← Terug naar "Uitnodiging voor kandidaatstelling. - Veiling van 3G-vergunningen Instructies voor de kandidaat
met betrekking tot de uitnodiging voor kandidaatstelling In 2001 werden reeds vier vergunningen
ter veiling aangeboden in de 2,1 GHz-band Een eerste fase in de veilingsprocedure is de uitnodiging voor kandidaatstelling,
die potentiële ka(...)"
Uitnodiging voor kandidaatstelling. - Veiling van 3G-vergunningen Instructies voor de kandidaat met betrekking tot de uitnodiging voor kandidaatstelling In 2001 werden reeds vier vergunningen ter veiling aangeboden in de 2,1 GHz-band Een eerste fase in de veilingsprocedure is de uitnodiging voor kandidaatstelling, die potentiële ka(...) | Appel aux candidats. - Mise aux enchères des autorisations 3G Instructions destinées aux candidats relatives au formulaire de dépôt de candidatures En 2001, quatre licences ont été mises aux enchères dans la bande 2,1 GHz . Depui(...) Une première phase du processus de vente aux enchères est l'appel à candidatures, permettant aux ca(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE Uitnodiging voor kandidaatstelling. - Veiling van 3G-vergunningen Instructies voor de kandidaat met betrekking tot de uitnodiging voor kandidaatstelling In 2001 werden reeds vier vergunningen ter veiling aangeboden in de 2,1 GHz-band (3G-vergunningen). Drie operatoren beschikken sindsdien over een 3G-vergunning in België : Belgacom, Mobistar en KPN Group Belgium. Eén of meer nieuwe 3G-vergunningen zullen geveild worden om het spectrum te verwerven dat overeenstemt met de 3G-vergunning die in 2001 niet is toegewezen. Eén nieuwe 3G-operator kan hierbij tevens spectrum verwerven in de 900 MHz- en 1800 MHz-band. Een eerste fase in de veilingsprocedure is de uitnodiging voor kandidaatstelling, die potentiële kandidaten moet toelaten een aanvraag in te dienen om zich te kwalificeren voor de veiling (om te voldoen aan regels voor de geldigheid van de veiling). De indiening van een dergelijke aanvraag zal gebeuren door het invullen van een formulier voor kandidaatstelling. Op 4 maart 2011 heeft de Raad van het BIPT beslist om uit te nodigen voor kandidaatstelling. Enkel rechtspersonen kunnen een aanvraag indienen. (artikel 31 koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van de | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE Appel aux candidats. - Mise aux enchères des autorisations 3G Instructions destinées aux candidats relatives au formulaire de dépôt de candidatures En 2001, quatre licences ont été mises aux enchères dans la bande 2,1 GHz (licences 3G). Depuis lors, trois opérateurs ont obtenu une licence 3G en Belgique : Belgacom, Mobistar et KPN Group Belgium. Une ou plusieurs nouvelles licences 3G seront vendues aux enchères pour acquérir les fréquences correspondant à la licence 3G qui n'a pas été accordée en 2001. A cette occasion, un nouvel opérateur 3G peut aussi acquérir de nouvelles fréquences dans la bande 900 MHz et dans la bande 1800 MHz. Une première phase du processus de vente aux enchères est l'appel à candidatures, permettant aux candidats de faire offre pour participer à la vente aux enchères (en se conformant aux règles de validité des enchères). L'acte de candidature se fait en remplissant le formulaire de candidature. Le 4 mars 2011, le Conseil de l'IBPT a décidé de faire appel à candidatures. Seules les personnes morales peuvent soumettre une candidature. (article 31 arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations |
vergunningen voor de mobiele telecommunicatiesystemen van de derde | pour les systèmes de télécommunications mobiles de la troisième |
generatie (hierna : « 3G besluit »)) | génération (ci-après : « arrêté 3G »)) |
Hieronder worden instructies gegeven met betrekking tot de vereiste | Les instructions relatives aux informations requises dans le |
informatie in het formulier voor kandidaatstelling en de vorm van de | formulaire de dépôt de candidatures et à la forme de la présentation |
presentatie. De termen gebruikt in het formulier voor | sont expliquées ci-dessous. Les termes utilisés dans le formulaire de |
kandidaatstellingen en in de huidige instructies dienen te worden | dépôt de candidatures et dans les présentes instructions ont la |
begrepen in de zin van het 3G besluit. | signification qui leur est donnée par l'arrêté 3G. |
Verplichte gegevens betreffende de kandidaat (artikel 33, § 2 3G | Données relatives au candidat à communiquer (article 33, § 2 arrêté |
besluit) : | 3G) : |
1.1. De naam van de kandidaat (« de kandidaat »). | 1.1. Le nom du candidat (« le candidat »). |
1.2. Adres, telefoonnummer, faxnummer in België, waarop de kandidaat | 1.2. L'adresse, le numéro de téléphone et le numéro de télécopie en |
gecontacteerd mag worden op werkdagen, van 8u tot 19 u, Belgische | Belgique, grâce auxquels le candidat peut être contacté les jours |
tijd. Deze gegevens worden beschouwd als de officiële adresgegevens | ouvrables, de 8 heures à 19 heures, heure belge. Ces coordonnées |
seront considérées comme étant l'adresse officielle du candidat pour | |
van de kandidaat voor alle correspondentie gedurende de | toute correspondance pendant la durée de la procédure de l'octroi |
3G-veilingsprocedure. (artikel 33, § 2, 1° 3G besluit) | d'une autorisation 3G (article 33, § 2, 1° arrêté 3G). |
1.3. De namen, titels, hoedanigheden en handtekeningen van drie | 1.3. Les noms, titres, qualités et signatures de trois personnes qui |
personen die wettelijk bevoegd zijn om de kandidaat ten volle te | seront légalement mandatées pour représenter pleinement le candidat, |
vertegenwoordigen krachtens de wet of de statuten van de kandidaat, en | conformément à la loi ou aux statuts du candidat, pour tous les actes |
dit voor alle handelingen die betrekking kunnen hebben op de procedure | qui peuvent être liés à l'octroi d'une autorisation 3G (article 33, § |
tot toekenning van een 3G-vergunning. (artikel 33, § 2, 2° 3G besluit) | 2, 2° arrêté 3G). |
1.4. Het nummer van de bankrekening van de kandidaat waarop de | 1.4. Le numéro du compte bancaire du candidat, sur lequel la garantie |
waarborg teruggestort moet worden, indien de kandidaat geen vergunning | doit être reversée si aucune autorisation 3G n'est octroyée au |
verkrijgt. (artikel 33, § 2, 9° 3G besluit) | candidat. (article 33, § 2, 9° arrêté 3G) |
1.5. De IMT-2000-norm die de kandidaat zal gebruiken. (artikel 33, § | 1.5. La norme IMT-2000 que le candidat utilisera. (article 33, § 2, |
2, 10° 3G besluit) | 10° arrêté 3G) |
1.6. De namen, titels en hoedanigheden van de bestuurders en de | 1.6. Les noms, titres et qualités des administrateurs et des membres |
directieleden van de kandidaat. (artikel 33, § 2, 13° 3G besluit) | de la direction du candidat. (article 33, § 2, 13° arrêté 3G) |
1.7. De namen van de insiders van de kandidaat. (artikel 33, § 2, 5° | 1.7. Les noms des initiés par rapport au candidat. (article 33, § 2, |
3G besluit) | 5° arrêté 3G) |
1.8. Een duidelijk, volledig en gedetailleerd overzicht van de | 1.8. Un aperçu clair, complet et détaillé de la structure de détention |
aandeelhoudersstructuur van de kandidaat, gebruik makend van de volgende instructies (artikel 33, § 2, 6° 3G besluit) : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Elke vorm moet de naam bevatten van de persoon die hij vertegenwoordigt. - Rechtstreekse deelnemingen moeten aangeduid worden met een volle lijn die de twee partijen verbindt, met aan de zijkant een indicatie van het percentage van de deelneming tussen de twee partijen. De lijnen moeten ofwel horizontaal ofwel verticaal zijn, maar niet diagonaal. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Andere vormen van controle of invloed, zoals een managementovereenkomst of gemeenschappelijke bestuurders, dienen aangegeven te worden met een dubbele lijn met punten (= = =), met een ter illustratie of uitleg bijgevoegde tekst of voetnoot, die het controlemechanisme aangeeft. - Indien er andere ondernemingen zijn die onder de controle van een verbonden persoon vallen, moet de informatie weergegeven worden zoals in het hieronder weergegeven diagram. Voeg op een afzonderlijk blad een lijst toe met ondernemingen die onder de controle van deze verbonden persoon vallen (zie het punt beneden op de lijst). Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld - Elke lijst moet een titel in de vorm van lijst A, B hebben. De | du Candidat, utilisant les instructions ci-dessous (article 33, § 2, 6° arrêté 3G) : Pour la consultation du tableau, voir image Chaque forme doit contenir le nom de la personne qu'elle représente. - Les intérêts directs de propriété doivent être indiqués à l'aide d'un trait plein entre les deux parties, avec mention en marge du pourcentage d'intérêt entre les deux parties. Les lignes seront soit horizontales, soit verticales mais pas diagonales. Pour la consultation du tableau, voir image D'autres formes de contrôle ou d'influence, telles qu'un contrat de gestion ou des administrateurs communs, seront indiquées à l'aide d'un double trait pointillé (= = =), accompagnées à titre d'illustration ou d'explications d'un texte ou de notes, indiquant le mécanisme de contrôle. - Lorsqu'une personne liée contrôle d'autres entreprises, les informations seront présentées sous forme de diagramme, comme illustré ci-dessous. Il y a lieu d'annexer, à l'aide d'une page séparée, la liste des entreprises qu'elle contrôle (voir le point ci-dessous dans la liste) : Pour la consultation du tableau, voir image - Chaque liste sera désignée par les titres liste A, B. L'entreprise |
hoofdonderneming van de lijst moet boven aan de lijst staan en | principale de la liste sera placée en tête de la liste et les |
opgesomd eronder de ondernemingen die rechtstreeks door de | entreprises qu'elle contrôle directement seront indiquées en dessous, |
hoofdonderneming gecontroleerd worden, correct opgesteld om de | rédigées adéquatement de manière à montrer la structure |
volgorde van de aanhoudingsstructuur aan te duiden. Bij wijze van | d'actionnariat. Par exemple, la présentation ci-après pourrait être |
voorbeeld zou de volgende presentatie geschikt zijn : | adéquate : |
Hoofdonderneming | Entreprise principale |
Onderneming A | Entreprise A |
Onderneming A1 | Entreprise A1 |
Onderneming A2 | Entreprise A2 |
Onderneming A2i | Entreprise A2i |
Onderneming A2ii | Entreprise A2ii |
Onderneming B | Entreprise B |
Onderneming C (Enz., indien nodig). Het is niet noodzakelijk lijsten te verschaffen met ondernemingen die verbonden personen zijn ten aanzien van een kandidaat krachtens een gemeenschappelijke eigendom door een overheid. Documenten die bij het formulier voor kandidaatstelling gevoegd dienen te worden : 2.1. De statuten of, bij gebreke daaraan, equivalente documenten van de kandidaat : indien de originelen daarvan niet in het Frans of het Nederlands zijn, dient een officiële vertaling geleverd te worden (in één van deze talen), vergezeld van de versie in de originele taal. De kandidaat is verantwoordelijk voor de correctheid van elke vertaling. 2.2. Het bewijs, of indien een dergelijk bewijs niet uitgereikt wordt | Entreprise C (et ainsi de suite, si nécessaire). Il n'est pas nécessaire de fournir les listes des entreprises qui sont les personnes liées par rapport au candidat par détention commune par un Gouvernement. Documents à joindre au formulaire de dépôt de candidatures : 2.1. Les statuts du candidat ou, à défaut, des documents équivalents (article 33, § 2, 3° arrêté 3G) : si les documents originaux ne sont pas disponibles en français ou en néerlandais, une traduction officielle (dans l'une de ces langues) devra être délivrée, accompagnée de la version dans la langue originale. Le candidat est |
in het land waar de zetel van de kandidaat gevestigd is, een | responsable de l'exactitude de toute traduction. |
verklaring onder ede dat de kandidaat en, in voorkomend geval, de | 2.2. La preuve ou, si une telle preuve n'est pas délivré dans le pays |
ondernemingen die deel uitmaken van de kandidaat niet in staat van | où le candidat a son siège social, une déclaration sur l'honneur que |
faillissement of van vereffening of een gelijkaardige toestand | le candidat (et, le cas échéant, les entreprises détenues par le |
verkeert of verkeren, en geen aangifte heeft of hebben gedaan van | candidat) ne se trouve(nt) pas en état de faillite, de liquidation ou |
faillissement en niet in een vereffeningsprocedure of procedure van | n'a/ont pas fait de déclaration de faillite, ou n'est/ne sont pas |
gerechtelijk akkoord betrokken is of zijn, en niet in een | impliqué(es) dans une procédure de liquidation ou de concordat |
gelijkaardige procedure volgens een buitenlandse reglementering | judiciaire, et n'est /ne sont pas impliqué(es) dans une situation ou |
procédure analogue en vertu d'une réglementation étrangère (article | |
betrokken is of zijn (artikel 33, § 2, 4° 3G besluit). De originelen | 33, § 2, 4° arrêté 3G). Les attestations données par le candidat |
daarvan moeten in het Frans of het Nederlands geleverd worden, of, bij | devront être rédigées en français ou en néerlandais ou accompagnées |
gebreke daaraan, in een officiële Franse of Nederlandse vertaling. De | d'une traduction officielle en français ou en néerlandais. Le candidat |
kandidaat is verantwoordelijk voor de correctheid van elke vertaling. | est responsable de l'exactitude de la traduction. |
2.3. Het Attest van Conformiteit van de Kandidaat (in de vorm zoals | 2.3. L'attestation de conformité du candidat (sous la forme exposée à |
uiteengezet in bijlage 1 van het 3G besluit) (artikel 33, § 2, 7° 3G | l'annexe 1re de l'arrêté 3G) (article 33, § 2, 7° arrêté 3G) doit être |
besluit) dient in het Frans of het Nederlands geleverd te worden. | délivrée en français ou en néerlandais. |
2.4. Het bewijs van betaling van de waarborg (artikel 33, § 2, 8° 3G | 2.4. La preuve du paiement du montant de la garantie (article 33, § 2, |
besluit) : het bewijs dient onherroepelijke betalingsinstructies, | 8° arrêté 3G) : la preuve devra inclure les instructions irrévocables |
gegeven aan de bank(en) belast met de betaling, te bevatten, samen met | de paiement données à la/(les) banque(s) chargée(s) du paiement, |
de bevestiging van de bank(en) dat de betaling doorgevoerd werd in het | accompagnée de la confirmation de la/(des) banque(s) que le paiement a |
clearing systeem (een bevestiging van de bank(en) dat de waarborg op | été réalisée à travers le système de clearing (une confirmation de |
de rekening van de bestemmeling werd gestort, dient niet geleverd te | la/(des) banque(s) que la garantie a été versée sur le compte du |
worden). | destinataire ne doit pas être délivrée). |
2.5. Het bewijs van betaling van het recht voor het indienen van de | 2.5. La preuve du paiement du droit de dépôt de candidature de 12.500 |
kandidatuur van 12.500 EUR (artikel 33, § 2, 11° 3G besluit) : het | EUR (article 33, § 2, 11° arrêté 3G) : la preuve devra inclure les |
bewijs dient onherroepelijke betalingsinstructies, gegeven aan de | instructions irrévocables de paiement données à la/(les) banque(s) |
bank(en) belast met de betaling, te bevatten, samen met de bevestiging | chargée(s) du paiement, accompagnée de la confirmation de la/(des) |
van de bank(en) dat de betaling doorgevoerd werd in het clearing | banque(s) que la paiement a été réalisée à travers le système de |
systeem (een bevestiging van de bank(en) dat het recht op de rekening | clearing (une confirmation de la/(des) banque(s) que le droit a été |
van de bestemmeling werd gestort, dient niet geleverd te worden). | versé sur le compte du destinataire ne doit pas être délivrée). |
2.6. Indien de kandidaat een 2G-operator is of behoort tot de | 2.6. Si le candidat est un opérateur 2G ou appartient au groupe d'un |
relevante groep van een 2G-operator, de verklaring met betrekking tot | |
de nationale roaming ondertekend overeenkomstig artikel 32, hetzij | opérateur 2G, une déclaration concernant le roaming national signée |
door de kandidaat als hij een 2G-operator is, hetzij door de | par le candidat s'il est un opérateur 2G ou signée par l'opérateur 2G |
2G-operator die behoort tot de relevante groep van de kandidaat | appartenant au groupe pertinent du candidat. (article 33, § 2, 12 ° |
(artikel 33, § 2, 12° 3G besluit iuncto article 32 3G besluit) | arrêté 3G iuncto article 32 arrêté 3G). |
Betalingsinstructies : | Instructions de paiement : |
3.1. De waarborg dient te worden gestort op rekeningnummer | 3.1. La garantie devra être déposée sur le Compte 100-0086954-76 - |
100-0086954-76 - IBAN : BE91 1000 0869 5476 BIC : NBBE BEBB 203 met de | IBAN : BE91 1000 0869 5476 BIC : NBBE BEBB 203 avec la mention « |
vermelding « 3G-procedure ». | Procédure 3G ». |
3.2. Het recht voor het indienen van de kandidatuur van 12.500 EUR | 3.2. Le droit de dépôt de candidature de 12.500 EUR devra être payé |
dient te worden betaald op rekeningnummer 679-1226907-51 - IBAN : BE75 | |
6791 2269 0751 - BIC : PCHQ BEBB met de vermelding « 3G-procedure ». | sur le compte 679-1226907-51 IBAN : BE75 6791 2269 0751 - BIC : PCHQ |
Instructies voor het indienen van de kandidaturen : | BEBB avec la mention « procédure 3G ». Instructions de dépôt des candidatures : |
De laatste dag voor de indiening van de kandidaturen is 29 april, | La date ultime de dépôt des candidatures est le 29 avril 2011 à 10 |
uiterlijk om 10 u. | heures. |
De kandidaturen moeten worden ingediend op werkdagen tussen 9 uur en | Les candidatures devront être déposées entre 9 heures et 17 heures, |
17 uur op het volgende adres : | pendant les jours ouvrables, à l'adresse suivante : |
BIPT | IBPT |
Ellipse Building - Gebouw C | Ellipse building C |
Koning Albert II-laan 35 | Boulevard du Roi Albert II 35 |
1030 Brussel | 1030 Bruxelles |
Een ontvangstbewijs wordt afgeleverd. | Un accusé de réception sera délivré. |
Kandidaturen dienen in 10 kopieën (1 getekend origineel, vergezeld | Les candidatures devront être déposées en 10 exemplaires (l'original |
door 9 kopieën) geleverd te worden. (artikel 33, § 1, 3° 3G besluit). | signé accompagné de 9 copies) (article 33, § 1er, 3° arrêté 3G). |
De kandidaturen dienen geleverd te worden in verzegelde dozen met | Les candidatures devront être déposées dans des boîtes scellées |
volgende vermelding : | mentionnant : |
Ter attentie van de heer Luc Hindryckx (naam van de kandidaat) Kandidatuur 3G-veiling Doos (nummer van de doos) van (totaal aantal dozen) Opmerking De kandidaten dienen te noteren dat de kandidatuur bij het indienen ervan volledig dient te zijn, in het correcte aantal kopieën en zonder fouten en weglatingen. Ze dient eveneens ingediend te worden binnen de aangegeven uren en ten laatste op de dag en het uur bepaald door het BIPT. De kandidatuur kan als niet-ontvankelijk worden beschouwd indien deze voorwaarden niet vervuld zijn. | A l'attention de M. Luc Hindryckx [Nom du candidat] Candidature mise aux enchères 3G Boîte [numéro de la boîte] de [nombre total de boîtes] Remarque Les candidats doivent noter que la candidature doit être complète lors du dépôt de celle-ci, avec le nombre requis de copies et sans erreurs, ni omissions. Elle devra également être déposée dans les heures indiquées et au plus tard à la date et l'heure fixées par l'IBPT. Si ces conditions ne sont pas remplies, la candidature pourra être déclarée irrecevable. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |