Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Benoeming van de tweede plaatsvervangende voorzitter van het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten . - Nieuwe oproep Aangezien de oproep tot kandidaten voor het mandaat van tweede plaatsvervangende voorzitter van het Comité P,(...) Ingevolge de benoeming van mevrouw Johanna Erard tot eerste plaatsvervangende voorzitter van het Co(...)"
Benoeming van de tweede plaatsvervangende voorzitter van het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten . - Nieuwe oproep Aangezien de oproep tot kandidaten voor het mandaat van tweede plaatsvervangende voorzitter van het Comité P,(...) Ingevolge de benoeming van mevrouw Johanna Erard tot eerste plaatsvervangende voorzitter van het Co(...) Nomination du second suppléant du président du Comité permanent de Contrôle des services de police Nouvel appel Etant donné qu'aucune candidature n'a été introduite à la suite de l'appel aux candidats pour le mandat de second suppléan(...) A la suite de la nomination de Mme Johanna Erard en qualité de premier suppléant du président du Co(...)
BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRESENTANTS DE BELGIQUE
Benoeming van de tweede plaatsvervangende voorzitter van het Vast Nomination du second suppléant du président du Comité permanent de
Comité van Toezicht op de politiediensten (Comité P). - Nieuwe oproep Contrôle des services de police (Comité P) Nouvel appel
Aangezien de oproep tot kandidaten voor het mandaat van tweede Etant donné qu'aucune candidature n'a été introduite à la suite de
plaatsvervangende voorzitter van het Comité P, verschenen in het l'appel aux candidats pour le mandat de second suppléant du président
Belgisch Staatsblad van 26 april 2012, geen kandidaturen opleverde, du Comité P, paru au Moniteur belge du 26 avril 2012, la Chambre des
gaat de Kamer van volksvertegenwoordigers over tot een nieuwe oproep représentants procède à un nouvel appel conformément à la décision de
overeenkomstig de beslissing van de plenaire vergadering van 7 juni la séance plénière du 7 juin 2012.
2012. Ingevolge de benoeming van mevrouw Johanna Erard tot eerste A la suite de la nomination de Mme Johanna Erard en qualité de premier
plaatsvervangende voorzitter van het Comité P dient de Kamer, met suppléant du président du Comité P, la Chambre doit, en application de
toepassing van artikel 6 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van l'article 6 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des
het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het
Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, over te gaan tot de services de police et de renseignement et de l'organe de coordination
benoeming van een nieuwe tweede plaatsvervangende voorzitter van het pour l'analyse de la menace, procéder à la nomination d'un nouveau
Comité P. second suppléant du président du Comité P.
De voorzitter uitgezonderd, telt het Comité P evenveel Le président excepté, le Comité P comprend autant de membres
Nederlandstalige als Franstalige leden. d'expression française que de membres d'expression néerlandaise.
De voorzitter van één van de Vaste Comités van toezicht op de politiediensten of de inlichtingendiensten is Nederlandstalig, de andere Franstalig. Duur van het mandaat De plaatsvervangende leden van het Comité P worden benoemd voor een vernieuwbare termijn van zes jaar die begint te lopen vanaf de eedaflegging van het lid van wie ze de plaatsvervanging verzekeren. Het lid wiens mandaat een einde neemt vóór het verstrijken van de termijn van zes jaar wordt voor een nieuwe termijn van zes jaar vervangen door zijn eerste plaatsvervanger en indien deze daaraan verzaakt door zijn tweede plaatsvervanger. Opdrachten Le président d'un des Comités permanents de contrôle des services de police ou des services de renseignements est d'expression française, le président de l'autre, d'expression néerlandaise. Durée du mandat Les membres suppléants du Comité P sont nommés pour un terme de six ans qui prend cours à partir de la prestation de serment du membre effectif dont ils assurent la suppléance. Le membre dont le mandat prend fin avant l'expiration du terme de six ans est remplacé, pour un nouveau terme de six ans, par son premier suppléant et, si celui-ci y renonce, par son second suppléant. Missions
Het toezicht uitgeoefend door het Comité P heeft betrekking op de Le contrôle exercé par le Comité P porte en particulier sur la
bescherming van de rechten die de Grondwet en de wet aan de personen protection des droits que la Constitution et la loi confèrent aux
waarborgen, alsook op de coördinatie en de doelmatigheid van de personnes, ainsi que sur la coordination et l'efficacité des services
politiediensten. De precieze taak is omschreven in de artikelen 8 en de police. Sa mission précise est définie par les articles 8 et
volgende van de voormelde wet van 18 juli 1991. suivants de la loi précitée du 18 juillet 1991.
Benoemingsvoorwaarden Conditions de nomination
Op het moment van hun benoeming dienen de leden en hun Au moment de leur nomination, les membres et leurs suppléants doivent
plaatsvervangers aan de volgende voorwaarden te voldoen : remplir les conditions suivantes :
1° Belg zijn; 1° être Belge;
2° beschikken over de burgerlijke en politieke rechten; 2° jouir des droits civils et politiques;
3° de volle leeftijd van 35 jaar hebben bereikt; 3° avoir atteint l'âge de 35 ans;
4° hun woonplaats in België hebben; 4° avoir leur domicile en Belgique;
5° kunnen aantonen over een relevante ervaring te beschikken van ten 5° faire preuve d'une expérience pertinente d'au moins sept ans dans
minste zeven jaar in het domein van het strafrecht of de criminologie, le domaine du droit pénal ou de la criminologie, du droit public, ou
het publiek recht, of technieken inzake management, verworven in de techniques de gestion, acquise dans des fonctions proches du
functies die bij de werking, activiteiten en organisatie van de fonctionnement, des activités et de l'organisation des services de
politiediensten, inlichtingen- en veiligheidsdiensten aanleunen, police ou des services de renseignements et de sécurité, de même
alsook functies met een hoge graad van verantwoordelijkheid te hebben uitgeoefend; qu'avoir exercé des fonctions à un niveau de responsabilité élevé;
6° houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau « zeer 6° détenir une habilitation de sécurité du niveau « très secret » en
geheim » krachtens de wet van 11 december 1998 betreffende de vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et
classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en aux habilitations, attestations et avis de sécurité.
veiligheidsadviezen.
De voorzitter van het Comité P moet een magistraat zijn. Le président du Comité P doit être un magistrat.
Onverenigbaarheden Incompatibilités
De leden en hun plaatsvervangers mogen : Les membres et leurs suppléants ne peuvent :
- geen bij verkiezing verleend openbaar mandaat uitoefenen; - occuper aucun mandat public conféré par élection;
- geen openbare of particuliere betrekking of activiteit uitoefenen - exercer d'emploi ou d'activité public ou privé qui pourrait mettre
die de onafhankelijkheid of de waardigheid van het ambt in gevaar zou en péril l'indépendance ou la dignité de la fonction;
kunnen brengen; - geen lid zijn van het Vast Comité van toezicht op de - être membre, ni du Comité permanent de contrôle des services de
inlichtingendiensten, van een politiedienst of van een renseignements, ni d'un service de police, ni d'un service de
inlichtingendienst, van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse renseignements, ni de l'Organe de coordination pour l'analyse de la
of van een andere ondersteunende dienst. menace, ni d'un autre service d'appui.
Voor de benoeming van een plaatsvervangend lid worden deze voorwaarden Pour la nomination d'un membre suppléant, ces conditions sont
door de Kamer gecontroleerd op het ogenblik dat hij in functie treedt. vérifiées par la Chambre lors de son entrée en fonction.
Bijzondere bepalingen (artikel 65 van de wet van 18 juli 1991) Dispositions particulières (article 65 de la loi du 18 juillet 1991)
- de artikelen 1, 6, 11 en 12 van de wet van 18 september 1986 tot - les articles 1er, 6, 11 et 12 de la loi du 18 septembre 1986
instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de instituant le congé politique pour les membres du personnel des
overheidsdiensten zijn, in voorkomend geval en met de nodige services publics sont applicables, s'il échet et moyennant les
aanpassingen, van toepassing op de leden van het Comité P; adaptations nécessaires, aux membres du Comité P;
- de magistraten van de rechterlijke orde kunnen worden benoemd tot - les magistrats de l'ordre judiciaire peuvent être nommés membres du
lid van het Comité P. Artikel 293 van het Gerechtelijk Wetboek is niet Comité P. L'article 293 du Code judiciaire n'est pas applicable à ces
van toepassing op die benoemingen; nominations;
- de magistraat van het openbaar ministerie die wordt benoemd tot lid - le magistrat du ministère public qui est nommé en qualité de membre
van het Comité P behoudt zijn plaats op de ranglijst en wordt geacht du Comité P conserve sa place sur la liste de rang et est censé avoir
zijn ambt of functie te hebben uitgeoefend. Gedurende de opdracht exercé sa fonction. Pendant la durée de la mission il cesse de
ontvangt hij de wedde verbonden aan zijn ambt in de rechterlijke orde percevoir le traitement attaché à sa fonction dans l'ordre judiciaire.
niet meer. Voor zover het een voltijdse opdracht betreft, kan in de Dans la mesure où il s'agit d'une mission à temps plein, il peut être
vervanging van een magistraat bij het hof van beroep of bij het pourvu au remplacement d'un magistrat près la cour d'appel ou la cour
arbeidshof worden voorzien door een benoeming en, in voorkomend geval, du travail par voie de nomination et, le cas échéant, par voie de
een aanwijzing in overtal. Is de betrokken magistraat van het openbaar désignation en surnombre. L'article 323bis, alinéa 3, du Code
ministerie een korpschef dan is artikel 323bis, derde lid, van het judiciaire est d'application si le magistrat du ministère public
Gerechtelijk Wetboek van toepassing. concerné est chef de corps.
Statuut Statut
De leden van het Comité P hebben een statuut dat gelijk is aan dat van Les membres du Comité P jouissent d'un statut identique à celui des
de raadsheren bij het Rekenhof. De regels in verband met het geldelijk conseillers à la Cour des comptes. Les règles régissant le statut
statuut van de raadsheren bij het Rekenhof zoals vervat in de wet van pécuniaire des conseillers de la Cour des comptes contenues dans la
21 maart 1964 betreffende de wedden van de leden van het Rekenhof zijn loi du 21 mars 1964 relative aux traitements des membres de la Cour
op hen van toepassing. des Comptes leur sont applicables.
Kandidaatstelling Candidatures
De kandidaatstellingen, met CV, dienen uiterlijk de 30e dag na Les candidatures, accompagnées d'un C.V., doivent être adressées par
bekendmaking van dit bericht, bij ter post aangetekende brief te lettre recommandée à la poste, au plus tard le 30e jour qui suit celui
worden gericht aan de Voorzitter van de Kamer van de la publication du présent avis, au Président de la Chambre des
volksvertegenwoordigers, Kamer van volksvertegenwoordigers, 1008 Brussel. Zij moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat voornoemde benoemingsvoorwaarden vervuld zijn, de voorwaarde van de veiligheidsmachtiging uitgezonderd. De kandidaten dienen in hun brief van kandidaatstelling te vermelden of zij al dan niet beschikken over een veiligheidsmachtiging van het niveau « zeer geheim ». De kandidaten van wie het dossier ontvankelijk wordt verklaard en die nog niet over een veiligheidsmachtiging beschikken, zullen op de hoogte worden gebracht van de te volgen procedure voor het verkrijgen van deze veiligheidsmachtiging. Bijkomende inlichtingen kunnen worden bekomen op het Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, te 1008 Brussel, tel. : 02-549 84 21, e-mail : représentants, Chambre des représentants, 1008 Bruxelles. Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant qu'il est satisfait aux conditions susmentionnées, sauf exception pour l'habilitation de sécurité. Les candidats doivent indiquer dans leur lettre de candidature s'ils disposent ou non d'une habilitation de sécurité du niveau « très secret ». Les candidats dont le dossier est déclaré recevable, et qui ne disposent pas encore d'une habilitation de sécurité, seront mis au courant de la procédure à suivre pour l'obtention de celle-ci. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus au Secrétariat général de la Chambre des représentants, à 1008 Bruxelles, tél. : 02-549.84.21, e-mail : secretariat.general@lachambre.be
secretariaat.general@dekamer.be
^