← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Attaché bij het secretariaat van het college van
procureurs-generaal : 1 Nederlandstalige. Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen
wanneer men Belg is en in het bezit van een attest v Benoemde parketjuristen
en referendarissen kunnen zich tevens kandidaat stellen voor een benoeming (...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Attaché bij het secretariaat van het college van procureurs-generaal : 1 Nederlandstalige. Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men Belg is en in het bezit van een attest v Benoemde parketjuristen en referendarissen kunnen zich tevens kandidaat stellen voor een benoeming (...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Attaché au secrétariat du collège des procureurs généraux : 1 Néerlandophone. Peuvent uniquement postuler la place ci-dessus les candidats belges en possession d'une attestation de réussite de la sélection Les juristes de parquet et référendaires nommés peuvent également postuler en vue une nomination vi(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
Attaché bij het secretariaat van het college van procureurs-generaal : 1 Nederlandstalige. | Attaché au secrétariat du collège des procureurs généraux : 1 Néerlandophone. |
Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men | Peuvent uniquement postuler la place ci-dessus les candidats belges en |
Belg is en in het bezit van een attest van slagen voor de | possession d'une attestation de réussite de la sélection comparative |
vergelijkende selectie voor werving van juristen voor hoven en | de recrutement pour juristes pour les cours et tribunaux (ANG11829), |
rechtbanken (ANG11829), georganiseerd door Selor. | organisée par Selor. Les juristes de parquet et référendaires nommés peuvent également |
Benoemde parketjuristen en referendarissen kunnen zich tevens | postuler en vue une nomination via changement de grade. |
kandidaat stellen voor een benoeming via verandering van graad. | Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être |
De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij | adressées, à peine de nullité, par lettre recommandée à la poste au « |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie - Selectiedienst Rechterlijke Orde - ROJ 213, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn van 30 dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen, desgevallend, een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn de vergelijkende selectie georganiseerd door SELOR. Zij worden verzocht een motivatiebrief en curriculum Vitae aan hun kandidatuur toe te voegen. De kandidaten zullen via een schrijven uitgenodigd worden voor een bijkomende proef. De kandidaten kunnen de functiebeschrijving voor deze functie opvragen | SPF Justice, Direction Générale de l'Organisation Judiciaire - service Sélection de l'Ordre judiciaire - ROJ 213, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire). Le cas échéant, les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de la sélection comparative de promotion, organisée par SELOR. Ils sont priés d'ajouter une lettre de motivation et un curriculum Vitae à leur candidature. Les candidats seront invités par écrit à une épreuve complémentaire. Les candidats peuvent demander la description de cette fonction via |
via het e-mailadres selectroj213@just.fgov.be. | l'adresse e-mail selectroj213@just.fgov.be. |