← Terug naar "Oproep tot kandidaten 2 VROEGERE EXPLOITANTEN VAN TAXIDIENSTEN om te zetelen in de
gewestelijke Tuchtraad Profiel
: - Vroegere exploitanten van taxidiensten met minstens tien jaar ervaring ter zake."
Oproep tot kandidaten 2 VROEGERE EXPLOITANTEN VAN TAXIDIENSTEN om te zetelen in de gewestelijke Tuchtraad Profiel : - Vroegere exploitanten van taxidiensten met minstens tien jaar ervaring ter zake. | Appel public à candidatures 2 ANCIENS EXPLOITANTS DE SERVICES DE TAXIS en Région de Bruxelles-Capitale pour siéger au Conseil de discipline régional relatif aux chauffeurs de taxis Profil : - Anciens exploitants de services de taxis en Région de Bruxelles-Capitale avec expéri(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Oproep tot kandidaten | Appel public à candidatures |
2 VROEGERE EXPLOITANTEN VAN TAXIDIENSTEN | 2 ANCIENS EXPLOITANTS DE SERVICES DE TAXIS |
om te zetelen in de gewestelijke Tuchtraad (ingesteld bij artikel | en Région de Bruxelles-Capitale pour siéger au Conseil de discipline |
régional relatif aux chauffeurs de taxis (institué par l'article 28bis | |
28bis van de Ordonnantie van 27 april 1995, ten uitvoer gebracht door | de l'ordonnance du 27 avril 1995, mis en exécution par l'arrêté du |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 mei 2011) | Gouvernement de Bruxelles-Capitale du 5 mai 2011) |
Profiel : | Profil : |
- Vroegere exploitanten van taxidiensten met minstens tien jaar | - Anciens exploitants de services de taxis en Région de |
ervaring ter zake. | |
- Hebben hun activiteiten in de sector stopgezet (niet meer betrokken | Bruxelles-Capitale avec expérience de dix ans au moins en la matière. |
- ook niet onrechtstreeks - in het beheer van de exploitatie van | - Ayant mis fin à leurs activités dans ce secteur et n'étant plus |
actuellement intéressés, même indirectement, à la gestion d'une | |
taxidiensten). | exploitation de services de taxis. |
- Hebben in de laatste tien jaar geen sanctie opgelopen (als | - N'ayant pas encouru de sanction (comme exploitant ou gérant de |
exploitant of zaakvoerder van een exploiterende vennootschap). | société exploitante) dans les dix dernières années civiles. |
- Tweetalig. | - Bilingues. |
Functie : | Fonction : |
- Siéger au sein du Conseil de discipline régional relatif aux | |
chauffeurs de taxis environ une fois par mois, procéder à l'audition | |
- Circa één keer per maand in de gewestelijke Tuchtraad zetelen, de | de chauffeurs de taxis, et proposer au Ministre ayant le transport |
taxichauffeurs verhoren en voorstellen doen aan de Minister op het | rémunéré de personnes dans ses attributions des mesures de classement |
vlak van de maatregelen van seponering, schorsing of intrekking van | sans suite, suspension ou retrait de certificats de capacité de |
bekwaamheidscertificaten. | chauffeurs de taxis. |
- Mandaat van één jaar, dat verlengd kan worden. | - Mandat d'un an, renouvelable. |
- Vergoeding per presentiegeld. | - Rémunération par jetons de présence. |
Omstandig CV sturen, samen met een motivatiebrief en een uittreksel | Envoyer candidatures avec CV détaillé accompagné d'une lettre de |
uit het Strafregister, uiterlijk op 25 oktober 2013 : | motivation et d'un extrait de casier judiciaire pour le 25 octobre |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | 2013 : Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
Brussel Mobiliteit | Bruxelles Mobilité |
Directie Taxi's | Direction des Taxis |
Ter attentie van mevrouw M. POPESCU | A l'attention de Madame M. POPESCU |
C.C.N. - Vooruitgangstraat 80 - 1035 BRUSSEL | C.C.N. - Rue du Progrès 80 - 1035 BRUXELLES |
Fax 02-204 15 21 - E-mail : mpopescu@mrbc.irisnet.be | Fax 02-204 15 21 - E-mail : mpopescu@mrbc.irisnet.be |