← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - Parketjurist in het rechtsgebied van het hof van
beroep te Gent : - met aanwijzing bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank
van eerste aanleg te Kortrijk : 1. Voor bovenvermel De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke
orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - Parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent : - met aanwijzing bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1. Voor bovenvermel De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - Juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand : - avec désignation au parquet du procureur du Roi près le tribunal de prière instance de Courtrai : 1. Pour postuler une des places ci-de Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - Parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent : - met aanwijzing bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1. Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men vastbenoemd is als referendaris. De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - Juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand : - avec désignation au parquet du procureur du Roi près le tribunal de prière instance de Courtrai : 1. Pour postuler une des places ci-dessus, il faut être nommé comme référendaire à titre définitif. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
- ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
termijn van dertig dagen na de bekendmaking van de vacature in het | de trente jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur |
Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). | belge (article 287sexies du Code judiciaire). |
De kandidaten zullen via een schrijven uitgenodigd worden voor een bijkomende proef. | Les candidats seront invités par écrit à une épreuve complémentaire. |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats doivent joindre une copie de l'avis de réussite au |
zij geslaagd zijn voor het vergelijkend wervingsexamen ingericht door | concours de recrutement organisé par le Conseil supérieur de la |
de Hoge Raad voor de Justitie of voor de vergelijkende selectie | Justice ou à la sélection comparative pour recrutement organisée par |
georganiseerd door SELOR. Zij worden verzocht een curriculum vitae aan | SELOR. Ils sont priés d'ajouter un curriculum vitae à leur |
hun kandidatuur toe te voegen. | candidature. |