← Terug naar "Tweede oproep tot de kandidaten voor de betrekkingen van effectief en plaatsvervangend lid-deskundige
voor het controleorgaan van het politionele informatiebeheer Referenties : - Artikel
44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt. - Koninklijk besluit van 30 mei 2002
houdende vaststelling van de voorwaarden betreffende de uitoef(...)"
| Tweede oproep tot de kandidaten voor de betrekkingen van effectief en plaatsvervangend lid-deskundige voor het controleorgaan van het politionele informatiebeheer Referenties : - Artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt. - Koninklijk besluit van 30 mei 2002 houdende vaststelling van de voorwaarden betreffende de uitoef(...) | Deuxième appel aux candidats pour les fonctions de membre-expert effectif et suppléant de l'organe de contrôle de la gestion de l'information policière Réferences : - Article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police. - Ar(...) - Arrêté royal du 3 juin 2002 relatif au statut des membres de l'organe de contrôle visé à l'articl(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| Tweede oproep tot de kandidaten voor de betrekkingen van effectief en | Deuxième appel aux candidat(e)s pour les fonctions de membre-expert |
| plaatsvervangend lid-deskundige voor het controleorgaan van het | effectif et suppléant de l'organe de contrôle de la gestion de |
| politionele informatiebeheer | l'information policière |
| Referenties : | Réferences : |
| - Artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt. | - Article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police. |
| - Koninklijk besluit van 30 mei 2002 houdende vaststelling van de | - Arrêté royal du 30 mai 2002 déterminant les conditions d'exercice |
| voorwaarden betreffende de uitoefening van de opdrachten van het | des missions de l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi |
| controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 | du 5 août 1992 sur la fonction de police. |
| op het politieambt. | |
| - Koninklijk besluit van 3 juni 2002 betreffende het statuut van de | - Arrêté royal du 3 juin 2002 relatif au statut des membres de |
| leden van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet van 5 | l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 |
| augustus 1992 op het politieambt. | sur la fonction de police. |
| Mandaat van lid-deskundige voor het controleorgaan van het politionele | Mandat de membre-expert de l'organe de contrôle de la gestion de |
| informatiebeheer : | l'information policiere : |
| 1. Rol van de deskundige | 1. Rôle de l'expert : |
| De rol van de deskundige bij het controleorgaan is in het bijzonder | Le rôle de l'expert au sein de l'organe de contrôle est spécifiquement |
| erop gericht kennis bij te dragen op het stuk van de verwerking van | orienté vers un apport de connaissances touchant au traitement de |
| informatie, zowel op nationaal gebied als internationaal vlak. Zulks | l'information tant sur le plan national qu'international. Cela vise la |
| heeft betrekking op de kennis van de wetgevingen en de beginselen | connaissance des législations et principes de gestion de |
| inzake informatiebeheer en bescherming van persoonsgegevens, met | l'information, de protection des données à caractère personnel, en ce |
| inbegrip van de ontwikkelingen terzake op nationaal en internationaal | compris les développements de cette matière sur le plan national, |
| niveau, alsook op het gebied van de rechtspraak. | international et également jurisprudentiel. |
| 2. Effectief en plaatsvervangend deskundige : | 2. L'expert effectif et suppleant : |
| De effectief deskundige wordt door de Ministers van Binnenlandse Zaken | L'expert effectif est désigné pour une fonction à temps plein par les |
| en van Justitie aangewezen uit een lijst van personen geslaagd voor de | Ministres de l'Intérieur et de la Justice pour un terme de cinq ans, |
| selectieprocedure, voor een voltijdse betrekking voor een termijn van | renouvelable une fois, sur base d'une liste de lauréats ayant réussi |
| vijf jaar die eenmaal kan worden verlengd. | la procédure de sélection. |
| De plaatsvervangende deskundige wordt slechts opgeroepen voor de | L'expert suppléant ne sera appelé à occuper la fonction que dans le |
| uitoefening van het ambt bij ontslag, herplaatsing of beëindiging van | cas de démission, de réaffectation ou de cessation de la fonction par |
| het ambt door het effectieve lid-deskundige en tot op het einde van | le membre-expert effectif et pour le terme du mandat attribué à |
| het mandaat van het effectieve lid. | l'expert effectif. |
| 3. Algemene toelatingsvoorwaarden : | 3. Conditions d'admission générales : |
| Om benoemd te worden en lid te blijven van het controleorgaan, moeten | Pour être nommé et rester membre de l'organe de contrôle, les |
| de kandidaten aan de volgende algemene toelatingsvoorwaarden voldoen : | candidats doivent remplir les conditions d'admission générales suivantes : |
| ? Belg zijn; | ? Etre belge; |
| ? het genot hebben van de burgerlijke en politieke rechten; | ? Jouir de leurs droits civils et politiques; |
| ? van onberispelijk gedrag zijn; | ? Etre de conduite irréprochable; |
| ? beschikken over de nodige kwaliteiten van loyaliteit, discretie en | ? Posséder les qualités de loyauté, de discrétion et d'intégrité |
| integriteit voor de verwerking van gevoelige gegevens. | indispensables au traitement d'informations sensibles. |
| 4. Specifieke aanwijzingsvoorwaarden. | 4. Conditions d'admission spécifiques : |
| Om benoemd te worden en lid te blijven van het controleorgaan, moeten | Pour être nommé et rester membre de l'organe de contrôle, les |
| de kandidaten voor het ambt van deskundige op de uiterste | candidats au poste d'expert doivent remplir, à la date ultime |
| indieningsdatum van de kandidaturen aan de volgende specifieke | d'introduction des candidatures, les conditions d'admission |
| aanwijzingsvoorwaarden voldoen : | spécifiques suivantes : |
| ? geen lid zijn van het operationeel kader van de politiediensten. | ? Ne pas être membre du cadre opérationnel des services de police. |
| Integendeel mogen de kandidaten afkomstig zijn van het logistieke en | Par contre, les candidat(e)s pourront émaner du cadre logistique et |
| administratieve kader van de politiediensten, van het openbaar ambt of | administratif des services de police, de la fonction publique ou du secteur privé; |
| van de particuliere sector; | ? Etre titulaire d'un diplôme donnant accès aux emplois de niveau 1 |
| ? houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot de betrekkingen | dans les administrations de l'Etat ou avoir occupé un emploi de niveau |
| van niveau 1 in de Rijksbesturen of een ambt van niveau 1 in de | 1 dans les administrations de l'Etat durant au moins cinq ans; |
| Rijksbesturen hebben uitgeoefend gedurende ten minste vijf jaar; | ? Justifier d'une expertise d'au moins cinq ans dans le domaine du |
| ? ten minste vijf jaar ervaring hebben inzake de informatieverwerking | traitement de l'information ou de la protection des données. |
| of gegevensbescherming. | Cette expertise doit être plus spécifiquement orientée vers la |
| Die deskundigheid moet inzonderheid betrekking hebben op de kennis van | connaissance des législations et des principes de gestion de |
| de wetgevingen en de beginselen inzake informatiebeheer, bescherming | l'information, de protection des données à caractère personnel, en ce |
| van persoonsgegevens, met inbegrip van de ontwikkelingen ter zake op | compris les développements de cette matière sur le plan international |
| internationaal of nationaal vlak. | ou national. |
| De kennis van internationale informatiesystemen zoals dat van | La connaissance des systèmes d'informations internationaux tels que |
| Interpol, Europol of SCHENGEN wordt als een pluspunt beschouwd. | celui d'Interpol, d'Europol ou de SCHENGEN constitue une plus-value. |
| Praktische kennis van de andere landstaal wordt sterk aanbevolen. | La connaissance pratique de l'autre langue nationale est hautement recommandée. |
| 5. Onverenigbaarheden : | 5. Incompatibilités : |
| De uitoefening van de betrekkingen van lid-deskundige is onverenigbaar | L'exercice des fonctions de membre-expert est incompatible avec : |
| met : ? De hoedanigheid van lid van de Algemene inspectie van de federale | ? La qualité de membre de l'Inspection générale de la police fédérale |
| politie en van de lokale politie; | et de la police locale; |
| ? De hoedanigheid van lid van de Commissie voor de bescherming van de | ? La qualité de membre de la Commission de la protection de la vie |
| persoonlijke levenssfeer, van het Vast Comité van toezicht op de | privée, du Comité permanent de contrôle des services de police, ou de |
| politiediensten of van de Dienst Enquêtes ervan, van het Vast comité | son Service d'enquêtes, du Comité permanent de contrôle des services |
| van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten of van de | de renseignements et de sécurité ou de son Service d'enquêtes. |
| Dienst Enquêtes ervan. De bevoegde ministers kunnen, na het advies van de voorzitter | Les Ministres compétents peuvent, après avoir recueilli l'avis du |
| daaromtrent te hebben ingewonnen, afwijkingen van de onverenigbaarheid | président à cet égard, accorder des dérogations à l'incompatibilité, à |
| toestaan op voorwaarde dat die afwijkingen de leden niet beletten hun | la condition qu'elles n'empêchent pas les membres d'accomplir |
| opdracht naar behoren te vervullen. | convenablement leur mission. |
| 6. Gewone plaats van het werk. | 6. Lieu habituel de travail : |
| Triomflaan 174, 1160 Brussel. | Boulevard du Triomphe 174, 1160 Bruxelles. |
| 7. Inplaatsstelling. | 7. Entrée en service : |
| De betrekkingen van effectief en plaatsvervangend lid-deskundige | Les fonctions de membre-expert effectif et suppléant sont vacantes. |
| zullen worden vacant verklaard. | |
| 8. Selectie van de kandidaten : | 8. Sélection des candidats : |
| De voorzitter van het Controleorgaan gaat de ontvankelijkheid na van | Le président de l'Organe de contrôle examine la recevabilité des |
| de kandidaturen. | candidatures. |
| De selectie van de kandidaten gebeurt op basis van een interview door | La sélection des candidats s'opère sur base d'une interview devant une |
| een selectiecommissie, samengesteld op basis van artikel 15 van het | commission de sélection dont la composition est réglée à l'article 15 |
| koninklijk besluit betreffende het statuut van de leden van het | de l'arrêté royal du 3 juin 2002 relatif au statut des membres de |
| controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet op het politieambt. | l'Organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police. |
| Iedere representatieve vakorganisatie van de politiediensten kan een | Chaque organisation syndicale représentative des services de police |
| vertegenwoordiger in de hoedanigheid van waarnemer afvaardigen tijdens | peut déléguer un représentant en qualité d'observateur lors de |
| het interview van de kandidaten. | l'interview des candidats. |
| De selectiecommissie vergelijkt de titels en verdiensten van de | La commission de sélection compare les titres et mérites des candidats |
| kandidaten op grond van de dossiers van de kandidaatstellingen en van | sur base des dossiers de candidature et des résultats de l'interview. |
| de resultaten van het interview. | Les candidats doivent s'engager, au moment du dépôt de leur |
| De kandidaten verbinden zich bij de indiening van hun kandidatuur | candidature, à faire l'objet d'une enquête en vue de la délivrance |
| ertoe dat ten aanzien van hen een onderzoek wordt verricht met het oog | |
| op de afgifte van een veiligheidsmachtiging van het niveau ZEER | d'une habilitation de niveau TRES SECRET, conformément aux conditions |
| GEHEIM, overeenkomstig de voorwaarden en de procedures van de wet van | |
| 11 december 1998 betreffende de classificatie en de | et aux procédures de la loi du 11 décembre 1998 relative à la |
| veiligheidsmachtigingen. | classification et aux habilitations de sécurité. |
| 9. Kandidaatstelling | 9. Acte de candidature : |
| Om ontvankelijk te zijn moet de kandidatuur worden ingediend uiterlijk | Pour être recevable, la candidature doit être introduite au plus tard |
| op de 1 september 2012. | le 1er septembre 2012. |
| De kandidaatstellingen moeten, op straffe van niet-ontvankelijkheid, | |
| worden ingediend bij een ter post aangetekende brief toegezonden aan | Sous peine d'irrecevabilité, les actes de candidatures doivent être |
| de heer Yves DE BRAUWERE, voorzitter van het controleorgaan, | introduits par courrier recommandé à M. Yves DE BRAUWERE, président de |
| Triomflaan 174, 1160 Brussel. | l'organe de contrôle, boulevard du Triomphe 174, 1160 Bruxelles. |
| Bij de kandidaturen moeten volgende documenten worden gevoegd : | Les candidatures doivent être accompagnées des documents suivants : |
| - Fotokopie van de identiteitskaart; | - Photocopie de la carte d'identité; |
| - Een uittreksel uit het strafregister (of het vroegere bewijs van | - Un extrait de casier judiciaire (ou un certificat de bonne vie et |
| goed zedelijk gedrag); | moeurs); |
| - Voor een kandidaat komende uit de privé sector, een kopie van een | - Pour un candidat provenant du secteur privé, une copie d'un diplôme |
| diploma dat toegang verleent tot de betrekkingen van niveau 1 in de | donnant accès aux emplois de niveau 1 dans les administrations de |
| Rijksbesturen; | l'Etat; |
| - Voor een kandidaat komende uit de openbare sector, een attest | - Pour un candidat provenant du secteur public, une attestation |
| afgeleverd door de functionele chef als bewijs dat de kandidaat | délivrée par le chef fonctionnel certifiant que le candidat a occupé |
| gedurende ten minste vijf jaar een betrekking van niveau 1 heeft | un emploi de niveau 1 durant au moins cinq ans; |
| uitgeoefend; - Een curriculum vitae met een nota waarin de kandidaat de titels en | - Un curriculum vitae accompagné d'une note dans laquelle le candidat |
| verdiensten vermeldt die hij denkt te kunnen doen gelden voor de | expose les titres et mérites qu'il pense pouvoir faire valoir pour |
| uitoefening van het toe te kennen mandaat, evenals zijn motivatie; | l'exercice du mandat à conférer de même que sa motivation; |
| - Als bewijs van expertise op het vlak van de informatieverwerking of | - En ce qui concerne la preuve de l'expertise dans le domaine du |
| de gegevensbescherming, ieder document, bijdragen of werkzaamheden | traitement de l'information ou de la protection des données, tout |
| waaraan de kandidaat kon deelnemen. De vertrouwelijkheid van die | document, communication ou travaux auquel le candidat a pu prendre |
| stukken wordt gewaarborgd. | part. Le respect de la confidentialité de ces documents est garanti. |
| - telefoonnummer(s) waarop de kandidaat kan worden bereikt. | - numéro(s) de téléphone où l'on peut joindre le candidat. |
| 10. Aanwijzing : | 10. Désignation : |
| De deskundige afkomstig van het logistieke en administratieve kader | Pendant la durée de sa désignation, l'expert provenant du cadre |
| van de politiediensten of van het openbaar ambt geniet tijdens de duur | administratif et logistique des services de police ou de la fonction |
| van zijn aanwijzing verder zijn wedde en ontvangt daarenboven een | publique continue à bénéficier de son traitement mais perçoit en sus |
| bijzondere toelage gelijk aan het verschil tussen de wedde die hij zou | une allocation spécifique égale à la différence entre le traitement |
| genieten, met dezelfde geldelijke anciënniteit, in de schaal A42 die | dont il bénéficierait, avec la même ancienneté pécuniaire, dans |
| overeenstemt met de graad van adviseur-generaal (Klasse A4) van het | l'échelle A42 liée au grade de conseiller général (classe A4) du |
| personeel van de federale overheidsdiensten en de wedde die hij geniet | personnel des services publics fédéraux et le traitement dont il |
| in zijn huidige schaal. | bénéficie dans son échelle actuelle. |
| Een deskundige uit de privé sector wordt contractueel in dienst | L'expert provenant du secteur privé sera engagé par contrat. Il |
| genomen. Hij geniet een wedde in de schaal A42 die overeenstemt met de | bénéficiera d'un traitement inscrit dans une échelle A42 liées au |
| graad van adviseur-generaal (klasse A4) van het administratief | grade de conseiller général (classe A4) du personnel administratif des |
| agents de l'Etat. | |
| personeel onderworpen aan het statuut van Rijksambtenaren. | Les services à temps plein ou à temps partiel, accomplis au sein des |
| Voltijdse of deeltijdse prestaties verricht in openbare besturen, in | administrations publiques, du secteur privé ou en qualité |
| de privé sector of als zelfstandige worden eveneens in aanmerking | d'indépendant sont également pris en considération pour l'octroi des |
| genomen voor de toekenning van verhogingen in weddeschaal. | augmentations dans l'échelle de traitement. |
| 11. Bijkomende inlichtingen. | 11. Renseignements complémentaires : |
| Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling | Des renseignements complémentaires au sujet de cet appel aux |
| kunnen bekomen worden bij de heer Yves DE BRAUWERE, Voorzitter van het | candidatures peuvent être obtenus auprès de M. Yves DE BRAUWERE, |
| controleorgaan, Triomflaan 174, 1160 Brussel. | président de l'organe de contrôle, boulevard du Triomphe 174, 1160 Bruxelles. |
| Tel : 02-676 47 81 | Tél. : 02-676 47 81 |
| Fax : 02-676 47 82 | Fax : 02-676 47 82 |