Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetb(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetb(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magis(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b)(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil
standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15
januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.justitie.belgium.be - janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également
Jobs bij Justitie - Vacatures - Formulieren). www.justice.belgium.be - Un job à la Justice - Offres d'emplois -
Formulaires ).
Al deze stukken moeten in tweevoud worden overgezonden. Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire.
Bovendien worden de kandidaten uitgenodigd om een afschrift van hun En outre, les candidats sont invités à transmettre une copie de leur
rekwest over te maken aan de korpschef van het rechtscollege of van requête au chef de corps de la juridiction ou de ministère public où
het openbaar ministerie bij dat rechtscollege waar de benoeming moet la nomination doit intervenir, sauf pour une nomination en qualité de
geschieden, behalve voor de benoeming tot raadsheer of conseiller ou conseiller suppléant à la cour d'appel ou en qualité de
plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep of raadsheer in het conseiller à la cour du travail pour laquelle une copie de la requête
arbeidshof waarvoor een afschrift van het rekwest moet worden
overgemaakt aan de voorzitter van de algemene vergadering van het doit être transmise au président de l'assemblée générale de la
rechtscollege waar de benoeming moet gebeuren. juridiction où la nomination doit intervenir;
- federale magistraat bij het federaal parket : 1. - magistrat fédéral près le parquet fédéral : 1.
In toepassing van artikel 43bis, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op En application de l'article 43bis, § 4, de la loi du 15 juin 1935
het gebruik der talen in gerechtszaken moet deze federale magistraat concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ce magistrat
door zijn diploma bewijzen dat hij de examens van doctor of licentiaat fédéral doit justifier par son diplôme avoir subi en langue française
in de rechten in het Frans heeft afgelegd. les examens de docteur ou licencié en droit.
Voor deze vacante betrekking van federale magistraat, horen het Pour cette place vacante de magistrat fédéral, le collège des
College van procureurs-generaal en de verenigde benoemingscommissie procureurs généraux et la commission de nomination réunie du Conseil
van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die hen daarom, bij supérieur de la Justice entendent les candidats qui leur en ont fait
een ter post aangetekende brief, hebben verzocht binnen een termijn la demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai
van respectievelijk honderd en honderd veertig dagen te rekenen vanaf respectivement de cent et cent quarante jours à compter de la
de bekendmaking van deze vacature; publication de cette vacance;
- raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen : 1; - conseiller à la cour d'appel d'Anvers : 1;
- raadsheer in het hof van beroep te Bergen : 1 (vanaf 1 januari - conseiller à la cour d'appel de Mons : 1 (à partir du 1er janvier
2014); 2014);
- plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Luik : 1 (vanaf 1 mei 2014); - conseiller suppléant la cour d'appel de Liège : 1 (à partir du 1er
- plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Bergen : 2. mai 2014); - conseiller suppléant la cour d'appel de Mons : 2.
Een van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 maart 2009. Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 mars 2009.
Voor deze vacante betrekkingen van raadsheer en plaatsvervangend Pour ces places vacantes de conseiller et de conseiller suppléant,
raadsheer hoort de algemene vergadering van het rechtscollege waar de l'assemblée générale de la juridiction où la nomination doit
benoeming moet geschieden en de bevoegde benoemingscommissie van de intervenir et la commission de nomination compétente du Conseil
Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die hen daarom, bij een ter supérieur de la Justice entendent les candidats qui leur en ont fait
post aangetekende brief, hebben verzocht binnen een termijn van la demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai
respectievelijk honderd en honderd veertig dagen te rekenen vanaf de respectivement de cent et cent quarante jours à compter de la
bekendmaking van deze vacatures; publication de ces vacances;
- substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel : 3 - substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles : 3
(waarvan een vanaf 1 maart 2014, een vanaf 1 april 2014 en een vanaf 1 (dont une à partir du 1er mars 2014, une à partir du 1er avril 2014 et
juni 2014). une à partir du 1er juin 2014).
In toepassing van artikel 43bis, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op En application de l'article 43bis, § 4, de la loi du 15 juin 1935
het gebruik der talen in gerechtszaken, dient de eerste plaats te concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, la première
worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat place doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone
(vanaf 1 maart 2014), de tweede door de benoeming van een Franstalige (à partir du 1er mars 2014), la seconde place doit être pourvue par la
kandidaat (vanaf 1 april 2014), en de derde door de benoeming van een nomination d'un candidat francophone (à partir du 1er avril 2014), et
la troisième place doit être pourvue par la nomination d'un candidat
Nederlandstalige kandidaat (vanaf 1 juni 2014); néerlandophone (à partir du 1er juin 2014);
- substituut-generaal bij het arbeidshof te Gent : 1. - substitut général près la cour du travail de Gand : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 augustus 2013; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 août 2013.
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 2 (waarvan - juge au tribunal de première instance de Bruxelles : 2 (dont une à
een vanaf 1 april 2014). partir du 1er avril 2014).
In toepassing van artikel 43, § 5, eerste lid en zesde lid, a), van de En application de l'article 43, § 5, alinéas 1er et 6, a), de la loi
wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire,
deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats
kandidaten. francophones.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces juges seront
deze rechters gelijktijdig benoemd worden tot rechter in de rechtbank nommés simultanément juge au tribunal de première instance de
van eerste aanleg te Nijvel. Nivelles.
Een van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 april 2013; Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 26 avril 2013;
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel : 2 (waarvan een - juge au tribunal de première instance de Nivelles : 2 (dont une à
vanaf 1 januari 2014). partir du 1er janvier 2014).
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces juges seront
deze rechters gelijktijdig benoemd worden tot rechter in de rechtbank nommés simultanément juge au tribunal de première instance de
van eerste aanleg te Brussel; Bruxelles;
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1. - juge au tribunal de première instance de Gand : 1.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé
rechter gelijktijdig benoemd worden tot rechter in de rechtbanken van simultanément juge aux tribunaux de première instance de Termonde et
eerste aanleg te Dendermonde en te Oudenaarde; d'Audenarde;
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Ieper : 1. - juge au tribunal de première instance d'Ypres : 1.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé
rechter gelijktijdig benoemd worden tot rechter in de rechtbanken van simultanément juge aux tribunaux de première instance de Bruges, de
eerste aanleg te Brugge, te Kortrijk en te Veurne. Courtrai et de Furnes.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 april 2013; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 26 avril 2013;
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1. - juge au tribunal de première instance d'Eupen : 1.
In toepassing van artikel 45bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op En application de l'article 45bis, § 1er, de la loi du 15 juin 1935
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place de
het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats van rechter juge au tribunal de première instance d'Eupen doit être pourvue par la
in de eerste aanleg te Eupen te worden voorzien door de benoeming van nomination de candidats qui justifient de la connaissance de la langue
kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Duitse taal en allemande et qui justifient en outre par leur diplôme qu'ils ont subi
bovendien door hun diploma bewijzen dat zij de examens van de licentie les examens de la licence en droit en langue française ou qui
in de rechten in het Frans hebben afgelegd of het bewijs leveren van justifient de la connaissance de la langue française. Pour justifier
de kennis de Franse taal. Om de kennis van de Franse taal of de Duitse de la connaissance de la langue française ou de la langue allemande,
taal te bewijzen moeten de kandidaten, hetzij voor het examen les candidats doivent soit avoir satisfait à l'examen visé à l'article
overeenkomstig artikel 43quinquies, § 1, vierde lid, van deze wet 43quinquies, § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit bénéficier des
geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde dispositions de l'article 66 de ladite loi.
wet kunnen genieten.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 augustus 2013; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 août 2013;
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen : 2 (waarvan een - juge au tribunal de première instance de Namur : 2 (dont une à
vanaf 1 februari 2014). partir du 1er février 2014).
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces juges seront
deze rechters gelijktijdig benoemd worden tot rechter in de rechtbank nommés simultanément juge au tribunal de première instance de Dinant;
van eerste aanleg te Dinant;
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1 (vanaf 1 - juge au tribunal de première instance de Dinant : 1 (à partir du 1er
april 2014). avril 2014).
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé
rechter gelijktijdig benoemd worden tot rechter in de rechtbank van simultanément juge au tribunal de première instance de Namur;
eerste aanleg te Namen;
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1 (vanaf 1 - juge au tribunal de première instance de Charleroi : 1 (à partir du
februari 2014). 1er février 2014).
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé
rechter gelijktijdig benoemd worden tot rechter in de rechtbanken van simultanément juge aux tribunaux de première instance de Mons et de
eerste aanleg te Bergen en te Doornik; Tournai;
- plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1. - juge suppléant au tribunal de première instance de Bruxelles : 1.
Deze plaats dient te worden voorzien door de benoeming van een Cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat
Franstalige kandidaat. francophone.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 april 2013; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 26 avril 2013;
- plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant - juge suppléant au tribunal de première instance de Dinant : 1 (à
: 1 (vanaf 1 januari 2014); partir du 1er janvier 2014);
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Antwerpen : 5. d'Anvers : 5.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur
des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Mechelen en te seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près les
Turnhout. Twee van deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Belgisch tribunaux de première instance de Malines et de Turnhout.
Staatsblad van 24 januari 2013, een van deze plaatsen vervangt een Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 24
janvier 2013, une de ces places remplace celle publiée au Moniteur
plaats gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 februari 2013, belge du 26 février 2013, deux de ces places remplacent celles
twee van deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Belgisch
Staatsblad van 26 april 2013; publiées au Moniteur belge du 26 avril 2013;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Mechelen : 1. de Malines : 1.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera
substituut gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur des nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux
Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Antwerpen en te Turnhout; de première instance d'Anvers et de Turnhout;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Turnhout : 2 (waarvan een vanaf 1 januari 2014). de Turnhout : 2 (dont une à partir du 1er janvier 2014).
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près les
des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Antwerpen en te Mechelen. tribunaux de première instance d'Anvers et de Malines.
Een van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 april 2013; Une de ces places remplace celle publiées au Moniteur belge du 26 avril 2013;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Hasselt : 2. d'Hasselt : 2.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près le
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren; tribunal de première instance de Tongres;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Tongeren : 1 (vanaf 1 januari 2014). de Tongres : 1 (à partir du 1er janvier 2014);
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera
substituut gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur des nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le tribunal de
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt; première instance d'Hasselt;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Nijvel : 2. de Nivelles : 2.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près le
des Konings bij het parket te Brussel. parquet de Bruxelles.
Een van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 januari 2013; Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 24 janvier 2013;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Dendermonde : 2. de Termonde : 2.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près les
des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Gent en te tribunaux de première instance de Gand et d'Audenarde.
Oudenaarde. Een van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2012; Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 20 décembre 2012;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Gent : 2. de Gand : 2.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près les
des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Dendermonde en te tribunaux de première instance de Termonde et d'Audenarde;
Oudenaarde; - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale - substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près
aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1. le tribunal de première instance de Gand : 1.
Dit ambt zal worden toegewezen aan een kandidaat die titels of Ce poste sera attribué à un candidat qui justifie, par ses titres ou
verdiensten voorlegt waaruit een gespecialiseerde kennis in fiscale son expérience, d'une connaissance spécialisée en matière fiscale.
zaken blijkt. In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera
substituut gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur des nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux
Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Dendermonde en te de première instance de Termonde et d'Audenarde;
Oudenaarde; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Oudenaarde : 1. d'Audenarde : 1.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera
substituut gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur des nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux
Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Dendermonde en te de première instance de Termonde et de Gand.
Gent. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 maart 2013; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 25 mars 2013;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Brugge : 3. de Bruges : 3.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près les
des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Ieper, te Kortrijk en te Veurne. tribunaux de première instance d'Ypres, de Courtrai et de Furnes.
Een van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 januari 2013; Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 24 janvier 2013;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Kortrijk : 3. de Courtrai : 3.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près les
des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Brugge, te Ieper tribunaux de première instance de Bruges, d'Ypres et de Furnes.
en te Veurne. Twee van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 april 2013; Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 26 avril 2013;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Ieper : 1. d'Ypres : 1.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera
substituut gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur des nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux
Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Brugge, te Kortrijk en de première instance de Bruges, de Courtrai et de Furnes.
te Veurne. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 april 2013; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 26 avril 2013;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Luik : 2. de Liège : 2.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près les
des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Hoei en te Verviers; tribunaux de première instance de Huy et de Verviers;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Aarlen : 2 (waarvan een vanaf 1 november 2013). d'Arlon : 2 (dont une à partir du 1er novembre 2013).
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près les
des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Marche-en-Famenne en te Neufchâteau. tribunaux de première instance de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau.
Een van deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 maart 2013; Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 25 mars 2013;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Dinant : 1. de Dinant : 1.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera
substituut gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur des nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le tribunal de
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen; première instance de Namur;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Charleroi : 7. de Charleroi : 7.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près les
des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Bergen en te tribunaux de première instance de Mons et de Tournai;
Doornik; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Bergen : 2. de Mons : 2.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près les
des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Charleroi en te tribunaux de première instance de Charleroi et de Tournai;
Doornik; - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale - substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près
aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 3. le tribunal de première instance de Mons : 3.
Deze ambten zullen worden toegewezen aan kandidaten die titels of Ces postes seront attribués à des candidats qui justifient, par leurs
verdiensten voorleggen waaruit een gespecialiseerde kennis in fiscale titres ou leur expérience, d'une connaissance spécialisée en matière
zaken blijkt. fiscale.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près les
des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Charleroi en te tribunaux de première instance de Charleroi et de Tournai.
Doornik. Twee van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch
Staatsblad van 26 april 2013, een van deze plaatsen vervangt deze Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 26
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2013; avril 2013, une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 31 mai 2013;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Doornik : 3 (waarvan een vanaf 1 april 2014). de Tournai : 3 (dont une à partir du 1er avril 2014).
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot substituut-procureur seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près les
des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg te Charleroi en te Bergen. tribunaux de première instance de Charleroi et de Mons.
In toepassing van artikel 43, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 1er, de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient een van deze plaatsen van concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, une des ces
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te places de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première
Doornik te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het instance de Tournai doit être pourvue par la nomination d'un candidat
bewijs levert van de kennis van de Nederlandse taal; qui justifie de la connaissance de la langue néerlandaise;
- rechter in de arbeidsrechtbank te Brugge : 1 (vanaf 1 februari - juge au tribunal du travail de Bruges : 1 (à partir du 1er février
2014). 2014).
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé
rechter gelijktijdig benoemd worden tot rechter in de arbeidsrechtbank simultanément juge au tribunal du travail d'Ypres, Courtrai et Furnes;
te Ieper, Kortrijk en te Veurne;
- rechter in de arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen : 1. - juge aux tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen : 1.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé
rechter gelijktijdig benoemd worden tot rechter in de simultanément juge au tribunaux du travail de Huy et de Liège;
arbeidsrechtbanken te Hoei en te Luik;
- rechter in de arbeidsrechtbanken te Dinant en te Namen : 2; - juge aux tribunaux du travail de Dinant et de Namur : 2;
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Mechelen : 1. - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Malines : 1.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera
substituut gelijktijdig benoemd worden tot substituut-arbeidsauditeur nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près les
bij de arbeidsrechtbanken te Antwerpen en te Turnhout. tribunaux du travail d'Anvers et de Turnhout.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 maart 2013; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 25 mars 2013;
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Turnhout : 1. - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Turnhout : 1.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera
substituut gelijktijdig benoemd worden tot substituut-arbeidsauditeur nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près les
bij de arbeidsrechtbanken te Antwerpen en te Mechelen; tribunaux du travail d'Anvers et de Malines;
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brugge : 1. - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Bruges : 1.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera
substituut gelijktijdig benoemd worden tot substituut-arbeidsauditeur nommé simultanément substitut l'auditeur du travail près les tribunaux
bij de arbeidsrechtbanken te Ieper, te Kortrijk en te Veurne; du travail d'Ypres, de Courtrai et de Furnes;
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Ieper, te - substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail
Kortrijk en te Veurne : 1. d'Ypres, de Courtrai et de Furnes : 1.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera
substituut gelijktijdig benoemd worden tot substituut-arbeidsauditeur nommé simultanément substitut l'auditeur du travail près le tribunal
bij de arbeidsrechtbank te Brugge; du travail de Bruges;
- substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Brussel : 1. - substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail de Bruxelles : 1.
In toepassing van artikel 43, § 5quinquies, van de wet van 15 juni En application de l'article 43, § 5quinquies, de la loi du 15 juin
1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette
worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat. place doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut de
substituut-arbeidsauditeur gelijktijdig benoemd worden tot l'auditeur du travail sera nommé simultanément substitut de l'auditeur
substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Nijvel. du travail près le tribunal du travail de Nivelles.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 april 2013; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 26 avril 2013;
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Doornik : 1. - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Tournai : 1.
In toepassing van artikel 43, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 1er, de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place dot
voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die het être pourvue par la nomination d'un candidat francophone justifiant de
bewijs levert van de kennis van de Nederlandse taal. la connaissance de la langue néerlandaise.
Om de kennis van de Nederlandse taal te bewijzen moeten de kandidaten, Pour justifier de la connaissance de la langue néerlandaise, les
candidats doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à
hetzij voor een van de examens overeenkomstig artikel 43quinquies § 1 l'article 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des
van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 dispositions de l'article 66 de ladite loi.
van dezelfde wet kunnen genieten.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera
substituut gelijktijdig benoemd worden tot substituut-arbeidsauditeur nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près les
bij de arbeidsrechtbanken te Charleroi en te Bergen. tribunaux du travail de Charleroi et de Mons.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 april 2013; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 26 avril 2013;
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te - substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail
Marche-en-Famenne en te Neufchâteau : 1; d'Arlon, de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau : 1;
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1. - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Charleroi : 1.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera
substituut gelijktijdig benoemd worden tot substituut-arbeidsauditeur nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près les
bij de arbeidsrechtbanken te Bergen en te Doornik. tribunaux du travail de Mons et de Tournai.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 maart 2013; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 25 mars 2013;
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 2. - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Mons : 2.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts
deze substituten gelijktijdig benoemd worden tot seront nommés simultanément substitut de l'auditeur du travail près
substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Charleroi en te Doornik. les tribunaux du travail de Charleroi et de Tournai.
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 maart 2013; Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 25 mars
- rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 2. 2013; - juge au tribunal de commerce d'Anvers : 2.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces juges seront
deze rechters gelijktijdig benoemd worden tot rechter in de nommés simultanément juge aux tribunaux de commerce de Malines et de
rechtbanken van koophandel te Mechelen en te Turnhout; Turnhout;
- plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Leuven : - juge suppléant au tribunal de commerce de Louvain : 1.
1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 februari 2013; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 26 février
- plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel : 2013; - juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles : 2.
2. Deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming van Ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats
Nederlandstalige kandidaten. néerlandophones.
Een van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 november 2011; Une de ces places remplacent celle publiée au Moniteur belge du 10 novembre 2011;
- plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel : - juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles : 7.
7. Deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming van Ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats
Franstalige kandidaten. francophones.
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 april 2013; Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 26 avril 2013;
- vrederechter van het eerste kanton Schaarbeek : 1. - juge de paix du premier canton de Schaerbeek : 1.
In toepassing van artikel 43, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la
de kennis van de Franse taal en de Nederlandse taal. connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise.
Om de kennis van de andere taal dan die waarin de examens van doctor Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans
of licentiaat in de rechten werden afgelegd, moeten de kandidaten, laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence en
hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies, § 1, vierde droit, les candidats doivent, soit avoir satisfait à l'examen visé à
lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel l'article 43quinquies, § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit
66 van dezelfde wet kunnen genieten; bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi;
- vrederechter van het eerste kanton Luik : 1 - juge de paix du premier canton de Liège : 1;
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton
Zandhoven : 1 (vanaf 1 februari 2014).
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Sprimont : 1 - juge suppléant à la justice de paix du canton de Zandhoven : 1 (à
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Namen : 1 partir du 1er février 2014);
- plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Tongeren : 1 - juge suppléant à la justice de paix du canton de Sprimont : 1;
- plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Brussel : 1 - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Namur : 1;
Deze plaats van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te - juge suppléant au tribunal de police de Tongres : 1;
Brussel dientechtbank te Brussel dienenon de te worden voorzien door - juge suppléant au tribunal de police de Bruxelles : 1.
de benoeming van een Franstalige kandidaat. Cette place de juge suppléant au tribunal de police de Bruxelles doit
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van être pourvue par la nomination d'un candidat francophone.
26 april 2013. Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde of voor een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel" binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres te vermelden zoals hierboven is aangeduid. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven, in Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 26 avril 2013. Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire ou à une désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au "SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles", dans un délai d'un mois à dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire). Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidature(s). Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour
tweevoud, te worden gericht. chaque candidature.
^