Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Notariaat. - Vergelijkend examen voor de rangschikking van kandidaat-notarissen voor het jaar 2012. - Oproep tot de kandidaten Bij toepassing van artikel 39 van de wet 25 ventôse jaar XI tot organisatie van het notarisambt, zullen weldra de Ned De kandidatuurstelling met bijlagen moeten, op straffe van verval, bij een ter post aangetekende br(...)"
Notariaat. - Vergelijkend examen voor de rangschikking van kandidaat-notarissen voor het jaar 2012. - Oproep tot de kandidaten Bij toepassing van artikel 39 van de wet 25 ventôse jaar XI tot organisatie van het notarisambt, zullen weldra de Ned De kandidatuurstelling met bijlagen moeten, op straffe van verval, bij een ter post aangetekende br(...) Notariat. - Concours pour le classement de candidats-notaires pour l'année 2012. - Appel aux candidats En application de l'article 39 de la loi du 25 ventôse an, XI, contenant organisation du notariat, les Commissions de nomination de langue fr L'acte de candidature et les annexes doivent être envoyés, sous peine de nullité, par lettre recomm(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Notariaat. - Vergelijkend examen voor de rangschikking van Notariat. - Concours pour le classement de candidats-notaires pour
kandidaat-notarissen voor het jaar 2012. - Oproep tot de kandidaten l'année 2012. - Appel aux candidats
Bij toepassing van artikel 39 van de wet 25 ventôse jaar XI tot En application de l'article 39 de la loi du 25 ventôse an, XI,
organisatie van het notarisambt, zullen weldra de Nederlandstalige en contenant organisation du notariat, les Commissions de nomination de
Franstalige Benoemingscommissies voor het Notariaat overgaan tot de langue française et de langue néerlandaise pour le notariat
inrichting van het vergelijkend examen tot selectie en rangschikking procéderont prochainement à l'organisation du concours de sélection et
van kandidaten tot een benoeming tot kandidaat-notaris voor het jaar de classement des candidats à une nomination de candidat-notaire pour
2012. De kandidatuurstelling met bijlagen moeten, op straffe van verval, bij een ter post aangetekende brief, binnen de maand te rekenen vanaf de datum van de bekendmaking in het huidige nummer van het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit bedoeld in artikel 35, § 2, alinea 2, van de wet van 25 ventôse jaar XI, hetzij uiterlijk op 13 februari 2012, om middernacht, verstuurd worden, aan het volgend adres : FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Vergelijkend examen tot rangschikking van kandidaat-notarissen voor het jaar 2012. l'année 2012. L'acte de candidature et les annexes doivent être envoyés, sous peine de nullité, par lettre recommandée à la poste, dans le délai d'un mois à dater de la publication au présent numéro du Moniteur belge de l'arrêté royal visé à l'article 35, § 2, alinéa 2, de la loi du 25 ventôse an XI, soit au plus tard le 13 février 2012, à minuit, à l'adresse suivante : SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Concours 2012 de classement des candidats-notaires
Dienst Personeelszaken ROJ 211 Service du personnel ROJ 211
t.a.v. Heidi Sterckx A l'attention de M. Frédéric Van Overtfelt
Waterloolaan 115, Boulevard de Waterloo 115,
1000 BRUSSEL 1000 BRUXELLES
De poststempel geldt als bewijs. Le cachet de la poste fait foi.
A cette lettre doivent obligatoirement être annexés, sous peine
Op straffe van onontvankelijkheid, dienen de bijlagen voorzien door d'irrecevabilité de l'acte de candidature, les documents visés par
het koninklijk besluit van 30 december 1999 (Belgisch Staatsblad, 8 l'arrêté royal du 30 décembre 1999 (Moniteur belge, 8 janvier 2000), à
januari 2000) bij de kandidatuurstelling worden gevoegd, te weten : savoir :
1° een uittreksel uit de geboorteakte (of een ander wettelijk document 1° un extrait d'acte de naissance (ou un document qui en tient
afgeleverd ingeval de geboorteakte door overmacht niet kan gereproduceerd worden); légalement lieu si un cas de force majeure en empêche la production);
2° een afschrift van het diploma van licentiaat in het notariaat (niet 2° une copie du diplôme de licencié en notariat (et non pas celui de
het afschrift van licentiaat in de rechten); licencié en droit);
3° een afschrift van het stagecertificaat bedoeld in artikel 36 van de 3° une copie du certificat de stage visé à l'article 36 de la loi du
wet van 25 ventôse XI op het notarisambt (te weten het 25 ventôse an XI, contenant organisation du notariat (à savoir le
stagecertificaat afgeleverd door de Voorzitter van de Nationale Kamer certificat de stage délivré par le Président de la Chambre nationale
van Notarissen); des Notaires);
4° een bewijs van nationaliteit daterend van na de bekendmaking van 4° un certificat de nationalité établi postérieurement à la
deze oproep tot de kandidaten; publication du présent appel aux candidats;
5° een getuigschrift van goed gedrag en zeden daterend van na deze 5° un certificat de bonne vie et moeurs, établi postérieurement à la
bekendmaking van deze oproep tot de kandidaten; publication du présent appel aux candidats;
6° een verklaring op erewoord van de kandidaat met vermelding van de 6° une déclaration sur l'honneur du candidat mentionnant les
periode(s) en de plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat; période(s) et lieu(x) d'occupation dans le notariat;
7° een gedetailleerd curriculum vitae houdende voor de uitoefening van 7° un curriculum vitae détaillé contenant des informations utiles pour
het notarisambt relevante informatie, opgesteld volgens het model l'exercice de la fonction notariale, à présenter selon le modèle qui a
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2004 - Editie 3 - pagina's 58491 tot en met 58500. Iedere kandidaat wordt verzocht melding te maken van zijn adres, telefoon- en faxnummer en e-mailadres waar hij kan bereikt worden. De kandidaten die in het buitenland gedomicilieerd zijn, worden verzocht woonplaats te kiezen in een gemeente van België. Een fotokopie van de kandidatuurstelling en van de zeven bijlagen moeten bij deze aangetekende zending worden gevoegd. Zowel de originele bundel als de bundel in fotokopie moeten worden genummerd en samengehecht. Er zal geen verzoek tot aanvulling van een onvolledig dossier worden verstuurd. Elke betrokkene dient er zorgvuldig op toe te zien dat zijn dossier alle nodige documenten bevat. Enkel de personen van wie de kandidatuur door de Minister van Justitie été publié au Moniteur belge du 30 juillet 2004 - Edition 3 - pages 58501 à 58510. Il est demandé à chaque candidat de préciser son adresse postale, ainsi qu'un numéro de téléphone et télécopie (fax) et une adresse électronique (e-mail) où il peut être atteint. Les candidats qui sont domiciliés à l'étranger sont invités à faire élection de domicile dans une commune de Belgique. Une photocopie de l'acte de candidature ainsi que des sept annexes doivent être joints à cet envoi recommandé. Aussi bien le dossier original que le dossier en photocopie doivent être numérotés et agrafés. Il ne sera pas envoyé d'invitation à compléter les envois incomplets. Tout intéressé veillera donc à vérifier avec soin si son dossier contient toutes les pièces requises. Seules les personnes dont l'acte de candidature aura été déclaré
ontvankelijk wordt verklaard, zullen toegelaten worden tot de recevable par le Ministre de la Justice seront admises à l'épreuve
schriftelijke proef. écrite.
De bevoegde Benoemingscommissie zal bij aangetekend schrijven tot de La Commission de nomination compétente enverra une convocation à
kandidaten, wiens kandidatuur ontvankelijk wordt verklaard, een oproep l'épreuve écrite du concours, par voie recommandée, aux candidats dont
richten voor het schriftelijk gedeelte van het vergelijkend examen. l'acte de candidature aura été déclaré recevable.
Het schriftelijk gedeelte van het vergelijkend examen zal plaatsvinden L'épreuve écrite du concours aura lieu, pour les candidats
op zaterdag 10 maart 2012, en zal voor de Nederlandstalige kandidaten, francophones, le samedi 10 mars 2012, dans les locaux des Facultés
worden afgenomen in het auditorium Q (A+B) van de Vrije Universiteit universitaires Saint-Louis, boulevard du Jardin Botanique 43, à 1000
Brussel, Pleinlaan 2, 1050 Brussel. Bruxelles.
De bevoegde Benoemingscommissie zal, per aangetekend schrijven, een La Commission de nomination compétente enverra une convocation à
oproep tot de kandidaten die toegelaten worden tot het mondeling l'épreuve orale du concours, par voie recommandée, aux candidats admis
gedeelte, versturen. Dit gedeelte zal aanvangen in de derde week van à cette épreuve orale. Celle-ci débutera dans la troisième semaine du
de maand april 2012 en zal plaatsvinden op de zetel van de mois d'avril 2012. Elle aura lieu au siège des Commissions de
Benoemingscommissies, Beenhouwersstraat 67, te 1000 Brussel. nomination, rue des Bouchers 67, à 1000 Bruxelles.
Het ministerieel besluit van 13 januari 2003 houdende de goedkeuring L'arrêté ministériel du 13 janvier 2003 portant approbation du
van het programma van het vergelijkend examen werd gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad van 21 januari 2003, pagina 2002. programme du concours a été publié au Moniteur belge du 21 janvier
(De pers en de radio worden verzocht dit bericht over te nemen.) 2003, à la page 2002. (La presse et la radio sont priées de reproduire cet avis.)
Reglement van het vergelijkend examen Règlement du concours.
A. SCHRIFTELIJK GEDEELTE 1. Verloop van het schriftelijk gedeelte De kandidaten krijgen vijf uur en dertig minuten de tijd om de schriftelijke examenvragen op te lossen, waarvan drie uur in de voormiddag en twee uur en dertig minuten in de namiddag. Er wordt een middagpauze ingelast van één uur en dertig minuten. De kandidaten schrijven hun naam, voornaam en woonplaats op de aangeduide plaats op de examenbladen en worden daarna verzocht dit gedeelte te overplakken met de bijbehorende zelfklever. De examenbladen worden genummerd. Gedurende de proef wordt het gebruik van GSM of van elke andere vorm van communicatiemiddel strik verboden. A. DE L'EPREUVE ECRITE 1. Du déroulement de l'épreuve Les candidats ont cinq heures et demie pour l'épreuve écrite, dont 3 heures le matin et 2 heures et trente minutes dans l'après-midi; il y a une pause d'une heure et demie. Les candidats apposent leur nom, prénom et domicile à l'endroit indiqué sur les formules remises et occultent ensuite ces mentions à l'aide de l'autocollant remis. Les feuilles d'examen seront numérotées. Durant l'épreuve, le port d'un téléphone portable et de tout autre moyen de communication est interdit.
Behoudens toelating van de Commissie, Sauf autorisation de la Commission,
a) is het gebruik van informaticamaterieel, fotografisch en a) l'utilisation d'appareils informatiques, de photocopieuses ou de
kopie-apparatuur met uitzondering van zakrekenmachines, verboden; tout autre procédé de reproduction est interdit, à l'exception des
calculatrices de poche;
b) mag elke kandidaat die beslist om toch niet deel te nemen aan het b) tout candidat qui déciderait d'abandonner le concours ne pourra
examen, de zaal slechts verlaten een uur na het begin van de proef. quitter la salle qu'une heure après le début de l'épreuve.
2. Verbetering De Commissie kan de verbetering van de antwoorden van eenzelfde vragenlijst aan eenzelfde ploeg van ten minste twee van haar leden toevertrouwen. Voor de verbetering van de vragen, stelt de Commissie een lijst op van de elementen waarnaar de kandidaat, naar haar oordeel, zou moeten verwezen hebben, of van de moeilijkheden die hij had moeten aanvoelen. De leden die de antwoorden verbeteren, zijn door deze lijst niet absoluut gebonden. 3. Kwotering en deliberatie In het totaal worden honderd punten aan het schriftelijk gedeelte toegekend. De Commissie kan met fracties van punten werken. Op verslag van de leden die de antwoorden op een gestelde vraag of 2. De la correction La Commission peut confier la correction des réponses au même questionnaire à une même équipe de deux de ses membres au moins. Pour la correction des questions, la Commission établit une liste des éléments auxquels elle estime que le candidat devrait avoir fait référence ou des difficultés qu'il aurait dû percevoir; cette liste ne lie pas les correcteurs de façon impérative. 3. De la notation et de la délibération Le total des points attachés à l'épreuve écrite est de cent. La Commission peut noter en fractions de point.
praktisch geval verbeterd hebben, kan de Commissie, bij meerderheid La Commission peut, à la majorité de ses membres et sur rapport des
van haar leden, beslissen dat er geen punten toegekend worden aan de correcteurs des réponses données à une question ou à un cas pratique,
antwoorden op die vraag of praktisch geval, indien uit de verbetering décider de ne pas attribuer de note aux réponses à cette question ou à
van de antwoorden blijkt, dat deze substantieel en voor de overgrote ce cas pratique, s'il apparaît, à la correction des réponses, que
meerderheid van de kandidaten afwijken van de modelantwoorden of celles-ci s'écartent, substantiellement et pour une très grande
lijsten door de Commissie opgesteld. Deze beslissing moet genomen majorité des candidats, des réponses modèles ou des listes établies
worden bij aanvang van de deliberatie en vooraleer de identiteit van par la Commission. Cette décision doit intervenir au début de la
de deelnemers aan de schriftelijke proef gekend is door diegenen die délibération et avant que l'identité des participants à l'épreuve
de antwoorden verbeterd hebben. écrite ne soit connue des correcteurs.
Elke ploeg van leden dat verbeterd heeft, deelt aan de Commissie de Chaque groupe de correcteurs communique à la Commission les notes
voorlopige kwoteringen die hij voorstelt, mee. De deliberatie gebeurt provisoires qu'il propose. La délibération a lieu en Commission.
in de schoot van de Commissie.
B. HET MONDELING GEDEELTE B. DE L'EPREUVE ORALE
1. Verloop van het mondeling gedeelte Elke kandidaat wordt door de Commissie ondervraagd. De Commissie kan niettemin beslissen om zich op te delen in groepen van minstens twee leden, waarvan ten minste één notaris en één extern lid. In dat geval wordt elke kandidaat achtereenvolgens ondervraagd door elke groep. Wanneer de Commissie zou beslissen om zich op te delen in twee groepen van vier leden, kan elke groep tot de ondervraging van de kandidaten overgaan voor zover in elke groep minstens drie leden aanwezig zijn. Het mondeling gedeelte duurt minstens twintig minuten. Indien de ondervraging voor groepen gebeurt, ondervraagt elke groep de kandidaat gedurende ten minste vijftien minuten. 2. Kwotering en de deliberatie In het totaal worden honderd punten toegekend aan het mondeling gedeelte. De Commissie kan met fracties van punten werken. In ieder geval wordt voor elke kandidaat gedelibereerd door de Commissie. De deliberatie vindt plaats na de ondervraging van de laatste kandidaat van de dag. C. GEMEENSCHAPPELIJKE BEPALINGEN VOOR BEIDE GEDEELTEN De kandidaten mogen gedrukte wetboeken gebruiken. Deze mogen geen andere documenten bevatten, al dan niet vastgehecht. Evenwel mogen de kandidaten wetteksten of fotokopies aanhechten van recente, nog niet in de wetboeken opgenomen wetswijzigingen. Persoonlijke aantekeningen in de wetboeken zijn niet toegelaten. Wanneer zij dit nodig vindt, kan de Commissie aan de kandidaten de documentatie en/of het materiaal welke zij nuttig acht ter beschikking stellen. Indien fraude werd vastgesteld kan de Commissie, na de kandidaat gehoord te hebben, beslissen om deze uit de rangschikking te weren. 1. Du déroulement de l'épreuve Chaque candidat est entendu en Commission. La Commission peut néanmoins décider de se répartir en groupes composés de deux de ses membres au moins, dont au moins un notaire et un membre externe. Dans ce cas, chaque candidat est successivement examiné par chaque groupe. Si la Commission décide de se répartir en deux groupes de quatre membres, chaque groupe peut procéder à l'audition des candidats pour autant que trois membres au moins dans chaque groupe soient présents. L'épreuve orale prend au moins vingt minutes. Si l'épreuve se déroule devant les groupes, chaque groupe interroge le candidat pendant au moins quinze minutes. 2. De la notation et des délibérations Le total des points attachés à l'épreuve orale est de cent. La Commission peut noter en fractions de point. Il est délibéré sur chaque candidat en Commission. Les délibérations ont lieu après l'audition du dernier candidat de la journée. C. DES DISPOSITIONS COMMUNES AUX DEUX EPREUVES Les candidats sont autorisés à utiliser des codes imprimés sur papier, qui ne peuvent contenir d'autres documents, attachés ou non. Toutefois les candidats peuvent y ajouter des photocopies de textes législatifs ou réglementaires récents qui n'ont pas encore été repris dans les codes. Les annotations personnelles figurant sur les pages des codes ne sont pas admises. Si la Commission l'estime nécessaire, elle met à la disposition des candidats la documentation et/ou le matériel qu'elle juge utiles. En cas de fraude avérée, la Commission peut, après avoir entendu le candidat, décider d'exclure celui-ci du classement.
D. RANGSCHIKKING VAN DE KANDIDATEN D. DU CLASSEMENT DES CANDIDATS
1. Voorlopige rangschikking 1. Du classement provisoire
De Commissie stelt slechts na het afsluiten van het mondeling
gedeelte, de voorlopige rangschikking op van de kandidaten op basis La Commission n'établit le classement provisoire des candidats sur la
van de resultaten behaald op het schriftelijk en het mondeling base des résultats obtenus aux épreuve écrite et orale, qu'après avoir
gedeelte. clos l'épreuve orale.
Het schriftelijk en het mondeling gedeelte tellen in gelijke mate mee La partie écrite et la partie orale entrent en compte dans une même
voor de berekening van de einduitslag van elke kandidaat en dus voor proportion pour le résultat final de chaque candidat et donc pour son
zijn voorlopige rangschikking. classement provisoire.
2. Definitieve rangschikking 2. Du classement définitif
Niemand mag kennis nemen van de adviezen die ingewonnen werden door de Nul ne peut prendre connaissance des avis recueillis par le Ministre
Minister van Justitie over de kandidaten dan nadat de Commissie de de la Justice au sujet des candidats qu'après que la Commission ait
voorlopige rangschikking heeft vastgesteld. fixé le classement provisoire.
Alvorens de definitieve rangschikking vast te stellen, beslist de Avant d'établir le classement définitif, la Commission décide s'il y a
Commissie of ze bepaalde kandidaten die opmerkingen hebben lieu d'entendre tel ou tel candidat qui a fait valoir des observations
geformuleerd, overeenkomstig artikel 39, § 4, van de wet van 25 ventôse jaar XI, zal horen. Wanneer uit het advies van de procureur des Konings blijkt dat een kandidaat geen blanco-strafregister heeft, of het voorwerp uitmaakt van vervolgingen voor een strafrechtbank, of van een opsporingsonderzoek, of van een gerechtelijk strafonderzoek of van een bemiddeling in strafzaken, zal de Commissie de aard van de overtreding onderzoeken, de datum, het aantal en de weerslag ervan op het uitoefenen van het notarisambt. Na onderzoek van die elementen en het horen van de kandidaat op zijn verzoek, zal de commissie beslissen over het aantal in mindering te brengen punten, zonder dat de penalisatie vijftig punten overschrijdt. De Commissie mag, bij een zeer gunstig advies van het Adviescomité die advies uitbracht over de kandidaat, een bonificatie toekennen van maximum tien punten. Ze kan, in geval van ongunstig advies van dit Comité maximum twintig punten in mindering brengen op het puntenresultaat van de kandidaat, na het horen van de kandidaat op zijn verzoek. De definitieve rangschikking volgt ten slotte uit de punten behaald door elke kandidaat, in voorkomend geval aangepast zoals hierboven vermeld. Gedaan en goedgekeurd te Brussel, op 17 november 2011. Voor de Nederlandstalige Benoemingscommissie voor het Notariaat : A. VAN DEN BOSSCHE Voorzitter van de Commissie M. VAN VARENBERGH Secretaris van de Commissie conformément à l'article 39, § 4, de la loi du 25 ventôse an XI. Si l'avis du procureur du Roi révèle que le casier judiciaire d'un candidat n'est pas vierge ou que le candidat fait l'objet de poursuites devant une juridiction répressive ou d'une information, instruction ou médiation pénale, la Commission examine la nature des infractions, leur date, leur nombre et leur gravité au regard de l'exercice de la fonction de notaire. Elle décide au vu de ces éléments, le cas échéant après avoir entendu le candidat, du nombre de points à lui enlever, s'il y a lieu, sans que cette pénalisation puisse excéder cinquante points. La Commission peut, au vu de l'avis très favorable du Comité d'avis dont dépend un candidat, bonifier sa note de dix points au maximum. Elle peut, au vu d'un avis défavorable de ce Comité, retirer vingt points au maximum de la note obtenue par le candidat, le cas échéant après l'avoir entendu, s'il le demande. Le classement définitif résulte des points obtenus par chaque candidat, adapté, le cas échéant, comme dit ci-dessus. Fait et adopté à Bruxelles, le 18 novembre 2011. Pour la Commission de nomination de langue française pour le notariat : H. FRONVILLE Président de la Commission V. COLIN Secrétaire de la Commission
Benoemingscommissies Commissions de nomination
Beenhouwersstraat 67, Rue des Bouchers 67,
1000 BRUSSEL 1000 BRUXELLES
De NEDERLANDSTALIGE BENOEMINGSCOMMISSIE VOOR HET NOTARIAAT is als La COMMISSION DE NOMINATION DE LANGUE NEERLANDAISE POUR LE NOTARIAT
volgt samengesteld : est composée comme suit :
Externe leden Membres externes
Effectief : De heer Eric DURSIN, raadsheer in het hof van beroep te Effectif : M. Eric DURSIN, conseiller à la cour d'appel de Gand
Gent. Plaatsvervanger : De heer Dirk VAN DER KELEN, voorzitter van de Suppléant : M. Dirk VAN DER KELEN, président du tribunal de première
rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde. instance de Termonde
Effectief : De heer Laurent WAELKENS, hoogleraar aan de Faculteit Effectif : M. Laurent WAELKENS, professeur à la Faculté de droit de la
rechtsgeleerdheid van de KULeuven. "KULeuven"
Plaatsvervanger : De heer Marc BOES, gewoon hoogleraar aan de Suppléant : M. Marc BOES, professeur ordinaire à la Faculté de droit
Faculteit rechtsgeleerdheid van de KULeuven. de la "KULeuven"
Effectief : De heer Patrick MARTENS, advocaat. Effectif : M. Patrick MARTENS, avocat
Plaatsvervanger : De heer Dominique DESMET, advocaat. Suppléant : M. Dominique DESMET, avocat
Effectief : Mevr. Myriam VAN VARENBERGH, advocate. Effectif : Mme Myriam VAN VARENBERGH, avocate
Plaatsvervanger : De heer Bernard BUYSE, gerechtsdeurwaarder in het Suppléant : M. Bernard BUYSE, huissier de justice dans
gerechtelijk arrondissement Brussel. l'arrondissement judiciaire de Bruxelles
Notarissen Notaires
Effectief : De heer Bruno MARIENS, geassocieerd notaris te Kortenberg. Effectif : M. Bruno MARIENS, notaire associé à Kortenberg.
Plaatsvervanger : De heer Jean-Francis CLAERHOUT, notaris te Gent. Suppléant : M. Jean-Francis CLAERHOUT, notaire à Gand.
Effectief : De heer Aloïs VAN DEN BOSSCHE, notaris te Vorselaar. Effectif : M. Aloïs VAN DEN BOSSCHE, notaire à Vorselaar.
Plaatsvervanger : De heer Yves CLERCX, notaris te Genk. Suppléant : M. Yves CLERCX, notaire à Genk.
Effectief : Mevr. Brigitte VERMEERSCH, notaris te Horebeke. Effectif : Mme Brigitte VERMEERSCH, notaire à Horebeke.
Plaatsvervanger : De heer Alec BENIJTS, geassocieerd notaris te Geel. Suppléant : M. Alec BENIJTS, notaire associé à Geel.
Effectief : De heer Xavier DE MAESSCHALCK, geassocieerd notaris te Oostende.. Effectif : M. Xavier DE MAESSCHALCK, notaire associé à Ostende.
Plaatsvervanger : Suppléant :
De FRANSTALIGE BENOEMINGSCOMMISSIE VOOR HET NOTARIAAT is als volgt La COMMISSION DE NOMINATION DE LANGUE FRANÇAISE POUR LE NOTARIAT est
samengesteld : composée comme suit :
Externe leden Membres externes
Effectief : De heer Alain de BRABANT, vrederechter van het kanton Effectif : M. Alain de BRABANT, juge de paix du canton de
Marche-en-Famenne-Durbuy. Marche-en-Famenne-Durbuy.
Plaatsvervanger : Mevr. Claudia KOHNEN, rechter in de rechtbank van Suppléant : Mme Claudia KOHNEN, juge au tribunal de première instance
eerste aanleg te Eupen. d'Eupen.
Effectief : De heer Hugues FRONVILLE, lector aan de Rechtsfaculteit Effectif : M. Hugues FRONVILLE, maître de conférence à la Faculté de
van de UCL. droit de l'UCL.
Plaatsvervanger : De heer Frédéric GEORGES, hoogleraar aan de Suppléant : M. Frédéric GEORGES, professeur à la Faculté de droit de
Faculteit rechtsgeleerdheid van de "Université de Liège". l'Université de Liège.
Effectief : De heer Pascal VREBOS, hoogleraar aan het « Institut Effectif : M. Pascal VREBOS, professeur à l'Institut Cooremans, à
Cooremans », aan de « Académie des Beaux-Arts », aan het « Conservatoire royal de Bruxelles » en aan de « ULB ». l'Académie des Beaux-Arts, au Conservatoire royal de Bruxelles et à
Plaatsvervanger : De heer Vincent GIUNTA, advocaat. l'ULB. Suppléant : M. Vincent GIUNTA, avocat.
Effectief : De heer André CULOT, fiscaal adviseur. Effectif : M. André CULOT, conseiller fiscal.
Plaatsvervanger : De heer Marcel-Jean PAQUET, boekhouder-fiscalist. Suppléant : M.Marcel-Jean PAQUET, comptable-fiscaliste.
Notarissen Notaires
Effectief : De heer Jean-Luc ANGENOT, notaris te Welkenraedt. Effectif : M. Jean-Luc ANGENOT, notaire à Welkenraedt.
Plaatsvervanger : De heer Renaud LILIEN, notaris te Eupen. Suppléant : M. Renaud LILIEN, notaire à Eupen.
Effectief : De heer Jean-François KOECKX, notaris te Neufchâteau. Effectif : M. Jean-François KOECKX, notaire à Neufchâteau.
Plaatsvervanger : Mevr. Geneviève GIGOT, geassocieerd notaris te Walcourt. Suppléant : Mme Geneviève GIGOT, notaire associée à Walcourt.
Effectief : De heer Pierre-Henri GRANDJEAN, notaris te Dinant. Effectif : M. Pierre-Henri GRANDJEAN, notaire à Dinant.
Plaatsvervanger : De heer Frédéric JENTGES, notaris te Waver. Suppléant : M. Frédéric JENTGES, notaire à Wavre.
Effectief : De heer Vincent COLIN, geassocieerd notaris te Estaimpuis. Effectif : M. Vincent COLIN, notaire associé à Estaimpuis.
Plaatsvervanger : Mevr. Béatrice DELACROIX, geassocieerd notaris te Suppléant : Mme Béatrice DELACROIX, notaire associée à Perwez.
Perwijs.
^