← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012, in artikel 1 van het koninklijk
besluit van 26 september 2011 waarbij het aantal vacante plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het
gerechtelijk jaar 2012/2013 is vastgesteld op 26 Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan
voor de afdelin(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012, in artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 september 2011 waarbij het aantal vacante plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk jaar 2012/2013 is vastgesteld op 26 Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 août 2012, dans l'article 1 er de l'arrêté royal du 26 septembre 2011 par lequel le nombre des places vacantes de stagiaire judiciaire est, pour l'année judiciaire 2012/2013, fixé à 26 places pou Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012, in artikel 1 van het | Par arrêté royal du 3 août 2012, dans l'article 1er de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 26 september 2011 waarbij het aantal vacante | du 26 septembre 2011 par lequel le nombre des places vacantes de |
plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk jaar | |
2012/2013 is vastgesteld op 26 plaatsen voor de Nederlandse taalrol en | stagiaire judiciaire est, pour l'année judiciaire 2012/2013, fixé à 26 |
22 plaatsen voor de Franse taalrol, worden de getallen "26" en "22" | places pour le rôle linguistique néerlandais et 22 places pour le rôle |
linguistique français, les chiffres "26" et "22" sont respectivement | |
respectievelijk vervangen door de getallen "37" en "31". | remplacés par les chiffres "37" et "31". |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |