← Terug naar "Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen . - Vacature (m/v) van operationeel directeur.
- Publiek. - Vacaturenummer ANE12704 1. IDENTIFICATIEGEGEVENS Functiebenaming : operationeel
directeur - Publiek Organisatie : Kon(...) 2.
FUNCTIECONTEXT Het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (KBIN) is een weten(...)"
Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen . - Vacature (m/v) van operationeel directeur. - Publiek. - Vacaturenummer ANE12704 1. IDENTIFICATIEGEGEVENS Functiebenaming : operationeel directeur - Publiek Organisatie : Kon(...) 2. FUNCTIECONTEXT Het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (KBIN) is een weten(...) | Institut royal des Sciences naturelles de Belgique . - Vacance d'un emploi (m/f) directeur opérationnel. - Publics. - Vacance numéro AFE12704 1. DONNEES D'IDENTIFICATION Dénomination de la fonction : directeur opérationnel - Publics.(...) Organisation : Institut royal des Sciences naturelles de Belgique (IRScNB). 2. CONTEXTE DE LA FO(...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (KBIN). - Vacature (m/v) van operationeel directeur. - Publiek. - Vacaturenummer ANE12704 1. IDENTIFICATIEGEGEVENS Functiebenaming : operationeel directeur - Publiek Organisatie : Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (KBIN). | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Institut royal des Sciences naturelles de Belgique (IRScNB). - Vacance d'un emploi (m/f) directeur opérationnel. - Publics. - Vacance numéro AFE12704 1. DONNEES D'IDENTIFICATION Dénomination de la fonction : directeur opérationnel - Publics. Organisation : Institut royal des Sciences naturelles de Belgique (IRScNB). |
2. FUNCTIECONTEXT | 2. CONTEXTE DE LA FONCTION |
Het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (KBIN) is | L'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique (IRScNB) est un |
een wetenschappelijke instelling van de Belgische federale overheid. Het maakt deel uit van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid (POD). Het ontwikkelt belangrijke onderzoeksactiviteiten op het gebied van natuurwetenschappen, in hoofdzaak gericht op evolutie, bio- en geodiversiteit en ecosystemen. Het beheert en vult de nationale verzamelingen in deze domeinen aan. Het voert opdrachten uit van dienstverlening voor overheidsinstellingen, onder andere in toepassing van gewestelijke, federale en internationale verdragen en wetgeving. Via het Museum voor Natuurwetenschappen vervult het een missie van sensibilisatie op gebied van natuurwetenschappen en milieubescherming. | établissement scientifique fédéral belge. Il fait partie du Service public de Programmation Politique scientifique (SPP). Il développe d'importantes activités de recherche dans le domaine des sciences naturelles, tournées principalement vers l'étude de l'évolution, de la bio- et géodiversité, et des écosystèmes. Il gère et développe les collections nationales dans ces domaines. Il effectue des missions de service public notamment en application des conventions et législations régionales, fédérales et internationales. A travers le Muséum des Sciences naturelles, il remplit une mission de sensibilisation dans le domaine des sciences naturelles et de la protection de l'environnement. |
Het Instituut is opgedeeld in 4 operationele directies (OD) : | L'Institut comporte 4 directions opérationnelles : Taxonomie et |
Taxonomie en Fylogenie, Natuurlijk Milieu, Aarde en Geschiedenis van | Phylogénie, Milieux Naturels, Terre et Histoire de la Vie, et Publics, |
het Leven, en Publiek, alsook een Directie Ondersteunende Diensten. | ainsi qu'une Direction d'Appui. |
3. BESTAANSREDEN VAN DE FUNCTIE | 3. RAISON D'ETRE DE LA FONCTION |
Activiteiten en belangrijkste resultaatgebieden : | Activités et finalités principales : |
Cette DO travaille à rendre accessible au plus grand nombre le | |
De OD Publiek maakt het patrimonium en de kennis van de natuur, de | patrimoine et les savoirs relatifs à la nature, à l'Homme et à leur |
Mens en hun geschiedenis (evolutie van het leven en de aarde) | histoire (évolution de la vie et de la Terre). Elle cherche également |
toegankelijk. Ze wil ook gelegenheden bieden tot leren, observeren en | à offrir des occasions variées d'apprentissage, d'observation et de |
ontdekken in een aantrekkelijk en informeel kader. | découverte dans un cadre attractif et convivial. |
Ze zet de nodige wetenschappelijke vaardigheden in om hun kennis te | Elle met les compétences scientifiques nécessaires au service de cette |
verspreiden. Het is een interdisciplinaire OD waar aard- en | appropriation sociétale. C'est une DO interdisciplinaire où |
levenswetenschappen, mens- en sociale wetenschappen en in het | collaborent sciences de la terre et de la vie, et sciences humaines et |
bijzonder onderwijs en museologie samenwerken. | sociales, notamment les sciences de l'éducation et de la muséologie. |
Ze staat al meerdere jaren in voor een omvangrijk renovatieprogramma | Elle est engagée depuis plusieurs années dans un vaste programme de |
van de tentoonstellingszalen. | rénovation des salles d'exposition. |
Onderdelen : | Composantes : |
De OD Publiek groepeert de huidige 6 diensten : | La DO Publics comporte 6 entités : |
? Dienst onthaal (reserveringen, ticketing, informatie en oriëntering | ? Service Accueil (réservations, ticketing, information et orientation |
van het publiek, beheer van publieksbestemde ruimtes). | du public, gestion des espaces publics). |
? Educatieve dienst (didactische activiteiten en producten). | ? Service Educatif (activités et produits didactiques). |
? Ontwikkeling van tentoonstellingen (tijdelijke en vaste tentoonstellingen). | ? Développement des Expositions (temporaires et permanentes). |
? Museologische dienst (design, productie en onderhoud). | ? Service Muséologique (design, production et maintenance). |
? Communicatiedienst (media, promotie marketing). | ? Service de Communication (médias, promotion, marketing). |
? Museumwinkel. | ? Muséum Shop. |
Meer informatie over deze afdelingen is te vinden op de website : | Pour plus de détails sur ces composantes, consulter le site : |
www.natuurwetenschappen.be | www.sciencesnaturelles.be |
Het samenvoegen van de verschillende diensten zal kansen bieden om de | La mise en commun de ces différentes composantes sera une réelle |
publieksgerichte programma's dynamischer te maken en de renovatie van | opportunité de dynamisation des programmes publics en associant la |
de zalen te integreren in het ontwikkelingsbeleid van het publiek. | rénovation des salles à une politique de développement des publics. |
Omvang : | Envergure : |
? Ongeveer 96 medewerkers. | ? Environ 96 collaborateurs. |
? Globaal jaarlijks budget ongeveer 4,5 M , waarvan 2 M voor de renovatie. | ? Budget global annuel environ 4,5 M , dont 2 M pour la rénovation. |
? 10 000 m2 publiekstoegankelijke zalen en jaarlijks 300 000 | ? Gestion de 10 000 m2 de salles publiques, et de 300 000 visiteurs |
bezoekers. | annuels. |
4. OPDRACHTEN EN VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE FUNCTIE | 4. MISSIONS ET RESPONSABILITES DE LA FONCTION |
4.1 Door het ontwikkelen van een strategische wetenschappelijke visie, | 4.1 En développant une vision stratégique scientifique, traduire dans |
het strategisch en operationeel kader van het KBIN in zijn | sa Direction opérationnelle le cadre stratégique et opérationnel de |
Operationele Directie verwezenlijken en de uitvoering ervan opvolgen. | l'IRScNB, et en encadrer l'exécution. |
4.2 Permanente resultaatsgebieden | 4.2 Finalités permanentes |
? voorbereiden, opstarten, beheren, begeleiden en evalueren van de | ? préparer, mettre en oeuvre, gérer, accompagner et évaluer les |
acties ter verwezenlijking van de opdrachten van de OD; | actions permettant la réalisation des missions de la DO; |
? voorbereiden en coördineren van de acties binnen zijn OD ter behoud | ? préparer et coordonner les actions dans sa DO pour le maintien et le |
en verdere ontplooiing van de wetenschappelijke expertise en de | développement de l'expertise et du know how dans le cadre d'une |
know-how in het kader van een nationale, Europese en internationale | reconnaissance nationale, européenne et mondiale; |
erkenning; ? doeltreffend en efficiënt beheren van de aan de OD toegekende | ? gérer de manière efficace et efficiente les ressources (financières |
middelen (financieel en personeel); | et de personnel) allouées à la DO; |
? leiden, motiveren, evalueren en vormen van de directe medewerkers | ? diriger, motiver, évaluer, former les collaborateurs directs en vue |
met het oog op het realiseren van de vooropgestelde doelstellingen; | de la réalisation des objectifs assignés; |
? een goede interne communicatie van zijn OD verzekeren. | ? assurer la communication interne de sa DO. |
4.3 Tijdelijke resultaatsgebieden : | 4.3 Finalités temporaires : |
? Binnen de zes maanden na de aanstelling, een actieplan voorstellen | ? proposer un plan d'action endéans les six mois qui suivent la |
(koninklijk besluit van 13 april 2008, artikel 29); | nomination (arrêté royal du 13 avril 2008, article 29); |
? de interne werking van de OD voorstellen en invoeren; | ? proposer et mettre en place le fonctionnement interne de la DO; |
? ondersteuning bij het opstellen en uitvoeren van projecten ter | ? apporter son aide à l'élaboration et l'application des projets |
ontwikkeling en verbetering van het KBIN. | d'amélioration et de développement de l'IRScNB. |
4.4 Relaties binnen het Instituut : | 4.4 Relations internes au sein de l'Institut |
? rapporteert aan de algemeen directeur; | ? rapporte au directeur général; |
? is lid van de Directieraad van de instelling; | ? est membre du Conseil de Direction de l'Etablissement; |
? rapporteert voor zijn Operationele Directie aan de Wetenschappelijke | ? fait rapport pour sa Direction opérationnelle au Conseil |
Raad en aan de Beheerscommissie van de instelling, waarvan hij als lid | scientifique et à la Commission de Gestion de l'Etablissement, dont il |
kan aangeduid worden; | peut être nommé membre; |
? werkt samen met de Directie Ondersteunende Diensten voor een | ? collabore avec la Direction d'Appui pour une gestion efficace de sa |
efficiënt beheer van zijn Operationele Directie; | Direction opérationnelle; |
? werkt permanent samen met de Wetenschappelijke dienst voor de | ? collabore de manière suivie avec le Service scientifique des |
collecties. | collections. |
4.5 Relaties met de POD en de Federale Overheid : | 4.5 Relations au sein du SPP et de l'Autorité fédérale : |
? werkt in overleg met de algemeen directeur van het KBIN samen met de | ? en concertation avec le Directeur général de l'IRScNB, collabore |
andere Federale Wetenschappelijke Instellingen en de Algemene | avec les autres Etablissements scientifiques fédéraux et les |
Directies van de POD Wetenschapsbeleid; | Directions Générales du SPP Politique scientifique; |
? vertegenwoordigt zijn OD en, op verzoek, het KBIN bij raadgevende | ? représente sa DO et, sur demande, l'IRScNB auprès d'instances |
commissies bijeengeroepen door de POD of eventueel andere FOD's; | consultatives réunies par le SPP et, le cas échéant, d'autres SPF; |
? werkt samen met andere POD's, FOD's of openbare instellingen aan | ? collabore avec d'autres SPP, SPF ou institutions publiques à des |
projecten met betrekking tot de doelstellingen van zijn OD en het KBIN. | projets en rapport avec les objectifs de sa DO et de l'IRScNB. |
4.6 Externe relaties : | 4.6 Relations externes : |
? werkt samen met de Belgische of buitenlandse actoren of | ? collabore avec les acteurs belges ou étrangers ou les organisations |
internationale organisaties die actief zijn in het werkingsveld van de OD; | internationales impliquées dans les matières traitées par sa DO; |
? vertegenwoordigt, in overleg met de Algemeen Directeur van het KBIN, | ? en concertation avec le Directeur général de l'IRScNB, est chargé de |
de instelling bij diezelfde actoren. | la représentation de l'établissement auprès de ces mêmes acteurs. |
5. VERWACHTE COMPETENTIES. | 5. COMPETENCES ATTENDUES. |
5.1 Algemene managementcompetenties en vaardigheden. | 5.1 Compétences générales de direction et d'organisation. |
Volgende vaardigheden en competenties zullen beslissende criteria zijn | Les aptitudes et compétences suivantes seront des critères |
: | déterminants : |
? vaardigheden in management van complexe en gediversifieerde | ? aptitude au management dans des organisations complexes et |
organisaties; | diversifiées; |
? ervaring in het plannen, coördineren en budgettair beheer van | ? expérience dans la planification, la coordination et la gestion |
projecten; | budgétaire de projets; |
? inzicht in het administratief besluitvormingsproces; | ? compréhension des processus de prise de décision administrative; |
? kennis van de wetgeving in de domeinen met betrekking tot de OD; | ? connaissance de la législation dans les domaines concernés par la |
? goede kennis van nationale en internationale netwerken in de | DO; ? bonne connaissance des réseaux nationaux et internationaux dans les |
domeinen van de OD; | domaines concernés par la DO; |
? vermogen om teamwork en projectgroepen te stimuleren; | ? capacité à stimuler le travail en équipe et en groupes de projets; |
? vermogen om te coachen, motiveren en vormen van medewerkers; | ? capacité à entraîner, motiver et former les collaborateurs; |
? gerichtheid op burger en maatschappij; | ? être orienté vers le citoyen et la société; |
? vermogen om te onderhandelen en te overtuigen; | ? capacité de négocier et de convaincre; |
? visie en integrerend vermogen; | ? vision et capacité d'intégration; |
? realiseren van doelstellingen; | ? réalisation d'objectifs; |
? vaardigheden in interdisciplinaire werking; | ? aptitude au fonctionnement interdisciplinaire; |
? vermogen om te communiceren met inbegrip naar de media. | ? capacité de communication y compris vers les médias. |
5.2 Functiespecifieke competenties | 5.2 Compétences spécifiques à la fonction |
Volgende competenties worden vereist : | Les compétences suivantes sont exigées : |
? ontwikkelen en leiden van tentoonstellingsprojecten over | ? développement et conduite de projets d'exposition en sciences de la |
natuurwetenschappen; | nature; |
? ontwikkelen van informele educatieve programma's; | ? développement de programmes d'éducation informelle; |
? op grote schaal ontwikkelen van programma's inzake wetenschappelijke | ? développement de programmes de grande ampleur en matière de |
communicatie en sensibilisering; | communication scientifique et de sensibilisation; |
? opzetten van netwerken van uitwisselingspartnerships en van | ? mise sur pied de réseaux de partenariats d'échange et de |
coproducties in de actiedomeinen van de OD. | coproduction dans les domaines d'action de la DO. |
5.3 Bijkomende gewenste competenties | 5.3 Compétences supplémentaires souhaitables |
Ervaring in fondsenwerving van gelijkaardige grote projecten en een | Une expérience de levée de fonds pour des grands projets similaires, |
goede kennis van de andere landstaal en het Engels zijn pluspunten. | une bonne connaissance de l'autre langue nationale et de l'anglais |
seront des atouts. | |
6. TOELAATBAARHEIDS- EN DEELNEMINGSVOORWAARDEN | 6. CONDITIONS D'ADMISSIBILITE ET DE PARTICIPATION |
Het vervullen van deze voorwaarden is een absolute voorwaarde om te | Ces conditions constituent une condition absolue à la participation à |
kunnen deelnemen aan de selectieprocedure. De kandidaten moeten aan | la procédure de sélection; les candidats doivent satisfaire à ces |
deze voorwaarden voldoen uiterlijk op de uiterste datum voor het | conditions au plus tard à la date limite fixée pour l'introduction des |
indienen der kandidaturen. | candidatures. |
Sommige woorden in de jobomschrijvingen staan in de mannelijke vorm | Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement pour |
voor een betere leesbaarheid. Alle jobs zijn zowel voor vrouwen als | des raisons de lisibilité. Toutes les fonctions s'adressent de manière |
voor mannen toegankelijk. | égale aux femmes et aux hommes. |
6.1 Algemene toelaatbaarheidsvoorwaarden. | 6.1 Conditions générales d'admissibilité. |
6.1.1 Wetenschappelijk personeelslid zijn of aan volgende voorwaarden | 6.1.1 Etre agent scientifique ou satisfaire aux conditions suivantes |
voldoen om te mogen deelnemen aan een selectieprocedure voor de | de participation à une procédure de sélection pour un poste d'agent |
functie van wetenschappelijk personeelslid. | scientifique. |
Onder wetenschappelijk personeelslid moet worden begrepen : een | Il y a lieu d'entendre par agent scientifique : un agent chargé de |
personeelslid belast met de uitvoering van wetenschappelijke | l'exécution d'activités scientifiques, activités définies comme suit : |
activiteiten, activiteiten die als volgt worden gedefinieerd : elke | toute activité systématique étroitement liée à la création, la |
systematische activiteit die nauw verbonden is met creatie, productie, | production, la promotion, la diffusion et l'application des |
bevordering, verspreiding en toepassing van de wetenschappelijke en | connaissances scientifiques et techniques dans tous les domaines de la |
technische kennis in alle gebieden van de wetenschap en de technologie | science et de la technologie et notamment la recherche scientifique, |
en in het bijzonder wetenschappelijk onderzoek, experimentele | le développement expérimental, le service scientifique et technique, |
ontwikkeling, wetenschappelijke en technische dienstverlening, tot | en ce compris la conservation et la présentation du patrimoine |
behoud en de presentatie van het cultureel erfgoed en de educatieve | |
dienst inbegrepen. | culturel et les services éducatifs. |
De voorwaarden voor deelname aan een selectieprocedure van | Les conditions de participation à une procédure de sélection pour un |
wetenschappelijk personeelslid zijn : | poste d'agent scientifique sont : |
a) Belg zijn of burger van een staat die deel uitmaakt van de Europese | a) être Belge ou citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace |
Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie; | économique européen ou de la Confédération suisse; |
b) de burgerlijke en politieke rechten genieten; | b) jouir des droits civils et politiques; |
c) een gedrag hebben dat beantwoordt aan de eisen van de | c) être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction |
gesolliciteerde functie; | sollicitée; |
d) houder zijn van een einddiploma opgenomen in de lijst van diploma's | d) être porteur d'un diplôme de fin d'études repris dans la liste des |
en studiegetuigschriften die in aanmerking komen voor de toelating tot | diplômes et certificats pris en considération pour l'admission dans |
van niveau A van de rijksbesturen, zoals vastgesteld in bijlage 1 van | les administrations de l'Etat au niveau A telle qu'établie à l'annexe |
het statuut van het rijkspersoneel; | 1re au statut des agents de l'Etat; |
e) voldoen aan de speciale bekwaamheden en vereisten zoals bepaald in | e) réunir les aptitudes et exigences particulières déterminées dans le |
het functieprofiel vastgesteld voor een betrekking van | |
wetenschappelijk personeelslid door de Jury van een federale | profil de fonction fixé par le Jury d'un établissement scientifique |
wetenschappelijke instelling | pour un emploi d'agent scientifique. |
6.1.2 Beschikken over minstens zes jaar wetenschappelijke ervaring. | 6.1.2 Avoir au moins six ans d'expérience scientifique. |
Hierbij dient onder wetenschappelijke ervaring te worden begrepen : de | Par expérience scientifique, il y a lieu d'entendre ici : l'exercice |
uitoefening van een wetenschappelijke of culturele functie van niveau | d'une fonction scientifique ou culturelle de niveau A ou y étant |
A of daarmee gelijkgesteld in een wetenschappelijke of culturele | assimilée dans une institution scientifique, culturelle ou muséale, |
instelling of een museum, een universiteit of een | |
onderzoekslaboratorium van een organisatie uit de privésector. | une université ou un laboratoire de recherches d'une organisation du |
secteur privé. | |
6.2 Functiespecifieke voorwaarden. | 6.2 Conditions spécifiques liées à la fonction. |
Minimum 10 jaar professionele ervaring, waarvan 4 jaar ervaring in | Minimum dix ans d'expérience professionnelle, dont minimum quatre ans |
teammanagement of projectmanagement, in meerdere gebieden waarvoor de | d'expérience en management d'équipes ou de projets, dans plusieurs |
Operationele Directie bevoegd is, zoals vermeld onder de rubriek 5.2 | domaines de la Direction opérationnelle repris sous la rubrique |
"Functiespecifieke competenties"; | "compétences spécifiques à la fonction" (voir 5.2). |
7. AANSTELLING IN EEN TAALROL EN DIPLOMA | 7. AFFECTATION DANS UN ROLE LINGUISSTIQUE ET DIPLOME |
In de hierna vermelde gevallen is deelname aan de selectieprocedure | Dans les cas ci-après, la participation à la procédure de sélection |
onder voorbehoud geldig. | n'est possible que sous les réserves suivantes. |
7.1 Vaststelling van de taalrol. | 7.1 Détermination du rôle linguistique. |
De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het | Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en |
behalen van het vereiste diploma, bepaalt de taalrol waarin de | application des lois sur l'emploi des langues en matière |
kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het | administrative est déterminé sur base de la langue véhiculaire des |
gebruik van de talen in bestuurszaken (hernomen onder 6.1.1 d, hetzij | études faites pour l'obtention du diplôme requis (repris sous 6.1.1 d, |
de licentie of de master die toegang geeft tot een betrekking van niveau A). | soit la licence ou le master donnant accès à un emploi de niveau A). |
Indien het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het | Si le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le |
Nederlands of het Frans : | français ou le néerlandais : |
wanneer deze studies werden gedaan in een andere taal dan het | le candidat ayant fait ces études dans une autre langue que le |
Nederlands of het Frans, dient de betrokken kandidaat daarom in het | français ou le néerlandais doit avoir obtenu le certificat de |
bezit te zijn van een bewijs van taalkennis, afgeleverd door SELOR | connaissances linguistiques délivré par le SELOR (pour les coordonnées |
(adres, telefoon, enz. : zie onder punt 10.1 hieronder), waaruit | : voir ci-dessous sous le point 10.1), prouvant que le candidat a |
blijkt dat de betrokkene geslaagd is in het taalexamen dat met | |
betrekking tot het vaststellen van het taalregime in de plaats komt | réussi l'examen linguistique se substituant au diplôme exigé en vue de |
van het opgelegde diploma. In functie van de taalrol waarbij de | la détermination du régime linguistique. En fonction du rôle |
kandidaat wenst te worden ingedeeld dient dit bewijs van taalkennis | linguistique auquel le candidat souhaite être affecté, ce certificat |
uitgereikt te zijn na een proef over de taalbeheersing van hetzij de | doit être délivré après une épreuve sur la maîtrise soit de la langue |
Franse taal hetzij de Nederlandse taal die verwacht wordt van de | française soit de la langue néerlandaise attendue des porteurs d'un |
houders van één der hierboven onder punt 6.1.1.d bedoelde diploma's | des diplômes visés ci-dessus sous le point 6.1.1.d (test linguistique |
(taaltest - artikel 7, voor een functie van niveau 1/A). | - article 7, pour une fonction de niveau 1/A). |
7.2 Gelijkstelling van diploma. | 7.2 Equivalence de diplôme. |
Indien het (de) vereiste diploma's (licentie-master) werden behaald in | Si le(s) diplôme(s) requis (licence-master) a été obtenu dans un pays |
een ander land dan België. | autre que la Belgique : |
7.2.1 Diploma behaald in een lidstaat van de Europese Economische | 7.2.1 Diplôme obtenu dans un Etat faisant partie de l'Espace |
Ruimte of Zwitserland. | économique européen ou de la Confédération suisse. |
In dit geval zal de voorzitter van de jury van het KBIN vooraf nagaan | Dans ce cas, le président du jury de l'IRScNB examinera préalablement |
of het door de kandidaat voorgelegde diploma kan worden aanvaard bij | si le diplôme présenté par le candidat est admissible en application |
toepassing van de bepalingen van de Richtlijnen 89/48/EEG of 92/51/EEG | des dispositions des Directives 89/48/CEE ou 92/51/CEE du Conseil des |
van de Raad van de Europese Gemeenschappen. | Communautés européennes. |
Daarom dient de betrokken kandidaat aan zijn kandidatuur, behalve een | C'est pourquoi le candidat concerné doit ajouter à sa candidature, en |
kopie van het voorgelegde diploma, volgende bescheiden en inlichtingen | plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les pièces |
toe te voegen, noodzakelijk voor bedoeld onderzoek : | suivants en vue de l'examen précité : |
? een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het | ? une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en |
Nederlands, Frans, Duits (in de laatste geval is een vertaling | français, néerlandais, allemand (dans ce dernier cas nécessité d'une |
noodzakelijk in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden | traduction en français pour les candidats pouvant être affectés au |
ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; of een vertaling in het Frans | rôle linguistique français; ou d'une traduction en néerlandais pour |
voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Franse taalrol); | les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais); |
? een verklaring waarmee de onderwijsinrichting, die het diploma heeft | ? une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a |
uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze | décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant |
inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf) : | que ces renseignements ne figurent pas dans le diplôme en question) : |
1. het aantal studiejaren dat normalerwijze vereist is voor het | 1. le nombre d'années d'études à accomplir normalement en vue de |
behalen van het diploma; | l'obtention du diplôme; |
2. moet een eindwerk worden ingediend voor het behalen van het diploma | 2. la rédaction d'un mémoire, était-elle requise pour l'obtention du |
? | diplôme ? |
3. de verworven kennis en bekwaamheden die aan de basis liggen van het | 3. les connaissances et qualifications acquises, sur base desquelles |
uitreiken van bedoeld diploma; | ledit diplôme a été décerné; |
? een vertaling van deze verklaring indien deze niet werd uitgereikt | ? une traduction de cette attestation si celle-ci n'a pas été établie |
in het Nederlands, Frans, Duits (in de laatste geval is een vertaling | en français, néerlandais, allemand (dans ce dernier cas nécessité |
noodzakelijk in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden | d'une traduction en français pour les candidats pouvant être affectés |
ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; of een vertaling in het Frans | au rôle linguistique français; ou d'une traduction en néerlandais pour |
voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Franse taalrol). | les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais); |
7.2.2 Diploma behaald in een ander land dan deze bedoeld onder punt | 7.2.2 Diplôme obtenu dans un autre Etat que ceux visés sous le point |
7.2.1. | 7.2.1. |
In dit geval dient een attest te worden voorgelegd waaruit blijkt dat | Dans ce cas, il y a lieu de fournir une attestation d'équivalence du |
het behaalde diploma erkend wordt als zijnde gelijkwaardig met een van | |
de onder punt 6.1 (licentie-master) bedoelde diploma's (attest | diplôme obtenu avec un des diplômes visés sous le point 6.1 |
afgeleverd door de bevoegde dienst van hetzij het Ministerie van de | (licence-master, attestation délivrée par le service compétent du |
Vlaamse Gemeenschap hetzij het Ministerie van de Franse Gemeenschap). | Ministère de la Communauté flamande ou du Ministère de la Communauté française). |
8. SOLLICITATIEPROCEDURE | 8. PROCEDURE DE SOLLICITATION |
Om in aanmerking te worden genomen, moet uw kandidatuur voldoen aan de | Pour être prise en considération, votre candidature doit respecter les |
hieronder beschreven voorwaarden : | conditions décrites ci-après : |
8.1 Indienen van de kandidaturen. | 8.1 Introduction des candidatures. |
De kandidaturen moeten worden ingediend bij aangetekende brief gericht | Les candidatures doivent être introduites par lettre recommandée |
aan de heer voorzitter van het Directiecomité van de POD | adressée à M. le président du Comité de Direction du SPP Politique |
Wetenschapsbeleid, de heer Philippe Mettens, Louizalaan 231, 1050 | scientifique, Ph. Mettens, avenue Louise 231, 1050 Bruxelles dans les |
Brussel binnen dertig kalenderdagen volgend op de datum waarop deze | trente jours calendrier qui suivent la publication de cette vacance |
vacature wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, en ten laatste op 8 februari 2012. | d'emploi au Moniteur belge, soit au plus tard le 8 février 2012. |
8.2 In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden gepreciseerd : | 8.2 La candidature doit contenir les mentions suivantes : |
? de functiebenaming van de functie waarvoor men kandideert; | ? la dénomination de la fonction pour laquelle le candidat pose sa |
candidature; | |
? de naam en voornaam van de kandidaat, nationaliteit en | ? le nom et le prénom du candidat, sa nationalité et date de |
geboortedatum; | naissance; |
? het adres waar de kandidaat de aangetekende brief zal kunnen in | ? l'adresse à laquelle le candidat acceptera la lettre recommandée |
ontvangst nemen waarmede hem kennis zal worden gegeven van de hem | |
betreffende beslissingen van de jury; elke wijziging van dit adres | l'informant des décisions du jury le concernant; toute modification de |
dient onmiddellijk te worden meegedeeld. | cette adresse doit être communiquée sans retard. |
8.3 De kandidaturen moeten als volgt ingediend worden : | 8.3 Les candidatures devront être introduites comme suit : |
via een standaard curriculum vitae te downloaden van www.selor.be, | via un curriculum vitae standard téléchargeable à l'adresse : |
www.natuurwetenschappen.be, www.belspo.be of via | www.selor.be, www.sciencesnaturelles.be, www.belspo.be ou à demander à |
directie@natuurwetenschappen.be waaraan toegevoegd is : | direction@sciencesnaturelles.be, auquel seront joints : |
? een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae ; | ? un curriculum vitae complet et sincère; |
? een lijst van de wetenschappelijke publicaties en eventuele andere wetenschappelijke werken; ? de beschrijving en gedetailleerde referenties van vorige ervaringen en behaalde resultaten in de domeinen van de OD, zoals hierboven bedoeld onder punt 5.2; ? attesten betreffende de uitgeoefende functies, met vermelding van begin- en einddatum; ? een kopie van het/de vereiste diploma's; de voor de functie aangewezen kandidaat zal gevraagd worden een voor eensluidend verklaard afschrift ervan te bezorgen of het origineel diploma voor te leggen; ? de bescheiden en inlichtingen hierboven bedoeld onder de punten 7.2.1 of 7.2.2, indien het vereiste diploma, behaald door de kandidaat, werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling; ? het bewijs van taalkennis bedoeld onder punt 7.1, ingeval dit bewijs noodzakelijk is of wanneer de kandidaat wenst dat zijn indeling bij een taalrol gebeurt op basis van dat bewijs; ? in voorkomend geval : het attest van taalkennis bedoeld onder punt 10.1 (voor toegang tot het tweetalige kader). 9. SELECTIEPROCEDURE ? Op basis van de dossiers, samengesteld zoals onder punt 8 opgegeven, onderzoekt de Voorzitter van de POD Wetenschapsbeleid de ontvankelijkheid der ingediende kandidaturen op basis van de algemene en bijzondere toelatingsvoorwaarden bepaald onder punt 6. | ? une liste des publications scientifiques et des autres ouvrages scientifiques éventuels; ? la description et les références détaillées d'expériences antérieures et de résultats obtenus dans les domaines concernés par la DO, visées sous le point 5.2 ci-dessus; ? des attestations relatives aux fonctions exercées doivent être jointes précisant les dates de début et de fin; ? une copie du/des diplôme(s) exigé(s); le candidat désigné pour la fonction sera prié de fournir une copie certifiée conforme de ce diplôme ou de produire le diplôme en original; ? les renseignements et pièces visés ci-dessus sous les points 7.2.1 ou 7.2.2, si le diplôme requis, obtenu par le candidat, a été décerné par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge; ? le certificat de connaissances linguistiques dont question sous le point 7.1, en cas que ce certificat soit requis ou le candidat souhaite que son affectation à un rôle linguistique se fasse sur la base de ce certificat; ? le cas échéant, le certificat de connaissance linguistique visé sous le point 10.1, certificat donnant accès au cadre linguistique bilingue. 9. PROCCEDURE DE SSELECTION ? Le Président du SPP Politique scientifique examine la recevabilité des candidatures au regard des conditions générales et particulières d'admissibilité telles que reprises sous le point 6, sur base des dossiers constitués comme indiqué sous le point 8. |
? De kandidaat moet aantonen op welke manier hij voldoet aan de | ? Le candidat devra démontrer la manière dont il remplit ces exigences |
vereisten inzake specialisatie en ervaring door de beschrijving ervan | de spécialisation et d'expérience par la description dans le CV |
in het gestandaardiseerd-CV en in de gedetailleerde referenties van | standard et par les références détaillées d'expériences antérieures et |
vroegere ervaringen en behaalde resultaten in de domeinen van de OD. | de résultats obtenus dans les domaines concernés par la DO. |
? Degenen die een ontvankelijk verklaarde kandidatuur hebben | ? Ceux ayant introduit une candidature déclarée recevable seront |
ingediend, worden door de jury van het KBIN uitgenodigd voor een | invités pour une audition par le jury de l'IRScNB. Cette audition a |
hoorzitting. Deze hoorzitting dient om de wetenschappelijke titels en | pour but d'évaluer les titres et mérites scientifiques des candidats |
verdiensten van de kandidaten te evalueren, alsook hun competenties in | ainsi que leurs compétences au regard des exigences générales de |
het licht van de algemene eisen van management en organisatie, | management et d'organisation, d'une part, et des exigences |
enerzijds, en de specifieke eisen anderzijds, in het licht van de uit | spécifiques, d'autre part, attendues de la fonction à exercer. |
te voeren functie. | |
? De kandidaten zullen beoordeeld worden op hun uitgebreide kennis en | ? Les candidats seront jugés sur l'étendue de l'expérience et des |
ervaring in de specifieke domeinen van voorliggende | connaissances dans les domaines spécifiés dans la présente description |
functiebeschrijving. | de fonction. |
? Na de hoorzittingen zal de jury overgaan tot de vaststelling van een | ? Au terme des auditions, le jury procédera à la répartition motivée |
gemotiveerde indeling van de kandidaten in twee lijsten : | des candidats en deux listes : |
- de eerste met de kandidaten die geschikt worden bevonden voor de | - la première regroupant les candidats jugés aptes à l'exercice de la |
uitoefening van de functie; voor deze kandidaten zal de jury een | fonction; pour ces candidats le jury déterminera un classement motivé; |
gemotiveerde rangschikking bepalen; | |
- de tweede met de kandidaten die ongeschikt worden bevonden. | - la seconde regroupant les candidats jugés inaptes. |
? Elke kandidaat zal per aangetekende brief op de hoogte worden | ? chaque candidat sera informé par courrier recommandé des décisions |
gebracht van de hem betreffende gemotiveerde beslissingen van de jury. | motivées du Jury le concernant. |
? De geschikt bevonden kandidaten worden voor de gesolliciteerde | ? Les candidats jugés aptes sont désignés pour la fonction sollicitée |
functie aangewezen in volgorde van voormelde rangschikking. | dans l'ordre du classement précité. |
? De rangschikking blijft geldig zolang het mandaat duurt van de | ? Le classement reste valable pendant toute la durée du mandat du |
algemeen directeur onder wiens gezag de te begeven functie geplaatst | directeur général sous l'autorité duquel la fonction à conférer est |
is, i.c. dus de algemeen directeur van het KBIN. | placée, en l'occurrence le directeur général de l'IRScNB. |
10. BIJKOMENDE INFORMATIE | 10. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES |
10.1 De betrekking staat open voor beide taalrollen. | 10.1 L'appel aux candidats est ouvert dans les deux rôles |
Ze behoort tot de groep betrekkingen waarvoor volgende verdeling over | linguistiques. Le poste fait partie du groupe des emplois pour lequel la répartition |
het taalkader wettelijk werd vastgesteld : | suivante sur le cadre linguistique a été déterminée par la loi : |
? Nederlands taalkader : 40 %. | ? Cadre linguistique néerlandais : 40 % |
? Frans taalkader : 40 %. | ? Cadre linguistique français : 40 %. |
? Tweetalig kader : 20 %, waarvan de helft ambtenaren van de | ? Cadre bilingue : 20 %, dont la moitié agents du rôle linguistique |
Nederlandse taalrol en de andere helft ambtenaren van de Franse taalrol. | français et l'autre moitié agents du rôle linguistique néerlandais. |
? De toegang tot de betrekkingen voorbehouden aan het tweetalige kader | ? L'accès aux emplois du cadre bilingue est réservé aux porteurs du |
is voorbehouden aan de houders van het attest van taalkennis voor | certificat de connaissance linguistique donnant accès au cadre |
toegang tot het tweetalige kader (taaltest artikel 12), uitgereikt | bilingue (test linguistique article 12), certificat délivré par le |
door SELOR (Selectiebureau van de Federale Overheid, | SELOR (Bureau de Sélection de l'Administration fédérale, boulevard |
Bisschoffsheimlaan 15, 1000 Brussel; tel. : +32-(0)2 800-505 54; | Bisschoffsheim 15, 1000 Bruxelles; tél. : +32-(0)2 800-505 55; e-mail |
e-mail : taal@selor.be) | : linguistique@selor.be) |
? Het bezit van dit attest kan dus een pluspunt zijn. | ? La possession de ce certificat peut donc être un plus. |
10.2 Arbeidsvoorwaarden : | 10.2 Conditions de travail : |
? mandaat van zes jaar (hernieuwbaar); | ? mandat de six ans (renouvelable); |
? voltijds; | ? plein temps; |
? de functie zal uitgeoefend worden in het KBIN, Vautierstraat 29, 1000 Brussel; ? Bezoldiging (brutobedrag rekening gehouden met de huidige index, reglementaire toeslagen niet inbegrepen) : bruto 101.276,6 per jaar ( 8.439,72 per maand). 10.3 Kandidaten met een handicap worden vriendelijk verzocht dit duidelijk te vermelden bij hun kandidatuurstelling en een attest van hun handicap toe te voegen, zodat eventueel de nodige aanpassingen aan de selectieprocedure kunnen worden voorzien. 10.4. Contactpersoon. Bijkomende inlichtingen omtrent deze betrekking kunnen bekomen worden bij : - betreffende de inhoud van de functie : Dr. Camille Pisani, algemeen directeur, camille.pisani@natuurwetenschappen.be. - betreffende de arbeidsvoorwaarden : Mevr. Diane Géronnez, Selecties | ? la fonction sera exercée à l'IRScNB, rue Vautier 29, 1000 Bruxelles; ? salaire (montant brut, à l'index actuel, allocations réglementaires non comprises) : 101.276,6 brut par an ( 8.439,72 par mois). 10.3 Les candidats atteints d'un handicap sont invités à en faire mention sur leur acte de candidature et à joindre une attestation de leur handicap, afin qu'on puisse aménager la procédure de sélection si nécessaire. 10.4. Personne de contact. Des renseignements complémentaires concernant cet emploi peuvent être obtenus auprès de : - concernant la fonction : Dr Camille Pisani, directeur général, camille.pisani@sciencesnaturelles.be - concernant les conditions de travail : Mme Diane Géronnez, |
- P & O, diane.geronnez@belspo.be . | Sélections - P & O, diane.geronnez@belspo.be . |