← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank
van eerste aanleg te Ieper : 1; Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de arbeidsrechtbanken te
Aarlen, te Neufchâteau en te Marche-en-Famenne : 1, vana Hoofdgriffier in de
vakklasse A3 van de rechtbank van koophandel te Leuven : 1; Hoofdsecretaris (...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg te Ieper : 1; Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Neufchâteau en te Marche-en-Famenne : 1, vana Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van koophandel te Leuven : 1; Hoofdsecretaris (...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de première instance d'Ypres : 1; Greffier en chef dans la classe de métier A3 des tribunaux de travail d'Arlon de Neufchâteau et de Marche-en-Famenn Greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de commerce de Louvain : 1; Secrétaire (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg te | Greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de première |
Ieper : 1; | instance d'Ypres : 1; |
Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de arbeidsrechtbanken te Aarlen, | Greffier en chef dans la classe de métier A3 des tribunaux de travail |
te Neufchâteau en te Marche-en-Famenne : 1, vanaf 4 januari 2012; | d'Arlon de Neufchâteau et de Marche-en-Famenne : 1, à partir du 4 |
Hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van koophandel te | janvier 2012; Greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de commerce |
Leuven : 1; | de Louvain : 1; |
Hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het parket van de procureur des | Secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet du procureur |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1; | du Roi près le tribunal de première instance d'Audenarde : 1; |
Hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het parket van de procureur des | Secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet du procureur |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau : 1; | du Roi près le tribunal de première instance de Neufchâteau : 1; |
Hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het parket van de procureur des | Secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet du procureur |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Ieper : 1; | du Roi près le tribunal de première instance d'Ypres : 1; |
Hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het parket van de | Secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet de |
arbeidsauditeur te Brugge : 1. | l'auditeur du travail de Bruges : 1. |
Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men | Peuvent postuler les candidats satisfaisant aux conditions de |
voldoet aan de voorwaarden van artikel 262, § 2 (hoofdgriffier) of | l'article 262, § 2 (greffier en chef) ou de l'article 265, § 2 |
artikel 265, § 2 (hoofdsecretaris) Gerechtelijk Wetboek en men in het | (secrétaire en chef) du Code judiciaire et en possession d'une |
bezit is van een attest van slagen voor de vergelijkende selectie voor | attestation de réussite d'une sélection comparative de promotion vers |
bevordering naar de klasse A3 (BNE10153 of BNE10163). Aan deze | la classe A3 (BFE10153 ou BFE10163). Ces conditions doivent être |
vereisten moet worden voldaan op het ogenblik van het afsluiten van de | remplies au moment de la clôture du dépôt des candidatures. |
termijn voor kandidatuurstelling. | |
Kandidaten die vast benoemd zijn in de vakklasse A3 met de titel van | Les candidats nommés de façon définitive dans la classe A3 avec le |
hoofdgriffier of hoofdsecretaris kunnen zich tevens kandidaat stellen | titre de greffier en chef ou de secrétaire en chef peuvent également |
voor de respectievelijke functies. | postuler respectivement ces fonctions. |
De kandidaten zullen via een schrijven uitgenodigd worden voor een | Les candidats seront invités par écrit à une épreuve complémentaire, |
bijkomende proef, voorzien in artikel 274, § 4, Gerechtelijk Wetboek. | telle que prévue à l'article 274, § 4, du Code judiciaire. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées, à peine de nullité, par lettre recommandée à la poste au « |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service |
ROJ 212., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | du Personnel, POJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen, desgevallend, een afschrift bij te voegen van | Le cas échéant, les candidats sont priés de joindre une copie de |
het bewijs dat zij geslaagd zijn voor de vergelijkende selectie voor | l'attestation de réussite de la sélection comparative de promotion, |
bevordering georganiseerd door SELOR. | organisée par SELOR. |
Zij dienen een curriculum vitae toe te voegen en hun | Les candidats doivent joindre à leur postulation un curriculum vitae |
kandidatuurstelling voor de desbetreffende functie(s) te motiveren. | ainsi que motiver leur candidature à l'emploi concerné. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |