← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor een mandaat bij de raad van bestuur van het Fonds voor medische ongevallen In
toepassing van artikel 4 van het koninklijk besluit van 15 november 2010 tot vaststelling van de voorwaarden
voor de aanstelling van de lede 1. Samenstelling
van de raad van bestuur van het Fonds voor medische ongevallen De raad van best(...)"
Oproep tot kandidaten voor een mandaat bij de raad van bestuur van het Fonds voor medische ongevallen In toepassing van artikel 4 van het koninklijk besluit van 15 november 2010 tot vaststelling van de voorwaarden voor de aanstelling van de lede 1. Samenstelling van de raad van bestuur van het Fonds voor medische ongevallen De raad van best(...) | Appel aux candidats pour un mandat au conseil d'administration du Fonds des accidents médicaux En application de l'article 4 de l'arrêté royal du 15 novembre 2010 fixant les conditions de désignation des membres du conseil d'administration du Fo 1. Composition du conseil d'administration des accidents médicaux Le conseil d'administration du(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Oproep tot kandidaten voor een mandaat bij de raad van bestuur van het Fonds voor medische ongevallen In toepassing van artikel 4 van het koninklijk besluit van 15 november 2010 tot vaststelling van de voorwaarden voor de aanstelling van de leden van de raad van bestuur van het Fonds voor medische ongevallen, wordt de oproep tot kandidaatstelling en tot voordracht van de leden van de raad van bestuur van het Fonds voor medische ongevallen (hierna : « Fonds ») gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. 1. Samenstelling van de raad van bestuur van het Fonds voor medische ongevallen De raad van bestuur van het Fonds bestaat uit een voorzitter, een | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Appel aux candidats pour un mandat au conseil d'administration du Fonds des accidents médicaux En application de l'article 4 de l'arrêté royal du 15 novembre 2010 fixant les conditions de désignation des membres du conseil d'administration du Fonds des accidents médicaux, l'appel aux candidatures et aux présentations des membres du conseil d'administration du Fonds des accidents médicaux (ci après : « Fonds ») est publié au Moniteur belge. 1. Composition du conseil d'administration des accidents médicaux Le conseil d'administration du Fonds se compose d'un président, d'un |
ondervoorzitter en 30 werkende leden : | vice-président et de 30 membres effectifs : |
- vier leden die de overheid vertegenwoordigen | - quatre membres représentant l'autorité |
- vier leden die de representatieve organisaties van alle werkgevers | - quatre membres représentant les organisations représentatives de |
en de representatieve organisaties van de zelfstandigen | l'ensemble des employeurs et les organisations représentatives de |
vertegenwoordigen; | travailleurs indépendants; |
- vier leden die de representatieve organisaties van alle werknemers | - quatre membres représentant les organisations représentatives de |
vertegenwoordigen; | l'ensemble des travailleurs salariés; |
- vier leden die de verzekeringsinstellingen vertegenwoordigen; | - quatre membres représentant les organismes assureurs; |
- vijf leden die de beroepsbeoefenaars vertegenwoordigen, waaronder | - cinq membres représentant les praticiens professionnels, dont trois |
minstens drie artsen; | médecins au moins; |
- drie leden die de verzorgingsinstellingen vertegenwoordigen, | - trois membres représentant les institutions de soins de santé, dont |
waaronder minstens één geneesheer-hygiënist; | au moins un médecin hygiéniste; |
- vier leden die de patiënten vertegenwoordigen; | - quatre membres représentant les patients; |
- twee professoren of docenten in de rechten, gespecialiseerd in | - deux professeurs ou chargés de cours de droit, spécialisés en droit |
medisch recht. | médical. |
Voor elk effectief lid is er een plaatsvervangend lid. | Pour chaque membre effectif, il y a un membre suppléant. |
De raad van bestuur van het Fonds en elke groep die erin is | Le conseil d'administration du Fonds et chacun des groupe représentéen |
vertegenwoordigd, telt evenveel Franstalige als Nederlandstalige | son sein comptent autant de membres francophones que néerlandophones. |
leden. Daartoe worden de vertegenwoordigers van de beroepsbeoefenaars | Pour ce faire, les représentants des praticiens professionnels et des |
en van de verzorgingsinstellingen beschouwd als één enkele groep. | institutions de soins sont considérés comme un seul groupe. |
De voorzitter en de ondervoorzitter behoren tot een verschillende | Le président et le vice-président sont d'un rôle linguistique |
taalrol. | différent. |
2. Bevoegdheid en taken van de raad van bestuur van het Fonds | 2. Compétence et tâches du conseil d'administration du Fonds |
De bevoegdheden en taken van de raad van bestuur van het Fonds zijn | Les compétences et tâches du conseil d'administration du Fonds sont |
beschreven in artikel 8 van de wet van 31 maart 2010 betreffende de | décrites à l'article 8 de la loi du 31 mars 2010 relative à |
vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg. | l'indemnisation des dommages résultant des soins de santé. |
3. Benoeming van de leden | 3. Nomination des membres |
De leden, de voorzitter en de ondervoorzitter van de raad van bestuur | Les membres, le président et le vice-président du conseil |
van het Fonds worden, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | d'administration du Fonds sont nommés par arrêté délibéré en Conseil |
Ministerraad, benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van zes jaar. | des Ministres, pour un mandat de six ans, renouvelable. |
4. Voordrachten | 4. Présentations |
De kandidaten die de overheid vertegenwoordigen, evenals de voorzitter | Les candidats représentant l'autorité de même que le président et le |
en de ondervoorzitter worden voorgedragen door de Ministerraad. | vice-président sont présentés par le conseil des Ministres. |
De kandidaten die de werkgevers en de zelfstandigen vertegenwoordigen | Les candidats représentant les employeurs et les travailleurs |
worden, in dubbel aantal van de toe te wijzen mandaten, voorgedragen | indépendants sont présentés par les organisations représentatives de |
door de representatieve organisaties van alle werkgevers en de | l'ensemble des employeurs et par les organisations représentatives des |
representatieve organisaties van de zelfstandigen. De kandidaten die de werknemers vertegenwoordigen worden, in dubbel aantal van de toe te wijzen mandaten, voorgedragen door de representatieve organisaties van alle werknemers. De kandidaten die de verzekeringsinstellingen vertegenwoordigen worden, in dubbel aantal van de toe te wijzen mandaten, voorgedragen door de verzekeringsinstellingen. De kandidaten die de beroepsbeoefenaars vertegenwoordigen, worden door de representatieve beroepsverenigingen voorgedragen. De kandidaten die de verzorgingsinstellingen vertegenwoordigen, worden door de representatieve verenigingen van verzorgingsinstellingen voorgedragen. De kandidaten die de patiënten vertegenwoordigen, worden door de representatieve patiëntenverenigingen voorgedragen. Alle voorgedragen kandidaturen dienen vergezeld te zijn van een | travailleurs indépendants en nombre double de celui des mandats à attribuer. Les candidats représentant les travailleurs salariés sont présentés par les organisations représentatives de l'ensemble des travailleurs salariés, en nombre double de celui des mandats à attribuer. Les candidats représentant les organismes assureurs sont présentés par les organismes assureurs, en nombre double de celui des mandats à attribuer. Les candidats représentant les praticiens professionnels, sont présentés par les associations représentatives des praticiens professionnels. Les candidats représentant les institutions de soins, sont présentés par les associations représentatives des institutions de soins. Les candidats représentant les patients sont présentés par les associations représentatives de patient. Toutes les présentations doivent être accompagnées d'un curriculum |
curriculum vitae. | vitae. |
Ze dienen uiterlijk in de maand die volgt op de publicatie van | Elles doivent être introduites par lettre recommandée au plus tard |
onderhavig advies, bij een ter post aangetekende brief te worden | dans le mois suivant la publication du présent avis et adressées au |
gericht aan de Federale Overheidsdienst, Directoraat- generaal | Service public fédéral Santé publique, Direction générale Organisation |
Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, Eurostation II, Victor | des Etablissements de Soins, Eurostation II, place Victor Horta 40, |
Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. | bte 10, 1060 Bruxelles. |
5. Kandidaturen | 5. Candidatures |
De individueel ingediende kandidaturen van de professoren in de | Les candidatures individuelles des professeurs de droit, spécialisés |
rechten, gespecialiseerd in medisch recht, dienen vergezeld te zijn van een curriculum vitae. | en droit médical, doivent être accompagnées d'un curriculum vitae. |
Ze dienen uiterlijk in de maand die volgt op de publicatie van | Elles doivent être introduites par lettre recommandée au plus tard |
onderhavig advies, bij een ter post aangetekende brief te worden | dans le mois suivant la publication du présent avis et adressées au |
gericht aan de Federale Overheidsdienst, Directoraat- generaal | Service public fédéral Santé publique, Direction générale Organisation |
Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, Eurostation II, Victor | des Etablissements de Soins, Eurostation II, place Victor Horta 40, |
Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. | bte 10, 1060 Bruxelles. |