← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Hoofdriffier in de vakklasse A2 van de Nederlandstalige
politierechtbank : 1 Nederlandstalig Voor
bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men voldoet aan de voorwaarden van(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Hoofdriffier in de vakklasse A2 van de Nederlandstalige politierechtbank : 1 Nederlandstalig Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men voldoet aan de voorwaarden van(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Greffier en chef dans la classe de métier A2 du tribunal de police néerlandophone de Bruxelles : 1 néerlandophone Peuvent postuler les candidats satisfaisant aux conditions de l'article 262, § 2 (greffier en (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
Hoofdriffier in de vakklasse A2 van de Nederlandstalige | Greffier en chef dans la classe de métier A2 du tribunal de police |
politierechtbank : 1 Nederlandstalig (vanaf de dag als bedoeld ina | néerlandophone de Bruxelles : 1 néerlandophone (à partir du jour fixé |
rtikel 61, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de | à l'article 61, alinéa 1er, de la loi du 19 juillet 2012 portant |
hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel). | réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles). |
Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men | Peuvent postuler les candidats satisfaisant aux conditions de |
voldoet aan de voorwaarden van artikel 262, § 2 (hoofdgriffier) Ger. | l'article 262, § 2 (greffier en chef) du Code judiciaire et en |
Wetboek en men in het bezit is van een attest van slagen voor de | possession d'une attestation de réussite d'une sélection comparative |
vergelijkende selectie voor bevordering naar de klasse A3 (BNE10163 of | de promotion vers la classe A3 (BNE10163 of BNE11163) ou la classe A2 |
BNE11163) of naar de klasse A2 (BNE10155, BE10164 of BNE12164). | (BNE10155, BNE10164 of BNE12164). |
Kandidaten die vast benoemd zijn in de vakklasse A3 met de titel van | Les candidats nommés dans une classe de métier A3 avec le titre de |
hoofdgriffier, of in de vakklasse A2 met de titel van referendaris of | greffier en chef ou dans une classe de métier A2 avec le titre de |
griffier-hoofd van dienst kunnen zich tevens voor deze betrekking | référendaire ou de greffier chef de service peuvent également se |
kandidaat stellen. | porter candidat pour cet emploi. |
De kennis van de andere landstaal is vereist van de kandidaten | La connaissance de l'autre nationale est exigée des candidats, |
overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en 54bis van de wet | conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 |
van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken. | juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire. |
Aan deze vereisten en de benoemingsvoorwaarden opgenomen in het | Ces conditions et les conditions de nomination reprises dans le Code |
Gerechtelijk Wetboek moet worden voldaan op het ogenblik van het | |
afsluiten van de termijn voor kandidatuurstelling. | judiciaire doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt des |
candidatures. | |
De kandidaten zullen via een schrijven uitgenodigd worden voor een | Les candidats seront invités par écrit à une épreuve complémentaire, |
bijkomende proef, voorzien in artikel 274, § 4, Ger. Wetboek. | telle que prévue à l'article 274, § 4, du Code judiciaire. |
De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienen | Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être |
gesteld te worden binnen een termijn van één maand na de bekendmaking | adressées dans un délai d'un mois à partir de la publication de la |
van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het | vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire) et ce |
Gerechtelijk Wetboek) en dit op één van volgende manieren : | d'une des manières suivantes : |
? via een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD JUSTITIE, | ? par lettre recommandée à la poste au « SPF JUSTICE, DIRECTION |
DIRECTORAAT GENERAAL RECHTERLIJKE ORGANISATIE - SELECTIEDIENST | GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - SERVICE DE SELECTION ORDRE |
RECHTERLIJKE ORDE - ROJ 213, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL »; ? via e-mail op het adres selectroj213@just.fgov.be met vermelding van « Vacatures in de klasse A2 - Brussel » in het onderwerp. De kandidaten dienen, desgevallend, een afschrift bij ter voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor de vergelijkende selectie voor bevordering georganiseerd door SELOR. Zij dienen een curriculum vitae toe te voegen en hun kandidatuurstelling voor de desbetreffende functie(s) te motiveren. Zij dienen eveneens het invulformulier « vacatures in de klasse A2 - Brussel » toe te voegen, dat ter beschikking is op de website van de FOD Justitie onder de rubriek « Een job bij Justitie ». De kandidaten die hun kandidatuur via e-mail stellen, zullen een | JUDICIAIRE - ROJ 213, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES »; ? par e-mail à l'adresse selectroj213@just.fgov.be, avec en objet la mention « Places vacantes dans la classe A2 - Bruxelles ». Le cas échéant, les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de la sélection comparative de promotion, organisée par SELOR. Les candidats doivent joindre à leur postulation un curriculum vitae et la motivation de leur candidature à l'emploi concerné. Ils doivent également joindre le formulaire complété « places vacantes dans la classe A2-Bruxelles », qui est disponible sur le site web du SPF Justice, sous la rubrique « Un job à la Justice ». Les candidats qui introduiront leur candidature par e-mail recevront |
ontvangstbevestiging ontvangen. | un accusé de réception. |