← Terug naar "Externe mobiliteit. - Vacante betrekking van eerste attaché in de Franse of Nederlandse taalrol Dit
bericht is bestemd voor ambtenaren van a) de diensten van de regeringen en van de instellingen
van openbaar nut die ressorteren onde(...) b)
de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemee(...)"
Externe mobiliteit. - Vacante betrekking van eerste attaché in de Franse of Nederlandse taalrol Dit bericht is bestemd voor ambtenaren van a) de diensten van de regeringen en van de instellingen van openbaar nut die ressorteren onde(...) b) de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemee(...) | Mobilité externe. - Emploi vacant de premier attaché dans le rôle linguistique francophone ou néerlandophone Cet avis est destiné aux agents des institutions suivantes a) les services des Gouvernements et organismes d'intérêt public(...) b) la commission communautaire flamande, la commission communautaire française et la commission com(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Externe mobiliteit. - Vacante betrekking van eerste attaché (rang A2) in de Franse of Nederlandse taalrol Dit bericht is bestemd voor ambtenaren van a) de diensten van de regeringen en van de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder de federale staat, de gemeenschappen en de andere gewesten; b) de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; c) de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die niet vermeld worden in artikel 3, 2° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest besliste om 1 betrekking van eerste attaché (rang A2) vacant te verklaren bij de Cel EFRO (Brussel Gewestelijke Coördinatie) in de Franse of Nederlandse taalrol. | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Mobilité externe. - Emploi vacant de premier attaché (rang A2) dans le rôle linguistique francophone ou néerlandophone Cet avis est destiné aux agents des institutions suivantes a) les services des Gouvernements et organismes d'intérêt public dépendant de l'Etat fédéral, des Communautés et des autres Régions; b) la commission communautaire flamande, la commission communautaire française et la commission communautaire commune; c) les organismes d'intérêt public dépendant de la Région de Bruxelles-Capitale autres que ceux visés à l'article 3, 2° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a décidé de déclarer la vacance d'un emploi de premier attaché (rang A2) dans le rôle linguistique francophone ou néerlandophone au sein de la Cellule FEDER (Bruxelles Coordination régionale). |
Overeenkomstig artikel 82 van het besluit van de Brusselse | Conformément à article 82 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het | pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, werd deze functie | |
ook vacant verklaard gelijktijdig via mobiliteit en via bevordering | cet emploi a été déclaré vacant simultanément via mobilité et via |
door verhoging in graad, zonder zich te beperken tot de | promotion par avancement de grade sans se limiter aux agents du |
personeelsleden van het ministerie. | ministère. |
PRAKTISCHE INFORMATIE | INFORMATIONS PRATIQUES |
Een functiebeschrijving voor deze betrekking kan u bekomen bij de | La description de fonction relatif à la procédure peut être obtenu |
Gewestelijk Overheidsdienst Brussel, Directie Human Resources, via het | auprès du Service public régional de Bruxelles, Direction Ressources |
e-mailadres promo@sprb.irisnet.be | Humaines, à l'adresse électronique promo@sprb.irisnet.be |
De betrekking van eerste attaché (rang A2) staat open voor de | L'emploi de premier attaché (rang A2) est ouvert aux agents qui |
ambtenaren die aan volgende voorwaarden (1) voldoen op de uiterste dag | remplissent les conditions (1) suivantes à la date limite du dépôt des |
waarop ze hun kandidatuur mogen indienen (2) : | candidatures (2) : |
o titularis zijn van de graad van eerste attaché (rang A2) of equivalent; | o être titulaire du grade de premier attaché (rang A2) ou équivalent; |
o zich in een toestand van dienstactiviteit bevinden; | o se trouver dans une position d'activité de service; |
o na hun evaluatie een vermelding op z'n minst gelijkwaardig aan de | o avoir au moins une mention équivalent à "favorable" au terme de leur |
vermelding "gunstig" gekregen hebben. | évaluation; |
Gelieve de officiële bewijsstukken, die aantonen dat u aan deze | Veuillez joindre à votre candidature les pièces justificatives |
voorwaarden voldoet, bij uw kandidatuur te voegen als bijlage. Indien | officielles prouvant que vous répondez à ces conditions. En l'absence |
deze documenten ontbreken, wordt uw kandidatuur als onontvankelijk beschouwd. | de ces documents, votre candidature sera considérée comme irrecevable. |
Uw kandidatuur moet ingediend worden binnen een termijn van 20 | Votre candidature doit être introduite dans un délai de 20 jours |
kalenderdagen (zaterdagen, zondagen en feestdagen inbegrepen). | calendriers (samedis, dimanches et jours fériés y compris). |
Deze termijn gaat in op de dag volgend op de publicatie in het | Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication au Moniteur |
Belgisch Staatsblad. | belge. |
Uw officiële kandidatuur moet (verplicht) per aangetekend schrijven | Votre candidature officielle doit (obligatoirement) nous parvenir par |
gericht worden aan : | lettre recommandée et être adressée au : |
de Voorzitter van de Directieraad van de Gewestelijke Overheidsdienst | Président du Conseil de Direction du Service Public régional de |
Brussel | Bruxelles |
Kruidtuinlaan 20, | boulevard du Jardin botanique 20, |
1035 Brussel. | 1035 Bruxelles. |
U dient uw kandidatuur in te dienen met behulp van een motivatiebrief | Veuillez introduire votre candidature au moyen d'une lettre de |
(maximum 2 pagina's) en het "gestandaardiseerd CV", dat beschikbaar is | motivation (maximum 2 pages) et du "CV standardisé" disponible sur |
op eenvoudig verzoek bij de hieronder vermelde contactpersonen. Let op | simple demande adressée aux personnes de contact mentionnées |
: dit gestandaardiseerd CV is verplicht. Gelieve u kandidatuur te | ci-dessous. Attention : ce CV standardisé est obligatoire. Veuillez |
beperken tot maximum 20 pagina's (3). | limiter votre candidature à 20 pages (3). |
In het kader van deze bevorderingen zal een vergelijkende proef | Une épreuve comparative (entretien devant la Commission de promotion) |
georganiseerd worden. Dit omvat een gesprek met de | sera organisée dans le cadre de cette promotion. Cette épreuve |
bevorderingscommissie en zal plaatsvinden begin maart 2015. | comparative aura lieu début mars 2015. |
De personen met een handicap die een redelijke aanpassing wensen om | Les personnes handicapées qui souhaitent une adaptation raisonnable |
hun kandidatuur in te dienen, worden gevraagd contact op te nemen met | pour introduire leur candidature sont priées de prendre contact avec |
de hieronder vermelde personen. | les personnes mentionnées ci-dessous. |
Alle bijkomende inlichtingen kunnen verkregen worden bij de Directie | Toute information complémentaire peut être obtenue auprès de la |
Human Resources, op het e-mailadres promo@sprb.irisnet.be of | Direction des Ressources humaines, à l'adresse électronique |
telefonisch bij Mieke De Dobbeleer 02-800 36 88 en Melissa De | promo@sprb.irisnet.be ou par téléphone auprès de Mieke De Dobbeleer |
Schuiteneer 02-800 36 14. | 02-800 36 88 ou Melissa De Schuiteneer 02-800 36 14. |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Artikel 24 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | (1) Les articles 5, 6, 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au |
sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. |
(2) Artikel 9 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | (2) L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au |
sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. |
(3) Artikels 9 en 25 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | (3) Les articles 9 et 25 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au |
sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. |