← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard
voor benoeming via bevordering, er wordt GEEN bijkomende proef georganiseerd : assistent bij
de griffie van het vredegerecht van het kanton Haac assistent bij het parket van het arbeidshof te Brussel in de functiefamilie 'dossierbeheer'
: 1 (Ne(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt GEEN bijkomende proef georganiseerd : assistent bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Haac assistent bij het parket van het arbeidshof te Brussel in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 1 (Ne(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : assistant au greffe de la justice de paix du canton d'Haacht dans la famill assistant au parquet de la cour du travail de Bruxelles dans la famille de fonctions 'gestion de do(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt GEEN bijkomende proef georganiseerd : assistent bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Haacht in de functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 1; assistent bij het parket van het arbeidshof te Brussel in de | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : assistant au greffe de la justice de paix du canton d'Haacht dans la famille de fonctions 'soutien administratif' : 1; assistant au parquet de la cour du travail de Bruxelles dans la |
functiefamilie 'dossierbeheer' : 1 (Nederlandstalig). | famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 1 (néerlandophone) : 1. |
Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men | Les titulaires des attestations de réussite suivantes peuvent postuler |
in het bezit is van een attest van slagen voor : | les places susvisées : |
- een examen voor opsteller georganiseerd voor 1997 waarbij men de | - un examen de rédacteur organisé avant 1997 pour lequel l'agent a |
verlenging heeft aangevraagd, of | demandé la prolongation de la validité, ou |
- het examen voor opsteller zittijd 1999 of zittijd 2002, of | - l'examen pour rédacteur sessions 1999 ou 2002, ou |
- de vergelijkende selectie voor bevordering naar assistent (BNE | - la sélection comparative de promotion vers assistant (BFE 09001) |
09001) georganiseerd door SELOR. | organisée par SELOR. |
Aan deze vereisten moet worden voldaan op het ogenblik van het | Ces conditions doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt |
afsluiten van de termijn voor kandidatuurstelling. | des candidatures. |
Meer informatie rondom de inhoud van de functiefamilies kan worden | Vous trouverez plus d'informations concernant les familles de fonction |
teruggevonden in de omzendbrief nr. 78 (rev. 1) van 6 augustus 2010, | dans la circulaire n° 78 (rev. 1) du 6 août 2010, qui est disponible |
die terug te vinden is op het intranet van de FOD Justitie | |
(http://intranet.just.fgov.be) onder de rubriek DGRO/circulaires. De | sur l'intranet du SPF Justice (http://intranet.just.fgov.be) sous la |
functiefamilieboeken kunnen ook opgevraagd worden via het e-mailadres | rubrique DGOJ/circulaires. Les livres des familles de fonction peuvent |
selectroj213@just.fgov.be | être demandés via l'adresse e-mail selectroj213@just.fgov.be |
De rangschikking van de kandidaten in de vergelijkende selectie voor | Le classement des candidats à la sélection comparative de promotion |
bevordering georganiseerd door SELOR geldt als volgorde voor | organisée par SELOR sert pour les nominations. Si des titulaires d'une |
benoeming. Mochten er voor de betrekkingen die vermeld worden als | attestation valable de réussite d'un (ancien) examen de rédacteur |
betrekkingen waarvoor geen bijkomende proef wordt georganiseerd, | postulent un emploi pour lequel il n'y a pas d'épreuve complémentaire |
kandidaten postuleren die beschikken over een geldig attest van slagen | de prévue, une épreuve complémentaire devra quand même être organisée. |
in een (voormalig) examen van opsteller, dan wordt alsnog een | |
bijkomende proef georganiseerd. | |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD JUSTITIE, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF JUSTICE, |
DIRECTORAAT-GENERAAL RECHTERLIJKE ORGANISATIE - SELECTIEDIENST | DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - SERVICE DE SELECTION |
RECHTERLIJKE ORDE - ROJ 213, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL », worden gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken of voor de vergelijkende selectie voor bevordering georganiseerd door SELOR en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Zij dienen een curriculum vitae aan hun kandidatuur toe te voegen. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | ORDRE JUDICIAIRE - ROJ 213, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES », dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux ou de la sélection comparative pour promotion organisée par SELOR et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Un curriculum vitae doit être joint à leur candidature. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |