← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Attaché bij het parket van de procureur des Konings
bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 . Voor bovenvermelde plaats
die open staat voor werving kan men zich kandidaat st(...) Voor bovenvermelde plaats kan men zich ook kandidaat
stellen wanneer men vastbenoemd is als referen(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Attaché bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 . Voor bovenvermelde plaats die open staat voor werving kan men zich kandidaat st(...) Voor bovenvermelde plaats kan men zich ook kandidaat stellen wanneer men vastbenoemd is als referen(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Attaché au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles : 1 . Pour pouvoir postuler la place ci-dessus il faut être en possession d'une attestation de réuss(...) Les juristes de parquet et référendaires statutaires peuvent également postuler la place ci-dessus.(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
Attaché bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | Attaché au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Brussel : 1 (Nederlandstalig). | instance de Bruxelles : 1 (néerlandophone). |
Voor bovenvermelde plaats die open staat voor werving kan men zich | Pour pouvoir postuler la place ci-dessus il faut être en possession |
kandidaat stellen wanneer men in het bezit is van een attest van | |
slagen voor de vergelijkende selectie voor werving van jurist | d'une attestation de réussite du concours pour recrutement de juriste |
burgerlijk recht, strafrecht of fundamentele rechten voor de FOD | droit civil, droit pénal ou droits fondamentaux pour le SPF Justice |
Justitie (ANG10094). | (ANG10094). |
Voor bovenvermelde plaats kan men zich ook kandidaat stellen wanneer | Les juristes de parquet et référendaires statutaires peuvent également |
men vastbenoemd is als referendaris of parketjurist. | postuler la place ci-dessus. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 212, | Direction générale de l''Organisation judiciaire - Service du |
Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn | personnel - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans |
van dertig dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | un délai de trente jours à partir de la publication de la vacance au |
Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire). |
De kandidaten zullen via een schrijven uitgenodigd worden voor een bijkomende proef. | Les candidats seront invités par écrit à une épreuve complémentaire. |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats doivent joindre une copie de l'avis de réussite à la |
zij voor de vergelijkende selectie georganiseerd door SELOR of benoemd | sélection comparative pour recrutement organisée par SELOR ou de la |
zijn in de graad van parketjurist of referendaris. Zij worden verzocht | nomination comme juriste de parquet ou référendaire. Ils sont priés |
een curriculum vitae aan hun kandidatuur toe te voegen. | d'ajouter un curriculum vitae à leur candidature. |