Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Nationale Tuchtraad. - Proces-verbaal van de loting van de leden van de zittende magistratuur en van de secretarissen, ingevolge de vierde oproep tot kandidaten, teneinde de samenstelling van de Nationale Tuchtraad te hernieuwen Het mandaat van Dit laatste proces-verbaal stelt vast dat, bij gebrek aan kandidaten, in de Franstalige kamer, voor(...)"
Nationale Tuchtraad. - Proces-verbaal van de loting van de leden van de zittende magistratuur en van de secretarissen, ingevolge de vierde oproep tot kandidaten, teneinde de samenstelling van de Nationale Tuchtraad te hernieuwen Het mandaat van Dit laatste proces-verbaal stelt vast dat, bij gebrek aan kandidaten, in de Franstalige kamer, voor(...) Conseil national de discipline. - Procès-verbal du tirage au sort des membres magistrats du siège et des secrétaires, suite au quatrième appel à candidats, en vue du renouvellement de la composition du Conseil national de discipline Le mandat de Ce dernier procès-verbal constate qu'à défaut de candidats, les troisième, quatrième, cinquième et (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Nationale Tuchtraad. - Proces-verbaal van de loting van de leden van de zittende magistratuur en van de secretarissen, ingevolge de vierde oproep tot kandidaten, teneinde de samenstelling van de Nationale Tuchtraad te hernieuwen Het mandaat van de leden van de Nationale Tuchtraad die behoren tot de rechterlijke orde, is beëindigd op 13 februari 2011. Teneinde in hun hernieuwing te voorzien, zijn drie oproepen tot kandidaten in het SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Conseil national de discipline. - Procès-verbal du tirage au sort des membres magistrats du siège et des secrétaires, suite au quatrième appel à candidats, en vue du renouvellement de la composition du Conseil national de discipline Le mandat des membres du Conseil national de discipline appartenant à l'ordre judiciaire est venu à échéance le 13 février 2011. Afin de pourvoir à leur remplacement, trois appels à candidats ont été publiés
Belgisch Staatsblad verschenen, de eerste op 18 januari 2010, de au Moniteur belge, le premier le 18 janvier 2010, le deuxième le 25
tweede op 25 mei 2010 en de derde op 25 november 2010. Een eerste mai 2010 et le troisième le 25 novembre 2010. Un premier tirage au
loting vond plaats op 10 november 2010 en een tweede op 23 maart 2011, sort a eu lieu le 10 novembre 2010 et un second le 23 mars 2011, dont
waarvan de processen-verbaal verschenen zijn in het Belgisch les procès-verbaux ont été publiés au Moniteur belge des 24 novembre
Staatsblad van 24 november 2010 en 4 april 2011. 2010 et 4 avril 2011.
Dit laatste proces-verbaal stelt vast dat, bij gebrek aan kandidaten, Ce dernier procès-verbal constate qu'à défaut de candidats, les
in de Franstalige kamer, voor de leden van de zetel het derde, vierde, troisième, quatrième, cinquième et sixième membres suppléants du siège
vijfde en zesde plaatsvervangende lid en voor de secretarissen, het et le deuxième membre suppléant des secrétaires de la chambre
tweede plaatsvervangende lid niet konden worden uitgeloot. francophone n'ont pu être tirés au sort.
Overeenkomstig artikel 24, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit Conformément à l'article 24, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté royal du 18
van 18 maart 2003 tot vaststelling van het aantal plaatsvervangers en mars 2003 déterminant le nombre de suppléants et les règles à suivre
van de regels die gelden bij de vervanging van de vaste leden van de lors du remplacement des membres effectifs du Conseil national de
Nationale Tuchtraad, tot bepaling van de wijze van de verkiezingen, discipline, fixant les modalités des élections, du tirage au sort et
van de loting en van de aanwijzingen, alsmede van het aantal bij des désignations ainsi que le nombre de membres à désigner en vue du
loting aan te wijzen leden en tot vaststelling van de datum van tirage au sort et fixant l'entrée en vigueur partielle de l'article 9
gedeeltelijke inwerkingtreding van artikel 9 van de wet van 7 juli de la loi du 7 juillet 2002 modifiant la deuxième partie, livre II,
2002 tot wijziging van deel II, boek II, titel V, van het Gerechtelijk titre V, du Code judiciaire relatif à la discipline et rapportant la
Wetboek betreffende de tucht en tot intrekking van de wet van 7 mei loi du 7 mai 1999 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne le
1999 tot wijziging, wat het tuchtrecht voor leden van de Rechterlijke régime disciplinaire applicable aux membres de l'Ordre judiciaire
Orde betreft, van het Gerechtelijk Wetboek (hierna het koninklijk
besluit van 18 maart 2003), werd in het Belgisch Staatsblad van 8 (ci-après l'arrêté royal du 18 mars 2003), il a été procédé à un
april 2011 overgegaan tot een vierde oproep tot kandidaten. quatrième appel à candidats au Moniteur belge du 8 avril 2011.
Ingevolge deze oproep, zijn de lijsten van de verkozen of aangewezen A la suite de cet appel, les listes des candidats élus ou désignés ont
kandidaten in het Belgisch Staatsblad verschenen op 18 augustus 2011. été publiées au Moniteur belge du 18 août 2011.
Overeenkomstig de artikelen 33 tot en met 37 van het koninklijk Conformément aux articles 33 à 37 de l'arrêté royal du 18 mars 2003,
besluit van 18 maart 2003, verlopen de werkzaamheden van de loting op les opérations de tirage au sort se déroulent de la manière suivante :
de volgende wijze :
De beide voorzitters hebben gezamenlijk de loting vastgesteld op 7 Les deux présidents ont fixé conjointement le tirage au sort des
september 2011 om 14 u. 30 m. membres au 7 septembre 2011, à 14 h 30 m.
Op 7 september 2011 om 14 u. 30 m., zijn de volgende personen aanwezig Le 7 septembre 2011 à 14 h 30, les personnes suivantes sont présentes
in de grote raadkamer van het Hof van Cassatie, zetel van de Nationale dans la grande chambre du conseil de la Cour de Cassation, siège du
Tuchtraad : Conseil national de discipline :
- Paul Maffei, raadsheer in het Hof van Cassatie, voorzitter van de - Jean de Codt, président de section à la Cour de Cassation, président
Nederlandstalige kamer van de Nationale Tuchtraad; de la chambre française du Conseil national de discipline;
- Jean de Codt, afdelingsvoorzitter in het Hof van Cassatie, - Paul Maffei, conseiller à la Cour de Cassation, président de la
voorzitter van de Franstalige kamer van de Nationale Tuchtraad; chambre néerlandaise du Conseil national de discipline;
- Jacqueline Devreux, substituut van de procureur-generaal bij het hof - Jacqueline Devreux, substitut du procureur général près la Cour
van beroep te Brussel, lid van de Franstalige kamer van de Nationale d'appel de Bruxelles, membre de la chambre française du Conseil
Tuchtraad, persoon aangewezen door de voorzitter van de national de discipline, personne désignée par le président de la
Nederlandstalige kamer, belast met de praktische verrichtingen die aan chambre française, chargée des opérations pratiques préalables au
de loting voorafgaan; tirage au sort;
- Tatiana Fenaux, secretaris van de Franstalige kamer van de Nationale - Tatiana Fenaux, secrétaire de la chambre française du Conseil
Tuchtraad. national de discipline.
De loting vindt plaats met open deuren. Les opérations de tirage au sort ont lieu portes ouvertes.
De lijst van de kandidaten aangewezen met het oog op de loting is de La liste des candidats désignés en vue du tirage au sort est la
volgende : suivante :
Franstalige kamer : Chambre francophone :
Leden van de zittende magistratuur : Magistrats du siège :
- Loretta Cappellini, kamervoorzitter van het arbeidshof te Brussel; - Loretta Cappellini, président de chambre à la cour du travail de Bruxelles;
- Xavier Vlieghe, raadsheer in het arbeidshof te Bergen; - Xavier Vlieghe, conseiller à la cour du travail de Mons;
- Alex Delvaux, rechter in de strafuitvoeringsrechtbank te Brussel. - Alex Delvaux, juge au tribunal de l'application des peines de Bruxelles.
Secretaris : Secrétaire :
- Josiane Franck, secretaris-hoofd van dienst in het - Josiane Franck, secrétaire-chef de service à l'auditorat général
auditoraat-generaal bij het arbeidshof te Brussel. près la cour du travail de Bruxelles.
Voor elke kandidaat is er een briefje van A5-formaat waarop de naam Pour chaque candidat, il y a un billet de format A5, sur lequel le nom
van de betrokken kandidaat is geschreven. Elk briefje is in vier du candidat concerné a été inscrit. Chaque billet a été plié en
gevouwen. quatre.
De briefjes worden per college in aparte stembussen gedeponeerd in Par collège, les billets sont déposés dans une urne séparée en
aanwezigheid van de andere hierboven vermelde personen. présence des personnes susmentionnées.
Eerst wordt overgegaan tot de loting van het derde, vierde en vijfde Il est d'abord procédé au tirage au sort des troisième, quatrième et
plaatsvervangende lid van de zetel van de Franstalige kamer. cinquième membres suppléants du siège de la chambre française.
Die loting geeft, in volgorde, het volgende resultaat : Ce tirage au sort donne, dans l'ordre, le résultat suivant :
- Alex Delvaux, rechter in de strafuitvoeringsrechtbank te Brussel; - Alex Delvaux, juge au tribunal de l'application des peines de Bruxelles;
- Xavier Vlieghe, raadsheer in het arbeidshof te Bergen; - Xavier Vlieghe, conseiller à la cour du travail de Mons;
- Loretta Cappellini, kamervoorzitter van het arbeidshof te Brussel. Vervolgens wordt overgegaan tot de loting van het tweede plaatsvervangende lid van de secretarissen van de Franstalige kamer. Die loting geeft, het volgende resultaat. - Josiane Franck, secretaris hoofd van dienst in het auditoraat-generaal bij het arbeidshof te Brussel. De werkzaamheden van de loting zijn geëindigd om 14 u. 40 m. De aanwezige personen stellen vast dat bij gebrek aan kandidaten, in de Franstalige kamer voor de leden van de zetel het zesde plaatsvervangende lid niet kon worden uitgeloot. Kopie van dit proces-verbaal zal binnen de vijftien dagen te rekenen van de loting toegezonden worden aan de Minister van Justitie met het oog op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Dit proces-verbaal is in twee exemplaren opgesteld. P. MAFFEI, voorzitter van de Nederlandstalige kamer J. de CODT, - Loretta Cappellini, président de chambre à la cour du travail de Bruxelles. Il est ensuite procédé au tirage au sort du deuxième membre suppléant des secrétaires de la chambre française. Ce tirage au sort donne le résultat suivant : - Josiane Franck, secrétaire-chef de service à l'auditorat général près la cour du travail de Bruxelles. Les opérations de tirage au sort prennent fin à 14 h 40 m. Les personnes présentes constatent qu'à défaut de candidats, le sixième membre suppléant du siège de la chambre francophone n'a pu être tirés au sort. Une copie du présent procès-verbal sera envoyée au Ministre de la Justice dans les quinze jours suivant le tirage au sort, en vue de sa publication au Moniteur belge. Le présent procès-verbal est établi en deux exemplaires; J. de CODT, président de la chambre française
voorzitter van de Franstalige kamer P. MAFFEI, président de la chambre néerlandaise
^