← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Hoofdgriffier in de klasse A3 van het hof van beroep
te Luik : 1, vanaf 23.02.2015; Hoofdgriffier in de klasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg
Leuven : 1; Hoofdgriffier in de klasse A3 van de Hoofdgriffier in de klasse A3 van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel :
1 (*); Ho(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Hoofdgriffier in de klasse A3 van het hof van beroep te Luik : 1, vanaf 23.02.2015; Hoofdgriffier in de klasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg Leuven : 1; Hoofdgriffier in de klasse A3 van de Hoofdgriffier in de klasse A3 van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel : 1 (*); Ho(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Greffier en chef dans la classe A3 de la cour d'appel de Liège : 1, à partir du 23.02.2015; Greffier en chef dans la classe A3 du tribunal de première instance de Louvain : 1; Greffier en chef dans la cl Greffier en chef dans la classe A3 du tribunal de commerce francophone de Bruxelles : 1 (*); Sec(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
Hoofdgriffier in de klasse A3 van het hof van beroep te Luik : 1, | Greffier en chef dans la classe A3 de la cour d'appel de Liège : 1, à |
vanaf 23.02.2015; | partir du 23.02.2015; |
Hoofdgriffier in de klasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg | Greffier en chef dans la classe A3 du tribunal de première instance de |
Leuven : 1; | Louvain : 1; |
Hoofdgriffier in de klasse A3 van de Franstalige arbeidsrechtbank te | Greffier en chef dans la classe A3 du tribunal du travail francophone |
Brussel : 1 (*); | de Bruxelles : 1 (*); |
Hoofdgriffier in de klasse A3 van de Franstalige rechtbank van | Greffier en chef dans la classe A3 du tribunal de commerce francophone |
koophandel te Brussel : 1 (*); | de Bruxelles : 1 (*); |
Hoofdsecretaris in de klasse A3 van het parket van het hof van beroep | Secrétaire en chef dans la classe A3 du parquet de la cour d'appel |
te Antwerpen : 1, vanaf 01.09.2015; | d'Anvers : 1, à partir du 01.09.2015; |
Hoofdsecretaris in de klasse A3 van het parket van het arbeidshof te | Secrétaire en chef dans la classe A3 du parquet de la cour du travail |
Brussel : 1. | de Bruxelles : 1. |
Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men | Peuvent postuler les candidats satisfaisant aux conditions de |
voldoet aan de voorwaarden van art. art. 262, § 2 (hoofdgriffier) of | l'article 262, § 2 (greffier en chef) ou de l'article 265, § 2 |
art. 265, § 2 (hoofdsecretaris) Ger. Wetboek en men in het bezit is | (secrétaire en chef) du Co de judiciaire et en possession d'une |
van een attest van slagen voor de vergelijkende selectie voor | attestation de réussite d'une sélection comparative de promotion vers |
bevordering naar de klasse A3 (BNE10163, BNE11163 of BNE14002). | la classe A3 (BFE10163, BFE11163 ou BFE14005). |
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |
Aan de benoemingsvoorwaarden opgenomen in het Gerechtelijk Wetboek | Les conditions de nomination reprises dans le Co de judiciaire, |
moet worden voldaan op het ogenblik van het afsluiten van de termijn | doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt des |
voor kandidatuurstelling. | candidatures. |
De kandidaten zullen via e-mail uitgenodigd worden voor een bijkomende | Les candidats seront invités par courriel à une épreuve |
proef, voorzien in art. 274, § 4, Ger. Wetboek. | complémentaire, telle que prévue à l'article 274, § 4, du Co de |
De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienen | judiciaire. Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être |
gesteld te worden binnen een termijn van één maand na de bekendmaking | adressées dans un délai d'un mois à partir de la publication de la |
van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexies van het | vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Co de judiciaire) et |
Gerechtelijk Wetboek) via e-mail op het adres | ce par e-mail à l'adresse selectroj213@just.fgov.be, avec en objet la |
selectroj213@just.fgov.be met vermelding van `Vacatures klasse A3 (I) - december 2014' in het onderwerp. De selectieprocedure wordt volledig elektronisch gevoerd. De kandidaten zullen een ontvangstbevestiging ontvangen. De kandidaten dienen volgende stukken over te maken : - een kopie van het attest van slagen - een curriculum vitae; - een motivatiebrief - het invulformulier 'vacatures klasse A3 (I) - december 2014', dat ter beschikking is op dat ter beschikking is op het intranet van de FOD Justitie onder de rubriek DGRO/Dienst HR Gerechtspersoneel/Sectie selecties en personeelsbewegingen/Vacatures of dat kan opgevraagd | mention `Places vacantes classe A3 (I) - décembre 2014'. La procédure de sélection se déroulera entièrement par voie électronique. Les candidats recevront un accusé de réception. Les candidats doivent joindre les documents suivants : - une copie de l'attestation de réussite - un curriculum vitae; - une lettre de motivation; - le formulaire complété 'places vacantes classe A3 (I) - décembre 2014', qui est disponible sur l'intranet de l'SPF Justice sous la rubrique DGOJ/Service RH Personnel Judiciaire/Section sélections et mouvements du personnel/Emplois vacants ou qui peut être demandé via |
worden via het e-mailadres selectroj213@just.fgov.be | l'adresse e-mail selectroj213@just.fgov.be |