Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Mechelen : 2 ; - te Turnhout : 1 (vanaf 1 maart 2014); - te Hasselt : 1 (vanaf 1 maart 2014); - te Tongeren(...) - te Brussel : 23 (waarvan 1 vanaf 1 september 2013; 1 vanaf 1 februari 2014; 1 vanaf (...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Mechelen : 2 ; - te Turnhout : 1 (vanaf 1 maart 2014); - te Hasselt : 1 (vanaf 1 maart 2014); - te Tongeren(...) - te Brussel : 23 (waarvan 1 vanaf 1 september 2013; 1 vanaf 1 februari 2014; 1 vanaf (...) Ordre judiciaire. - Places vacantes Juge consulaire au tribunal de commerce : - de Malines : 2 ; - de Turnhout : 1 (à partir du 1 er mars 2014); - d'Hasselt : 1 (à partir du 1 er er mars 2014); - de Bruxelles : 23 (dont 1 à parti(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Ordre judiciaire. - Places vacantes
Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : Juge consulaire au tribunal de commerce :
- te Mechelen : 2 (vanaf 1 maart 2014); - de Malines : 2 (à partir du 1er mars 2014);
- te Turnhout : 1 (vanaf 1 maart 2014); - de Turnhout : 1 (à partir du 1er mars 2014);
- te Hasselt : 1 (vanaf 1 maart 2014); - d'Hasselt : 1 (à partir du 1er mars 2014);
- te Tongeren : 2 (vanaf 1 maart 2014); - de Tongres : 2 (à partir du 1er mars 2014);
- te Brussel : 23 - de Bruxelles : 23
(waarvan 1 vanaf 1 september 2013; (dont 1 à partir du 1er septembre 2013;
1 vanaf 1 februari 2014; 1 à partir du 1er février 2014;
1 vanaf 1 maart 2014). 1 à partir du 1er mars 2014).
Twaalf van deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Douze de ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge
Belgisch Staatsblad van 15 maart 2012, 22 juni 2012 en 18 juli 2012; des 15 mars 2012, 22 juin 2012 et 18 juillet 2012;
- te Nijvel : 1 (vanaf 1 maart 2014); - de Nivelles : 1 (à partir du 1er mars 2014);
- te Dendermonde : 7 - de Termonde : 7
(waarvan 1 vanaf 1 maart 2014). (dont 1 à partir du 1er mars 2014).
Een van deze plaatsen vervangt een plaats gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 januari 2013. Une de ces places remplace une place publiée au Moniteur belge du 29 janvier 2013.
Zes van deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Six de ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge du
Staatsblad van 22 augustus 2012; 22 août 2012;
- te Brugge : 1. - de Bruges : 1.
Deze plaats vervangt een plaats gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2012; Cette place remplace une place publiée au Moniteur belge du 22 août 2012;
- te Luik : 1. - de Liège : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 november 2012; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 26 novembre 2012;
- te Verviers en te Eupen : 1. - de Verviers et d'Eupen : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 januari 2013. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 janvier 2013.
In toepassing van artikel 45bis van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 45bis de la loi du 15 juin 1935 concernant
gebruik der talen in gerechtszaken dient deze rechter in handelszaken l'emploi des langues en matière judiciaire, ce juge consulaire aux
in de rechtbanken van koophandel te Verviers en te Eupen het bewijs tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen doit justifier de la
levert van de kennis van de Duitse taal; connaissance de la langue allemande;
- te Marche-en-Famenne : 2. - de Marche-en-Famenne : 2
Deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2012; Ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge du 22 août 2012;
- te Charleroi : 1 (vanaf 7 september 2013); - de Neufchâteau : 1 (à partir du 7 septembre 2013);
- te Namen : 2 - de Namur : 2
(waarvan 1 vanaf 1 augustus 2013). (dont 1 à partir du 1er août 2013).
Een van deze plaatsen vervangt een plaats gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 november 2012; Une de ces places remplace une place publiée au Moniteur belge du 26 novembre 2012;
- te Charleroi : 1 (vanaf 1 maart 2014). - de Charleroi : 1 (à partir du 1er mars 2014).
Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op Toute candidature à une nomination dans l'Odre judiciaire doit être
straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au
gericht aan "FOD Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke "SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service
Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 du Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles",
Brussel" binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au
vacature in het Belgisch Staatsblad. (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. In elk geval dient slechts eenmaal te worden gepostuleerd indien meer dan een vacature wordt aangekondigd voor dezelfde rechtbank. Bovendien worden de kandidaten uitgenodigd om een afschrift van hun rekwest over te maken aan de bevoegde procureur-generaal bij het hof van beroep, aan de bevoegde eerste voorzitter van het hof van beroep, aan de bevoegde procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg alsmede aan de bevoegde voorzitter van de rechtbank van koophandel. Naar aanleiding van een eerste kandidatuurstelling tot het ambt dient tevens een uittreksel uit geboorteakte alsmede een afschrift van het diploma of studiegetuigschrift te worden toegevoegd waaruit blijkt dat men de kennis heeft van de taal van de vacature welke men postuleert. Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Cependant, une seule requête suffit dans le cas où plus d'une vacance est annoncée pour le même tribunal. En outre, les candidats sont invités à transmettre une copie de leur requête au procureur général près la cour d'appel, au premier président de la cour d'appel, au procureur du Roi près le tribunal de première instance ainsi qu'au président du tribunal de commerce concernés. Lors d'une première candidature, le candidat doit y joindre un extrait d'acte de naissance ainsi qu'une copie du diplôme duquel il ressort qu'il possède la connaissance de la langue de la vacance pour laquelle il postule.
Deze documenten dienen slechts eenmalig te worden afgeleverd. Ces documents ne doivent être délivrés qu'une seule fois.
^