← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad
van 30 mei 2014, pagina 42117, van 5 vacante plaatsen van raadsheer in het hof van beroep te Brussel,
dient de volzin "Drie van deze plaats In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2014, pagina
42118, van vacante plaatsen (...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2014, pagina 42117, van 5 vacante plaatsen van raadsheer in het hof van beroep te Brussel, dient de volzin "Drie van deze plaats In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2014, pagina 42118, van vacante plaatsen (...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 30 mai 2014, page 42117, de 5 places vacantes de conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, la phrase "Trois de ces places de conseiller à la cour d'a Dans la publication, au Moniteur belge du 30 mai 2014, page 42118, de places vacantes de juge au tr(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum | Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum |
In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2014, pagina | Dans la publication, au Moniteur belge du 30 mai 2014, page 42117, de |
42117, van 5 vacante plaatsen van raadsheer in het hof van beroep te | 5 places vacantes de conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, la |
Brussel, dient de volzin "Drie van deze plaatsen van raadsheer in het | phrase "Trois de ces places de conseiller à la cour d'appel de |
hof van beroep te Brussel dienen te worden voorzien door de benoeming | Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats |
van Nederlandstalige kandidaten en drie van deze plaatsen dienen te | néerlandophones et trois de ces places doivent être pourvues par la |
worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten" te | nomination de candidats francophones" doit être remplacée par la |
worden vervangen door de volzin "Twee van deze plaatsen van raadsheer | phrase "Deux de ces places de conseiller à la cour d'appel de |
in het hof van beroep te Brussel dienen te worden voorzien door de | Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats |
benoeming van Nederlandstalige kandidaten en drie van deze plaatsen | néerlandophones et trois de ces places doivent être pourvues par la |
dienen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige | nomination de candidats francophones". |
kandidaten". In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2014, pagina | Dans la publication, au Moniteur belge du 30 mai 2014, page 42118, de |
42118, van vacante plaatsen van rechter in de Nederlandstalige | places vacantes de juge au tribunal du travail néerlandophone de |
arbeidsrechtbank te Brussel, dient het cijfer 2 te worden vervangen | Bruxelles, le chiffre 2 doit être remplacé par le chiffre 1. |
door het cijfer 1. | |
De woorden "(waarvan een vanaf 1 september 2014)" dienen te worden | Les mots "(dont une à partir du 1er septembre 2014)" doivent être |
geschrapt. | annulés. |