Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wet(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wet(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b)(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil
standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15
januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.just.fgov.be - janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be -
Vacatures - Zich kandidaat stellen). emplois - Introduire votre candidature).
Al deze stukken moeten in tweevoud worden overgezonden. Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire.
In toepassing van artikel 59 van het Gerechtelijk Wetboek zoals En application de l'article 59 du Code judiciaire tel que complété par
aangevuld bij artikel 3 van de wet van 1 december 2013 tot hervorming l'article 3 de la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des
van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de
Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, les juges de
leden van de rechterlijke orde, zullen de vrederechters-titularissen paix titulaires nommés dans un canton seront nommés à titre
benoemd in een kanton, in subsidiaire orde, in elk kanton van het subsidiaire dans chaque canton de l'arrondissement judiciaire où ils
gerechtelijk arrondissement waarin hij krachtens de wet van 15 juni peuvent être nommés en vertu de la loi du 15 juin 1935 concernant
1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken benoemd worden. l'emploi des langues en matière judiciaire.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zoals En application de l'article 100 du Code judiciaire tel que remplacé
vervangen bij artikel 32 van de wet van 1 december 2013 tot hervorming par l'article 32 de la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des
van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de
Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, les juges des
leden van de rechterlijke orde, zullen de rechters van de rechtbanken tribunaux de première instance et les substituts près les parquets du
van eerste aanleg en de substituten bij de parketten van de procureur procureur du Roi seront respectivement nommés, à titre subsidiaire,
des Konings, in subsidiaire orde benoemd worden respectievelijk in de aux autres tribunaux de première instance et près les autres parquets
andere rechtbanken van eerste aanleg en bij de andere parketten van du ressort de la cour d'appel.
het rechtsgebied van het hof van beroep.
In toepassing van artikel 100/1 van het Gerechtelijk Wetboek zoals En application de l'article 100/1 du Code judiciaire tel que remplacé
ingevoegd bij artikel 33 van de wet van 1 december 2013 tot hervorming par l'article 33 de la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des
van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de
Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, les juges
leden van de rechterlijke orde, zullen de rechters benoemd in een nommés dans un tribunal dans l'arrondissement d'Eupen seront nommés à
rechtbank van het arrondissement Eupen, in subsidiaire orde, benoemd titre subsidiaire dans les autres tribunaux de l'arrondissement.
worden in de andere rechtbanken van het arrondissement.
- substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen : - substitut du procureur général près la cour d'appel de Anvers : 1 (à
1 (vanaf 1 februari 2015) partir du 1er février 2015)
- raadsheer in het hof van beroep te : - conseiller à la cour d'appel de :
- Brussel : 1 (vanaf 1 januari 2015). - Bruxelles : 1 (à partir du 1er janvier 2015).
In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dient deze En application de l'article 211 du Code judiciaire cette place vacante
vacature te worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat. doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone.
- Bergen : 1 - Mons : 1
- plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep : - conseiller suppléant à la cour d'appel de :
- te Luik : 11 (waarvan 1 vanaf 1 mei 2015); - Liège : 11 (dont une à partir du 1er mai 2015);
Negen van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Neuf de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 17
Staatsblad van 17 december 2010, 6 februari 2013, 31 januari 2014 en décembre 2010, 6 février 2013, 31 janvier 2014 et 13 juin 2014.
13 juni 2014. - Bergen : 1 (vanaf 1 mei 2015). - Mons : 1 (à partir du 1er mai 2015)
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg : - juge au tribunal de première instance de :
- West-Vlaanderen : 1 (vanaf 1 april 2015) - Flandre occidentale : 1 (à partir du 1er avril 2015)
- Luik : 1 (vanaf 1 januari 2015); - Liège : 1 (à partir du 1er janvier 2015 );
- plaatsvervangend rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel : 1; - juge suppléant au tribunal du travail francophone de Bruxelles : 1;
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2013. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 octobre 2013.
- plaatsvervangend rechter in de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te - juge suppléant au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles :
Brussel : 1; 1;
- rechter in de rechtbank van koophandel te Bergen - Charleroi : 1 - juge au tribunal de commerce de Mons-Charleroi : 1 (à partir du 1er
janvier 2015);
(vanaf 1 januari 2015); - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te - juge suppléant au tribunal de commerce de Mons-Charleroi : 1 (à
Bergen-Charleroi : 1 (vanaf 1 april 2015); partir du 1er avril 2015);
- vrederechter van het : - juge de paix du :
- kanton Halle (vanaf 1 maart 2015); - canton de Hal (à partir du 1er mars 2015).
- tweede kanton Waver (vanaf 1 januari 2015). - second canton de Wavre (à partir du 1er janvier 2015).
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het : - juge suppléant à la justice de paix du :
- kanton Meise : 1 (vanaf 1 oktober 2014) - canton Meise : 1 (à partir du 1er octobre 2014)
- Sint-Pieters-Woluwe : 2 ( waarvan 1 vanaf 1 april 2015) - Woluwe-Saint-Pierre : 2 (dont une à partir du 1er avril 2015)
In toepassing van artikel 43, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doivent être pourvues par la nomination des candidats justifiant de la
de kennis van de Franse taal en de Nederlandse taal. connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise.
Om de kennis van de andere taal dan die waarin de examens van doctor Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans
of licentiaat in de rechten werden afgelegd, moeten de kandidaten, laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence en
hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde droit, les candidats doivent, soit avoir satisfait à l'examen visé à
lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel l'article 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit
66 van dezelfde wet kunnen genieten. bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi.
Een van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 2008. Une de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 15 mai 2008.
- kanton Torhout : 1 - canton Torhout : 1
- eerste kanton Kortrijk : 1 (vanaf 1 april 2015); - premier canton de Courtrai : 1 (à partir du 1er avril 2015);
- eerste kanton Luik : 1 - premier canton de Liège : 1
- kanton Sprimont : 1 (vanaf 1 april 2015); - canton de Sprimont : 1 (à partir du 1er avril 2015);
- kanton La Louvière : 2 - canton de La Louvière : 2
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 16 août
van 16 augustus 2011 en 15 april 2014. 2008 et 15 avril 2014.
- rechter in de politierechtbank Antwerpen : 1 (vanaf 1 april 2015); - juge au tribunal de police d' Anvers : 1 (à partir du 1er avril 2015);
- rechter in de politierechtbank Oost-Vlaanderen : 1 (vanaf 1 april - juge au tribunal de police de Flandre orientale : 1 (à partir du 1er
2015). avril 2015).
Elke kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une
een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe van verval, bij een ter désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance,
post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD JUSTITIE, par lettre recommandée à la poste au "SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE
DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE - DIENST DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - SERVICE DU PERSONNEL - ROJ 211,
PERSONEELSZAKEN - ROJ 211, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL" binnen een BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES", dans un délai d'un mois à
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article
Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). 287sexies du Code judiciaire)
Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen
de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais
bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse
te vermelden zoals hierboven is aangeduid. ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidature(s).
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven, in Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour
tweevoud, te worden gericht. chaque candidature.
^