← Terug naar "Oproep voor kandidaten voor de vorming van de nieuwe "Conseil supérieur wallon de la Conservation de
la Nature" Artikel 2 van het besluit van de Waalse
Regering van 29 januari 2009 betreffende (...) 1° zes gewone
en plaatsvervangende leden uit in het Waalse Gewest werkende universiteiten, hogescho(...)"
| Oproep voor kandidaten voor de vorming van de nieuwe "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 betreffende (...) 1° zes gewone en plaatsvervangende leden uit in het Waalse Gewest werkende universiteiten, hogescho(...) | Appel à candidatures pour la formation du nouveau Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil s(...) 1° six membres effectifs et six membres suppléants issus des Universités, des Ecoles supérieures ou(...) |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| Oproep voor kandidaten voor de vorming van de nieuwe "Conseil | Appel à candidatures pour la formation du nouveau Conseil supérieur |
| supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad | wallon de la Conservation de la Nature (C.S.W.C.N.) |
| voor het Natuurbehoud) | |
| Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 | L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 |
| betreffende de samenstelling en de werking van de "Conseil supérieur | relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil supérieur |
| wallon de la Conservation de la nature" stipuleert dat de Raad uit | wallon de la Conservation de la Nature, stipule que le Conseil est |
| vertegenwoordigers van de wetenschappelijke middens, de | composé de représentants du monde scientifique, du secteur associatif, |
| verenigingssector, de Adviesommissies of -raden en het Bestuur | des Commissions ou Conseils consultatifs et de l'Administration. Il |
| bestaat. Het geeft aan dat deze personen blijk moeten geven van | précise que ces personnes doivent présenter des garanties |
| garanties inzake onafhankelijkheid en integriteit en bewezen kennissen | d'indépendance et d'intégrité, et posséder des connaissances avérées |
| inzake het natuurbehoud en de bescherming van biologische diversiteit | en matière de conservation de la nature et de protection de la |
| moeten bezitten. Het bepaalt tenslotte de profielen van de 19 gewone | biodiversité. Enfin, il définit les profils des 19 membres effectifs |
| en 19 plaatsvervangende leden van de Raad waarvan: | et des 19 membres suppléants qui le composent soit : |
| 1° zes gewone en plaatsvervangende leden uit in het Waalse Gewest | 1° six membres effectifs et six membres suppléants issus des |
| werkende universiteiten, hogescholen of onderzoeksinstituten waarvan | Universités, des Ecoles supérieures ou des Instituts de recherche |
| de studie- of onderzoeksprogramma's met de volgende vakken of gebieden | actifs en Région wallonne, dont les programmes d'études ou de |
| te maken hebben : | recherches touchent aux disciplines ou aux domaines suivants : |
| - het plantenrijk : 2 gewone en 2 plaatsvervangende leden; | - le règne végétal : 2 membres effectifs et 2 suppléants; |
| - het dierenrijk : 2 gewone en 2 plaatsvervangende leden; | - le règne animal : 2 membres effectifs et 2 suppléants; |
| - kennis en het beheer van het natuurlijk milieu: 2 gewone en 2 | - la connaissance et la gestion du milieu naturel : 2 membres |
| plaatsvervangende leden, | effectifs et 2 suppléants; |
| 2° zes gewone en zes plaatsvervangende leden uit niet-gouvernementele | 2° six membres effectifs et six membres suppléants issus des |
| Fédérations, des Associations ou des Organisations non | |
| federaties, verenigingen of organisaties die het natuurbehoud en de | gouvernementales, ayant pour objet la conservation de la nature et la |
| bescherming van het milieu als voorwerp hebben en waarvan de | protection de l'environnement, dont les attributions ou les |
| bevoegdheden die op het geheel van het Waalse grondgebied of op een | compétences exercées sur l'ensemble du territoire wallon ou sur une |
| groot deel daarvan uitgevoerd worden de volgende indicatieve aspecten | partie importante de ce territoire concernent les aspects ou thèmes |
| of thema's betreffen : bescherming van de biologische diversiteit, | indicatifs suivants : sauvegarde de la biodiversité, gestion des sites |
| beheer van de beschermde natuurlijke locaties, opvoeding tot het | naturels protégés, éducation à la conservation de la nature, |
| natuurbehoud, ontwikkeling van natuurparken, opleiding van | développement des parcs naturels, formation des guides nature; |
| natuurgidsen; 3° zes gewone en plaatsvervangende leden die de volgende Raden of | 3° six membres effectifs et six membres suppléants représentant les |
| Commissies vertegenwoordigen : de Waalse hoge Raad van de bossen en de | Conseils ou Commissions suivants : le Conseil supérieur wallon des |
| houtverwerking; de Waalse Hoge Jachtraad; de Waalse Hoge Visraad; de Waalse Hoge Raad voor Landbouw, Agrovoeding en Voeding; de Waalse Hoge Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling en de Koninklijke Commissie voor Monumenten, Landschappen en Opgravingen van het Waalse Gewest. 4° een gewoon en een plaatsvervangend lid dat het bestuur vertegenwoordigt. Elke instelling of instantie die tot de eerste twee categoriëen van artikel 2 van het voormelde besluit behoort kan een kandidatuurdossier indienen. Ze zal daartoe een dubbele lijst van gewone kandidaten en een dubbele lijst van plaatsvervangende kandidaten indienen met hun titels/bevoegdheden en hun adressen. Bovendien zal het dossier voor de kandidaturen tenminste de volgende elementen moeten inhouden: een | Forêts et de la Filière Bois; le Conseil supérieur wallon de la Chasse; le Conseil supérieur wallon de la Pêche; le Conseil supérieur wallon de l'Agriculture, de l'Agroalimentaire et de l'Alimentation; le Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable et la Commission royale des Monuments, Sites et Fouilles de la Région wallonne; 4° un membre effectif et un membre suppléant représentant l'administration. Toute institution ou instance relevant des catégories 1 et 2 exposées ci-avant, peut introduire un dossier de candidature. Pour ce faire, elle présentera une double liste de candidats effectifs et une double liste de candidats suppléants, en ajoutant leurs titres/qualités et leurs adresses. Le dossier appuyant les candidatures comportera au |
| motivatieschrijven, de omschrijving van het maatschappelijk doel van | minimum : une lettre de motivation, la description de l'objet social |
| de instelling en een curriculum vitae voor elke voorgestelde kandidaat. | de l'institution et un curriculum vitae pour chaque candidat proposé. |
| Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | Conformément au décret du 15 mai 2003, promouvant la présence |
| evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, il est |
| adviesorganen wordenverplicht voor elk mandaat, gewoon en | obligatoire de présenter pour chaque mandat effectif et suppléant, la |
| plaatsvervangend, minstens één man en één vrouw voorgedragen. Wordt | candidature d'au moins une femme et un homme. A défaut de pouvoir |
| niet aan deze plicht voldaan, dient de onmogelijkheid om deze bepaling | remplir l'obligation susmentionnée, il est demandé de motiver |
| na te leven gemotiveerd te worden. | l'impossibilité de respecter cette prescription. |
| Een deel van de bepalingen in verband met de aanwijzing en de werking | Une partie des prescriptions qui régissent le processus de désignation |
| van de Hoge Raad wordt uiteengezet in de artikelen 3 tot en met 7 van | et le fonctionnement du C.S.W.C.N., est exposée aux articles 3 à 7 de |
| het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009. De andere | l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009. Les autres règles |
| geldende bepalingen dienen in overeenstemming te zijn met de | qui s'appliquent doivent être conformes aux conditions exposées à |
| voorwaarden van artikel 2 van het decreet van 6 november 2008 houdende | l'article 2 du décret du 6 novembre 2008, portant rationalisation de |
| rationalisering van de raadgevende functie. | la fonction consultative. |
| Elke kandidaatstelling dient tegen 30 april 2014 gericht te worden aan | Les candidatures sont à adresser, pour le 30 avril 2014, à M. Philippe |
| de heer Philippe Blerot, inspecteur-generaal bij het Departement | Blerot, Inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts, |
| Natuur en Bossen, avenue du Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. | avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. |