← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van het hof van
beroep te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2012; Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank
van eerste aanleg te Brugge : 1; Hoofdgriffier in Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg
te Veurne : 1; Hoofdgriffier(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van het hof van beroep te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2012; Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; Hoofdgriffier in Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne : 1; Hoofdgriffier(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Greffier en chef dans la classe de métier A3 de la cour d'appel d'Anvers : 1, à partir du 1 er septembre 2012; Greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de première instance de Brug Greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de première instance de Courtrai : 1; G(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van het hof van beroep te Antwerpen : | Greffier en chef dans la classe de métier A3 de la cour d'appel |
1, vanaf 1 september 2012; | d'Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2012; |
Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg te | Greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de première |
Brugge : 1; | instance de Bruges : 1; |
Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg te | Greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de première |
Kortrijk : 1; | instance de Courtrai : 1; |
Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg te | Greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de première |
Veurne : 1; | instance de Furnes : 1; |
Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van koophandel te | Greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de commerce |
Dendermonde : 1; | de Termonde : 1; |
Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van koophandel te | Greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de commerce |
Aarlen en te Neufchâteau : 1; | d'Arlon et de Neufchâteau : 1; |
Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van koophandel te | Greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de commerce |
Bergen : 1; | de Mons : 1; |
Hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het arbeidshof te Gent : 1; | Secrétaire en chef dans la classe de métier A3 de la cour du travail |
Hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het parket van de procureur des | de Gand : 1; Secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet du procureur |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; | du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers : 1; |
Hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het parket van de procureur des | Secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet du procureur |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1, vanaf 1 | du Roi près le tribunal de première instance de Hasselt : 1, à partir |
november 2012; | du 1er novembre 2012; |
Hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het parket van de procureur des | Secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet du procureur |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Ieper : 1; | du Roi près le tribunal de première instance d'Ypres : 1; |
Hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het parket van de procureur des | Secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet du procureur |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau : 1; | du Roi près le tribunal de première instance de Neufchâteau : 1; |
Hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het parket van de | Secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet de |
arbeidsauditeur te Antwerpen : 1; | l'auditeur du travail d'Anvers : 1; |
Hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het parket van de | Secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet de |
arbeidsauditeur te Brugge : 1; | l'auditeur du travail de Bruges : 1; |
Hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het parket van de | Secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet de |
arbeidsauditeur te Verviers en te Eupen : 1, vanaf 25 februari 2013; | l'auditeur du travail de Verviers et d'Eupen : 1, à partir du 25 février 2013; |
Hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het parket van de | Secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet de |
arbeidsauditeur te Bergen : 1. | l'auditeur du travail de Mons : 1; |
Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men | Peuvent postuler les places ci-dessus les candidats satisfaisant aux |
voldoet aan de voorwaarden van artikel 262 § 2 (hoofdgriffier) of | conditions de l'article 262 § 2 (greffier en chef) ou de l'article |
artikel 265, § 2 (hoofdsecretaris) Ger. Wetboek en men in het bezit is | 265, § 2, (secrétaire en chef) du Code judiciaire et en possession |
van een attest van slagen voor de vergelijkende selectie voor | d'une attestation de réussite d'une sélection comparative de promotion |
bevordering naar de klasse A3 (BNE 10163 en BNE 11163). | vers la classe A3 (BFE 10163 en BFE 11163). |
Aan deze vereisten en de benoemingsvoorwaarden opgenomen in het | Ces conditions et les conditions de nomination reprises dans le Code |
Gerechtelijk Wetboek moet worden voldaan op het ogenblik van het | |
afsluiten van de termijn voor kandidatuurstelling. | judiciaire doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt des |
candidatures. | |
De kandidaten zullen via een schrijven uitgenodigd worden voor een | Les candidats seront invités par écrit à une épreuve complémentaire, |
bijkomende proef, voorzien in artikel 274, § 4, Ger. Wetboek. | telle que prévue à l'article 274, § 4, du Code judiciaire. |
De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées, à peine de nullité, par lettre recommandée à la poste au « |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service |
- ROJ 213, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | du Personnel - ROJ 213, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor de vergelijkende selectie voor bevordering | réussite de la sélection comparative de promotion, organisée par |
georganiseerd door Selor. | Selor. |
Zij dienen een curriculum vitae toe te voegen en hun | Les candidats doivent joindre à leur postulation un curriculum vitae |
kandidatuurstelling voor de desbetreffende functie(s) te motiveren. | ainsi que la motivation de leur candidature à l'emploi concerné. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |