← Terug naar "Oproep tot de kandidaten voor een mandaat van lid notaris van de Franstalige benoemingscommissies voor
het notariaat De Nationale Kamer van Notarissen
zal, overeenkomstig artikel 38 van de wet van (...) - één plaatsvervangend
lid notaris-titularis van de Franstalige benoemingscommissie voor het notari(...)"
Oproep tot de kandidaten voor een mandaat van lid notaris van de Franstalige benoemingscommissies voor het notariaat De Nationale Kamer van Notarissen zal, overeenkomstig artikel 38 van de wet van (...) - één plaatsvervangend lid notaris-titularis van de Franstalige benoemingscommissie voor het notari(...) | Appel aux candidats pour un mandat de membre notaire auprès des commissions de nomination de langue française pour le notariat En application de l'article 38 de la loi du 25 ventôse an XI contenant or(...) - un membre suppléant notaire titulaire de la commission de nomination de langue française pour le (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Oproep tot de kandidaten voor een mandaat van lid notaris van de | Appel aux candidats pour un mandat de membre notaire auprès des |
Franstalige benoemingscommissies voor het notariaat (1 effectief lid | commissions de nomination de langue française pour le notariat (1 |
en 2 plaatsvervangende leden) | membre effectif et 2 membres suppléants) |
De Nationale Kamer van Notarissen zal, overeenkomstig artikel 38 van | |
de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, opnieuw ingevoegd en | En application de l'article 38 de la loi du 25 ventôse an XI contenant |
aangevuld door de wetten van 4 mei 1999, overgaan tot de benoeming van | organisation du notariat, rétabli et complété par les lois du 4 mai |
: | 1999, la Chambre nationale des Notaires procédera à la désignation de |
- één plaatsvervangend lid notaris-titularis van de Franstalige | - un membre suppléant notaire titulaire de la commission de nomination |
benoemingscommissie voor het notariaat; | de langue française pour le notariat; |
- één effectief lid geassocieerd notaris die geen titularis is van de | - un membre effectif notaire associé non titulaire de la commission de |
Franstalige benoemingscommissie voor het notariaat; | nomination de langue française pour le notariat; |
- één plaatsvervangend lid geassocieerd notaris die geen titularis is | - un membre suppléant notaire associé non titulaire de la commission |
van de Franstalige benoemingscommissie voor het notariaat. | de nomination de langue française pour le notariat. |
Samenstelling van de benoemingscommissies voor het notariaat. | Composition des commissions de nomination pour le notariat. |
Er wordt een Nederlandstalige en een Franstalige benoemingscommissie | Il est institué une commission de nomination de langue néerlandaise et |
voor het notariaat opgericht. | une commission de nomination de langue française pour le notariat. |
Elke commissie bestaat uit acht werkende en acht plaatsvervangende | Chaque commission de nomination compte huit membres effectifs et huit |
leden van Belgische nationaliteit. De mandaten worden als volgt | membres suppléants, tous de nationalité belge. Les mandats sont |
verdeeld : | répartis comme suit : |
1° drie notarissen uit drie verschillende genootschappen, waarvan één | 1° trois notaires issus de trois compagnies différentes, dont un est |
benoemd minder dan vijf jaar geleden; | nommé depuis moins de cinq ans; |
2° één geassocieerd notaris die geen titularis is; | 2° un notaire associé non titulaire; |
3° één magistraat in functie gekozen uit de zittende magistraten van de hoven en rechtbanken en de magistraten bij het openbaar ministerie; 4° een docent of hoogleraar in de rechten aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit, die geen notaris, kandidaat-notaris of geassocieerd notaris is; 5° twee externe leden met een voor de opdracht relevante beroepservaring. Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen die aan dezelfde voorwaarden voldoet. Elk lid wordt volgens zijn taalrol aangewezen voor de ene of andere benoemingscommissie. Ten minste één lid van de Franstalige benoemingscommissie of een plaatsvervanger, moet het bewijs leveren van de kennis van het Duits | 3° un magistrat en fonction choisi parmi les magistrats du siège des cours et tribunaux et les magistrats du ministère public; 4° un chargé de cours ou un professeur de droit d'une faculté de droit d'une université belge qui n'est pas notaire, candidat-notaire ou notaire associé; 5° deux membres externes ayant une expérience professionnelle utile pour la mission. Il est désigné pour chaque membre un suppléant qui répond aux mêmes conditions. Chaque membre est désigné pour faire partie de l'une ou de l'autre commission de nomination, selon son rôle linguistique. Au moins un membre de la commission de nomination de langue française ou un suppléant doit justifier de la connaissance de l'allemand, |
overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 43, § 13, tweede lid, en | conformément aux articles 43, § 13, alinéa 2, et 43quinquies de la loi |
43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken. | du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire. |
Bevoegdheden en taken van de benoemingscommissies voor het notariaat. | Compétences et tâches des commissions de nomination pour le notariat. |
De bevoegdheden en taken van elke benoemingscommissie en van de | Les compétences et tâches de chacune des commissions de nomination |
verenigde benoemingscommissies staan beschreven in artikel 38, §§ 2 en | ainsi que des commissions de nomination réunies sont décrites à |
3, van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt. | l'article 38, §§ 2 et 3, de la loi de 25 ventôse an XI contenant |
organisation du notariat. | |
Benoeming van de leden | Nomination des membres |
De vier leden notarissen en hun plaatsvervangers worden verkozen door | Les quatre membres notaires et leurs suppléants sont désignés par la |
de Nationale Kamer van Notarissen. | Chambre nationale des Notaires. |
Duur van het mandaat | Durée du mandat |
De leden van een benoemingscommissie hebben zitting voor een termijn | Les membres d'une commission de nomination siègent pour une durée de |
van vier jaar. Een uittredend lid is niet onmiddellijk herkiesbaar. | quatre ans. Un membre sortant n'est pas immédiatement rééligible. Nul |
Niemand mag meer dan twee mandaten uitoefenen. | ne peut exercer plus de deux mandats. |
Benoemingsvoorwaarden voor de leden notarissen : | Conditions de nomination des membres notaires : |
- Belg zijn; | - être Belge; |
- op het ogenblik van de aanstelling de leeftijd van 63 jaar niet | - ne pas avoir atteint l'âge de 63 ans au moment de la désignation. |
bereikt hebben. | |
Onverenigbaarheden | Incompatibilités |
Gedurende de uitoefening van het mandaat is het lidmaatschap van een | Pendant la durée du mandat, l'appartenance à une commission de |
benoemingscommissie onverenigbaar met : | nomination est incompatible avec : |
1° een mandaat in de Nationale Kamer van Notarissen, in een kamer van | 1° un mandat dans la Chambre nationale des Notaires, dans une chambre |
notarissen, in een evaluatiecommissie of in een adviescomité; | des notaires, dans une commission d'évaluation ou un comité d'avis; |
2° de hoedanigheid van procureur des Konings; | 2° la qualité de procureur du Roi; |
3° een mandaat in de Hoge Raad voor de Justitie of in de Adviesraad | 3° un mandat au Conseil supérieur de la Justice ou au Conseil |
van de magistratuur; | consultatif de la magistrature; |
4° een bij verkiezing verleend politiek mandaat. | 4° un mandat politique conféré par élection. |
Het mandaat houdt van rechtswege op indien : | Le mandat expire de plein droit : |
1° een onverenigbaarheid zoals hierboven bedoeld ontstaat; | 1° dès l'apparition d'une incompatibilité visée ci-dessus; |
2° een lid de hoedanigheid verliest om zitting te kunnen hebben in een | 2° en cas de perte de la qualité requise pour siéger dans une |
benoemingscommissie; | commission de nomination; |
3° een lid zich kandidaat stelt voor een benoeming tot notaris of | 3° lorsqu'un membre est candidat pour une nomination de notaire ou de |
kandidaat-notaris. | candidat-notaire. |
Kandidaturen | Candidatures |
De kandidaturen moeten, op straffe van verval, binnen een termijn van | Les candidatures doivent, à peine de déchéance, être adressées par |
lettre recommandée dans le mois qui suit la publication du présent | |
één maand na deze oproep per aangetekende brief aan de voorzitter van | appel, au président de la Chambre nationale des Notaires, rue de la |
de Nationale Kamer van Notarissen, Bergstraat 30-32, 1000 Brussel, worden gericht. De kandidaturen moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat de kandidaten aan de voornoemde voorwaarden voldoen. Het betreft de volgende documenten : - een bewijs van nationaliteit; - een uittreksel uit de geboorteakte; - een uittreksel uit het strafregister uitgereikt na de bekendmaking van de oproep tot de kandidaten; - alle documenten ter staving van de hoedanigheid van (geassocieerd) notaris; - een afschrift van het diploma van licentiaat in het notariaat. De Franstalige kandidaten met kennis van het Duits dienen hiervan het bewijs te leveren. In hun brief moeten de kandidaten vermelden in welke hoedanigheid (notaris-titularis, geassocieerd notaris) zij hun kandidatuur stellen. Bijkomende inlichtingen kunnen bekomen worden op het secretariaat van | Montagne 30-32, 1000 Bruxelles. Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant que les candidats satisfont aux conditions susmentionnées. Il s'agit des documents suivants : - un certificat de nationalité; - un extrait d'acte de naissance; - un extrait de casier judiciaire délivré postérieurement à la publication de l'appel aux candidats; - tous documents justifiant la qualité de notaire (associé); - une copie du diplôme de licencié en notariat. Les candidats francophones avec connaissance de l'allemand doivent en fournir la justification. Les candidats doivent indiquer dans leur lettre en quelle qualité (notaire titulaire, notaire associé) ils posent leur candidature. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du |
de Nationale Kamer van Notarissen (02-506 46 40). | secrétariat de la Chambre nationale des Notaires (02-506 46 40). |