering in de hoedanigheid van directeur | Pendant la durée de son détachement en qualité de directeur de |
van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, handelt de | l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, le magistrat |
magistraat volledig autonoom ten overstaan van zijn oorspronkelijke | |
dienst. Zijn administratieve en financiële toestand wordt geregeld | agit en toute indépendance à l'égard de son service d'origine. Sa |
door beschikkingen die, voor een magistraat, de uitvoering regelen van | situation administrative et pécuniaire est réglée par les dispositions |
een opdracht voorzien bij wet : meer specifiek behoudt hij de wedde | qui régissent l'exercice, par un magistrat, d'une mission confiée par |
voorzien voor de bediening, waarin hij is benoemd, alsook alle | une loi : il conserve notamment le traitement lié à la fonction à |
verhogingen en voordelen die eraan verbonden zijn. Een specifieke | laquelle il est nommé ainsi que les augmentations et avantages y |
premie zal hem toegekend worden gelet op de belangrijkheid van zijn | afférents. Une prime spécifique lui sera allouée au vu de l'importance |
opdrachten. | de ses missions. |
Functiebeschrijving van de directeur van het Coördinatieorgaan voor de | Description de la fonction du directeur de l'Organe de coordination |
dreigingsanalyse : | pour l'analyse de la menace : |
De directeur en de adjunct-directeur zijn verantwoordelijk voor de | Le directeur et le directeur adjoint sont responsables de la gestion |
algemene leiding van het OCAD. Dit houdt volgende deeltaken in : | générale de l'OCAM. Ceci comprend les tâches suivantes : |
o Opstellen van een beleidsplan, waarin de opdrachten evenals de | o L'établissement d'un plan de gestion décrivant les missions et les |
beoogde doelstellingen in detail worden vermeld. | objectifs. |
o Organisatie van de werkmethode en een gedetailleerd werkprogramma in | o L'organisation de la méthode de travail et d'un programme de travail |
een reglement. | détaillé dans un règlement. |
o Dagelijks beheer van het personeel met respect voor het behoud van | o L'administration quotidienne du personnel avec le souci du maintien |
alle oorspronkelijke statutaire rechten van elk gedetacheerd | de tous les droits statutaires originaux de chacun des membres du |
personeelslid. | personnel détaché. |
o Jaarlijkse evaluatie van de personeelsleden | o L'évaluation annuelle des membres du personnel. |
o Verantwoordelijkheid over de opgestelde punctuele en strategische | o La responsabilité de la rédaction des analyses ponctuelles et |
dreigingsanalyses. | stratégiques de la menace. |
o Bijdragen tot en sturing geven aan de uitvoering binnen het | o La contribution à et pilotage de la mise en oeuvre au sein du Comité |
Coördinatiecomité voor inlichtingen en veiligheid aan de door de | de coordination du renseignement et de la sécurité des priorités |
Nationale Veiligheidsraad aangegeven prioriteiten. | indiquées par le Conseil national de sécurité. |
o Verzorgen van de uitwisseling van inlichtingen met de steundiensten | o L'échange de renseignements avec les services d'appui et les |
en contacten met de buitenlandse homologe diensten. | contacts avec les services homologues étrangers. |
o Deelnemen aan en het OCAD vertegenwoordigen bij vergaderingen in | o La participation à et la représentation de l'OCAM lors de réunions |
binnen- en buitenland over terrorisme, voor zover dit tot de | en Belgique et à l'étranger sur le terrorisme, pour autant que cela |
bevoegdheden van het OCAD behoort. | relève des compétences de l'OCAM. |
De personen die hun kandidatuur wensen te stellen, worden uitgenodigd | Les personnes souhaitant faire acte de candidature sont invitées à |
hun titels en hun motivering kenbaar te maken uiterlijk op 11 december | faire valoir leurs titres et leur motivation au plus tard le 11 |
2015 aan de Minister van Veiligheid en Binnenlandse zaken, Wetstraat | décembre 2015 au Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, rue de la |
2, 1000 Brussel en aan de Minister van Justitie, Waterloolaan 115. | Loi 2, 1000 Bruxelles et au Ministre de la Justice, boulevard de |
Het dossier van kandidatuurstelling zal vervolledigd worden voor de | Waterloo 115. Le dossier de candidature sera complété, pour les candidats qui ne |
kandidaten, die niet over een veiligheidsmachtiging « zeer geheim » | sont pas titulaires d'une habilitation de sécurité du niveau « très |
beschikken met een akkoordverklaring tot ondergaan van een | secret », par l'autorisation de procéder à une enquête de sécurité |
veiligheidsonderzoek, voorzien in de wet van 11 december 1998 | conformément à la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification |
betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, | et aux habilitations, attestations et avis de sécurité dans |
veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen en dit in het geval de | l'hypothèse où la candidature serait retenue. |
kandidatuur wordt weerhouden. |