← Terug naar "Bijkomende oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de federale bemiddelingscommissie Er
zal worden overgegaan tot de aanwijzing van vaste en plaatsvervangende leden van de federale bemiddelingscommissie,
ingesteld bij artikel 1727 van he De huidige oproep tot kandidaten betreft
13 mandaten die vervallen respectievelijk op 1 september 2(...)"
Bijkomende oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de federale bemiddelingscommissie Er zal worden overgegaan tot de aanwijzing van vaste en plaatsvervangende leden van de federale bemiddelingscommissie, ingesteld bij artikel 1727 van he De huidige oproep tot kandidaten betreft 13 mandaten die vervallen respectievelijk op 1 september 2(...) | Appel supplémentaire aux candidats à un mandat de membre de la commission fédérale de médiation Il sera procédé à la désignation de membres effectifs et suppléants de la commission fédérale de médiation, instituée par l'article 1727 du Code judi Le présent appel aux candidats concerne 13 mandats qui seront respectivement vacants le 1 er |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Bijkomende oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de federale | Appel supplémentaire aux candidats à un mandat de membre de la |
bemiddelingscommissie | |
Er zal worden overgegaan tot de aanwijzing van vaste en | commission fédérale de médiation |
plaatsvervangende leden van de federale bemiddelingscommissie, | Il sera procédé à la désignation de membres effectifs et suppléants de |
ingesteld bij artikel 1727 van het Gerechtelijk Wetboek. | la commission fédérale de médiation, instituée par l'article 1727 du |
De huidige oproep tot kandidaten betreft 13 mandaten die vervallen | Code judiciaire. Le présent appel aux candidats concerne 13 mandats qui seront |
respectievelijk op 1 september 2013 en op 24 november 2013 zijnde : | respectivement vacants le 1er septembre 2009 ou le 24 novembre 2009 à |
In de bevoegdheid van plaatsvervangend lid voor de algemene commissie | savoir : En qualité de membre suppléant pour la commission générale de la |
van de federale bemiddelingscommissie : | commission fédérale de médiation : |
- een Franstalig notaris; | - un notaire d'expression française; |
In de bevoegdheid van vast lid voor de bijzondere commissie voor | En qualité de membre effectif pour la commission spéciale en matière |
familiezaken van de federale bemiddelingscommissie : | familiale de la commission fédérale de médiation : |
- een Franstalig notaris; | - un notaire d'expression française; |
In de bevoegdheid van plaatsvervangende leden voor de bijzondere | En qualité de membres effectifs pour la commission spéciale en matière |
commissie voor familiezaken van de federale bemiddelingscommissie : | familiale de la commission fédérale de médiation : |
- een Franstalige advocaat; | - un avocat d'expression française; |
- een Franstalige notaris; | - un notaire d'expression française; |
In de bevoegdheid van vast lid voor de bijzondere commissie voor | En qualité de membre effectif pour la commission spéciale en matière |
burgerlijke en handelszaken van de federale bemiddelingscommissie : | civile et commerciale : |
- een Franstalig notaris; | - un notaire d'expression française; |
In de bevoegdheid van plaatsvervangende leden voor de bijzondere | |
commissie voor burgerlijke en handelszaken van de federale | En qualité de membres suppléants pour la commission spéciale en |
bemiddelingscommissie : | matière civile et commerciale : |
- een Nederlandstalige notaris; | - un notaire d'expression néerlandaise; |
- een Franstalige notaris; | - un notaire d'expression française; |
- een Nederlandstalig vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch | - un représentant d'expression néerlandaise des médiateurs qui |
het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent; | n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire; |
- een Franstalig vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het | - un représentant d'expression française des médiateurs qui n'exercent |
beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent; | ni la profession d'avocat, ni celle de notaire; |
In de bevoegdheid van vaste leden voor de bijzondere commissie voor | En qualité de membres effectifs de la commission spéciale en matière |
sociale zaken van de federale bemiddelingscommissie : | sociale : |
- een Nederlandstalige notaris; | - un notaire d'expression néerlandaise; |
- een Franstalige notaris; | - un notaire d'expression française; |
In de bevoegdheid van plaatsvervangende leden voor de bijzondere | En qualité de membres suppléants de la commission spéciale en matière |
commissie voor sociale zaken van de federale bemiddelingscommissie : | sociale : |
- een Franstalige notaris; | - un notaire d'expression française; |
- een Nederlandstalig vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch | - un représentant d'expression néerlandaise des médiateurs qui |
het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent. | n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire. |
De federale bemiddelingscommissie bestaat uit een algemene commissie | La commission fédérale de médiation est composée d'une commission |
en bijzondere commissies. | générale et de commissions spéciales. |
De algemene commissie (code CG/AC) bestaat uit zes in bemiddeling | La commission générale (code CG/AC) est composée de six membres |
gespecialiseerde leden, namelijk twee notarissen, twee advocaten en | spécialisés en médiation, à savoir deux notaires, deux avocats et deux |
twee vertegenwoordigers van de bemiddelaars die noch het beroep van | représentants des médiateurs qui n'exercent ni la profession d'avocat, |
advocaat, noch dat van notaris uitoefenen. | ni celle de notaire. |
Bij de samenstelling van de algemene commissie wordt gezorgd voor een | Il est veillé, dans la composition de la commission générale, à une |
représentation équilibrée des domaines d'intervention. | |
evenwichtige vertegenwoordiging van de vakgebieden. | La commission générale comporte autant de membres d'expression |
De algemene commissie telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige | française que de membres d'expression néerlandaise. |
leden. Voor elk vast lid wordt een plaatsvervangend lid aangewezen. | Pour chaque membre effectif il est désigné un membre suppléant. |
De opdrachten van de algemene commissie zijn de volgende : | Les missions de la commission générale sont les suivantes : |
1° de instanties voor de vorming van bemiddelaars en de vormingen die | 1° agréer les organes de formation des médiateurs et les formations |
zij organiseren, erkennen; | qu'ils organisent; |
2° de criteria voor de erkenning van de bemiddelaars per soort | 2° déterminer les critères d'agrément des médiateurs par type de |
bemiddeling bepalen; | médiation; |
3° de bemiddelaars erkennen; | 3° agréer les médiateurs; |
4° tijdelijk of definitief de erkenning intrekken van de bemiddelaars | 4° retirer, temporairement ou définitivement, l'agrément accordé aux |
die niet meer zouden voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel | médiateurs qui ne satisfont plus aux conditions prévues à l'article |
1726 van het Gerechtelijk Wetboek; | 1726 du Code judiciaire; |
5° de procedure voor de erkenning en de tijdelijke of definitieve | 5° fixer la procédure d'agrément et de retrait, temporaire ou |
intrekking van de titel van bemiddelaar bepalen; | définitif du titre de médiateur; |
6° de lijst van de bemiddelaars opstellen en verspreiden bij de hoven | 6° dresser et diffuser la liste des médiateurs auprès des cours et |
en rechtbanken; | tribunaux; |
7° een gedragscode opstellen en de eruit voortvloeiende sancties | 7° établir un code de bonne de conduite et déterminer les sanctions |
bepalen. | qui en découlent. |
Er worden drie bijzondere commissies opgericht om advies te | Trois commissions spéciales, sont instituées pour donner des avis à la |
verstrekken aan de algemene commissie : | commission générale : |
- een bijzondere commissie voor familiezaken (code CSMF/BCF); | - une commission spéciale en matière familiale (code CSMF/BCF); |
- een bijzondere commissie voor burgerlijke en handelszaken (code | - une commission spéciale en matière civile et commerciale (code |
CSCC/BCBH); | CSCC/BCBH); |
- een bijzondere commissie voor sociale zaken (code CSMS/BCSZ). Deze bijzondere commissies bestaan uit specialisten en practici van al deze soorten bemiddeling, namelijk twee notarissen, twee advocaten en twee vertegenwoordigers van de bemiddelaars die noch het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefenen. De bijzondere commissies tellen, zoals de algemene commissie, evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden. Voor elk vast lid wordt een plaatsvervangend lid aangewezen. Het mandaat van lid duurt vier jaar en in hernieuwbaar. De kandidaturen worden gericht binnen een termijn van een maand na deze oproep bij een ter post aangetekende brief : | - une commission spéciale en matière sociale (code CSMS/BCSZ). Ces commissions spéciales sont composées de spécialistes et de praticiens de chacun de ces types de médiation, à savoir deux notaires, deux avocats et deux représentants des médiateurs qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire. Les commissions spéciales comportent, à l'instar de la commission générale, autant de membres d'expression française que de membres d'expression néerlandaise. Pour chaque membre effectif il est désigné un membre suppléant. La mandat de membre a une durée de quatre ans et est renouvelable. Les candidatures sont adressées par lettre recommandée à la poste dans le mois qui suit le présent appel. |
1° aan de koninklijke federatie van notarissen, voor de notarissen; | 1° à la fédération royale des notaires, pour les notaires; |
2° aan de Ordre des barreaux francophones et germanophone, voor de | 2° à l'Ordre des barreaux francophones et germanophone, pour l'avocat |
advocaat die tot die Orde behoort; | appartenant à cet Ordre; |
3° aan de representatieve instanties, voor de bemiddelaars die noch | 3° aux instances représentatives, pour les médiateurs qui n'exercent |
het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefenen. | ni la profession d'avocat, ni celle de notaire. |
De leden worden door de Minister van Justitie aangewezen op met reden | Les membres seront désignés par le Ministre de Justice, sur |
omklede voordracht. | présentation motivée. |
De kandidaten worden verzocht precies aan te geven voor welke | Les candidats sont priés d'indiquer précisément la (ou les) |
commissie(s) (zie codes) zij zich kandidaat stellen. | commission(s) au sein de laquelle (ou desquelles) ils postulent un |
mandat (voir codes). | |
De met redenen omklede voordrachten bedoeld in artikel 1727, § 2, | Les présentations motivées visées à l'article 1727, § 2, alinéa 6, et |
zesde lid, en § 4, zesde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, worden | § 4, alinéa 6, du Code judiciaire, sont adressées par les instances |
gericht aan de Minister van Justitie, Directoraat-generaal | compétentes au Ministre de la Justice, Direction générale de |
Rechterlijke Organisatie, dienst modernisering en juridische | l'Organisation judiciaire, service de modernisation et appui |
ondersteuning, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, bij een ter post | juridique, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, par lettre |
aangetekende brief, binnen de maand na die waarin de kandidaturen | recommandée à la poste dans le mois qui suit celui au cours duquel les |
moeten worden ingediend. | candidatures doivent être introduites. |