← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de Commissie In de loop van de maand november
2010, zal worden overgegaan tot het vernieuwen van de mandaten van de leden van de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer die ze De leden zullen worden
aangewezen door de Kamer van volksvertegenwoordigers voor een hernieuwbare p(...)"
Oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de Commissie In de loop van de maand november 2010, zal worden overgegaan tot het vernieuwen van de mandaten van de leden van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer die ze De leden zullen worden aangewezen door de Kamer van volksvertegenwoordigers voor een hernieuwbare p(...) | Appel aux candidats à un mandat de membre de la Commission Dans le courant du mois de novembre 2010, il sera procédé au renouvellement des mandats des membres de la Commission de la protection de la vie privée, qui a son siège à Bruxelles. Le La Commission de la protection de la vie privée : - émet des avis et formule des recommandations(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR DE BESCHERMING VAN DE PERSOONLIJKE LEVENSSFEER | COMMISSION DE LA PROTECTION DE LA VIE PRIVEE |
Oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de Commissie | Appel aux candidats à un mandat de membre de la Commission |
In de loop van de maand november 2010, zal worden overgegaan tot het | Dans le courant du mois de novembre 2010, il sera procédé au |
vernieuwen van de mandaten van de leden van de Commissie voor de | renouvellement des mandats des membres de la Commission de la |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer die zetel houdt te | protection de la vie privée, qui a son siège à Bruxelles. |
Brussel. De leden zullen worden aangewezen door de Kamer van | Les membres seront désignés par la Chambre des représentants, pour une |
volksvertegenwoordigers voor een hernieuwbare periode van 6 jaar op | période renouvelable de 6 ans, sur des listes présentées par le |
door de Ministerraad voorgedragen lijsten met voor ieder te bekleden | Conseil des Ministres et comportant deux candidats pour chaque mandat |
mandaat, telkens twee kandidaten. | à conférer. |
De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : | La Commission de la protection de la vie privée : |
- verstrekt adviezen en geeft aanbevelingen aan de bevoegde overheden | - émet des avis et formule des recommandations à l'intention des |
en/of instanties; | autorités et/ou instances compétentes; |
- verleent machtigingen voor de verwerking of de mededeling van | - délivre des autorisations aux instances compétentes pour le |
persoonsgegevens, aan de bevoegde instanties; | traitement ou la communication de données à caractère personnel; |
- controleert de wijze waarop de mededeling en verwerking van | - contrôle la façon dont s'opèrent la communication et le traitement |
persoonsgegevens geschiedt; | de données à caractère personnel; |
- informeert en verleent bijstand aan de betrokken personen bij de | - informe et assiste les personnes concernées dans l'exercice de leurs |
uitoefening van hun rechten en plichten, om bij te dragen tot de | droits et devoirs, afin de contribuer à la préservation équilibrée du |
evenwichtige vrijwaring van het grondrecht van elkeen op bescherming | droit fondamental de quiconque à la protection de la vie privée à |
van de persoonlijke levenssfeer bij de verwerking van persoonsgegevens. | l'égard des traitements de données à caractère personnel. |
De Commissie bestaat uit 8 vaste leden en 8 plaatsvervangende leden. | La Commission se compose de 8 membres effectifs et de 8 membres |
suppléants. Les titulaires des mandats de président et de | |
De mandaten van voorzitter en ondervoorzitter zijn voltijdse functies. | vice-président exercent leurs fonctions à plein temps. En règle |
De Commissie zetelt over het algemeen één maal per 3 weken gedurende | générale, la Commission siège une fois toutes les 3 semaines, durant |
een halve dag. De zittingen vinden plaats tijdens de kantooruren en | une demi-journée. Les séances se tiennent pendant les heures de bureau |
uitsluitend op werkdagen. | et uniquement les jours ouvrables. |
Binnen de Commissie zijn sectorale comités opgericht die bevoegd zijn | Des comités sectoriels compétents pour des secteurs spécifiques sont |
voor specifieke sectoren. Momenteel zijn er zes dergelijke comités, | créés au sein de la Commission. Actuellement ils sont au nombre de 6, |
namelijk : rijksregister, sociale zekerheid en gezondheid, | à savoir : registre national, sécurité sociale et santé, banque |
kruispuntbank van ondernemingen, federale overheid, sectoraal comité | carrefour des entreprises, autorité fédérale, comité sectoriel Phenix |
Phenix en statistisch toezichtcomité. Het sectoraal comité Phenix en | et le comité de surveillance statistique. Le Comité sectoriel Phenix |
statistisch toezichtcomité zijn momenteel niet actief. | et le Comité de surveillance statistique ne sont actuellement pas |
De helft van de leden van deze comités wordt aangeduid uit leden van | actifs. La moitié des membres de ces comités sont désignés parmi les membres |
de Commissie, die aldus nog bijkomende taken krijgen toebedeeld. Het | de la Commission, qui se voient de la sorte attribuer des tâches |
voorzitterschap van de comités wordt altijd waargenomen door een lid | additionnelles. La présidence des comités est toujours assurée par un |
van de Commissie en vergt ongeveer een volle dagtaak per week. | membre de la Commission et réclame approximativement une journée de |
travail entière par semaine. | |
Zes van de acht nederlandstalige leden (waarvan drie als effectief | Six des huit membres néerlandophones (dont trois membres effectifs, |
lid, waaronder de voorzitter en drie als plaatsvervangers) zijn op | dont le président, et trois membres suppléants) sont, sur base |
decretale grond lid van de Vlaamse toezichtcommissie voor het | décrétale, membres de la Commission de contrôle flamande pour |
elektronische bestuurlijke gegevens verkeer. | l'échange électronique de données administratives. |
Het voorzitterschap van het Sectoraal comité van de Sociale Zekerheid | La présidence du Comité Sectoriel de la sécurité sociale et santé |
en van de Gezondheid kan qua werklast vergeleken worden met een halftijdse tewerkstelling. | réclamant l'équivalant d'un mi-temps en termes de journées de travail. |
De comités zetelen aan één vergadering per maand. | Les comités siègent à raison d'une réunion par mois. |
De leden van de Commissie kunnen geroepen worden om te zetelen als | Les membres de la Commission peuvent être appelés à siéger comme |
vertegenwoordiger van de Commissie in internationale | représentants de la Commission dans des organismes de contrôle et/ou |
controleorganismen en/of werkgroepen (Werkgroep 29 van de Europese | des groupes de travail internationaux (Groupe 29 de l'Union |
Unie, Raad van Europa, Eurojust JSA, Europol JSB, Schengen, Customs, | européenne, Conseil de l'Europe, Eurojust ACC, Europol ACC, Schengen, |
Eurodac, Working party on police and justiceY). | Customs, Eurodac, Working party on police and justice, Y). |
Te begeven mandaten. | Mandats à conférer. |
Voor deze mandaten komen personen in aanmerking die volkomen deskundig | Entrent en ligne de compte pour ces mandats les personnes parfaitement |
zijn op het vlak van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en | compétentes dans le domaine de la protection de la vie privée et de la |
het beheer van de persoonsgegevens. | gestion de données à caractère personnel. |
1. Vaste leden : | 1. Membres effectifs : |
1.1. Eén voltijds mandaat van voorzitter voorbehouden aan een | 1.1. Un mandat de président, qui s'exerce à temps plein et est réservé |
magistraat. Behoudens afwijkingen toegestaan door de Kamer mag hij | à un magistrat. Sous réserve des dérogations accordées par la Chambre, |
tijdens de duur van zijn mandaat geen andere beroepsbezigheid | le président ne peut exercer aucune autre activité professionnelle |
uitoefenen. | pendant la durée de son mandat. |
De Voorzitter staat in voor het dagelijks beheer van de Commissie, | Le président assume la gestion quotidienne de la Commission, dirige le |
leidt het secretariaat, zit de vergaderingen voor van de Commissie in | secrétariat, préside les réunions de la Commission en ses différentes |
haar verschillende samenstellingen of duidt hiertoe een ander lid aan. | formations ou délègue un autre membre à cette fin. Il représente dans |
Hij vertegenwoordigt de Commissie in vele gevallen bij vergaderingen | de très nombreux cas la Commission lors de réunions d'autorités |
van internationale overheden die belast zijn met identieke opdrachten als deze die door de Privacywet aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer werden toevertrouwd. Hij is van rechtswege lid van het beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. 1.2. Eén voltijds mandaat van ondervoorzitter. De ondervoorzitter is van een andere taalrol dan de voorzitter. Behoudens afwijkingen toegestaan door de Kamer mag hij tijdens de duur van zijn mandaat geen andere beroepsbezigheid uitoefenen. 1.3. Zes mandaten van vaste leden. Het betreffen deeltijdse functies. | internationales chargées de missions identiques à celle reconnues par la loi vie privée à la Commission de la Protection de la Vie Privée. Il est membre d'office de l'organe de recours en matière d'habilitations, d'attestations et d'avis de sécurité. 1.2. Un mandat de vice-président, lui aussi à temps plein. Le vice-président appartient à un autre rôle linguistique que le président. Sous réserve des dérogations accordées par la Chambre, il ne peut exercer aucune autre activité professionnelle pendant la durée de son mandat. 1.3. Six mandats de membres effectifs. Les fonctions concernées sont exercées à temps partiel. |
2. Plaatsvervangende leden : | 2. Membres suppléants : |
2.1. Acht mandaten van plaatsvervangende leden. Het betreffen deeltijdse functies. De vergaderingen van de Commissie kunnen gehouden worden in een samenstelling waarbij zowel vaste als plaatsvervangende leden zetelen. Benevens de voorzitter, bevat de Commissie onder haar vaste leden en onder haar plaatsvervangende leden, ten minste een jurist, een informaticus, een persoon die beroepservaring kan voorleggen in het beheer van persoonsgegevens afhangende van de private sector en een persoon die beroepservaring kan voorleggen in het beheer van persoonsgegevens afhangende van de openbare sector. Om tot voorzitter, ondervoorzitter, vast, dan wel plaatsvervangend lid | 2.1. Huit mandats de membres suppléants. Les fonctions concernées sont exercées à temps partiel. Les réunions de la Commission peuvent se faire en une formation associant les membres effectifs et les membres suppléants. Outre le président, la Commission comprend au moins, parmi ses membres effectifs et parmi ses membres suppléants, un juriste, un informaticien, une personne pouvant justifier d'une expérience professionnelle dans la gestion de données à caractère personnel relevant du secteur privé, et une personne pouvant justifier d'une expérience professionnelle dans la gestion de données à caractère personnel relevant du secteur public. Pour être nommés président, vice-président, membre effectif ou membre |
van de commissie te worden benoemd, moeten de kandidaten verder aan de | suppléant de la Commission, les candidats doivent en outre satisfaire |
volgende voorwaarden voldoen : | aux conditions suivantes : |
- Belg zijn; | - être Belge; |
- de burgerlijke en politieke rechten genieten; | - jouir de leurs droits civils et politiques; |
- geen lid zijn van het Europees Parlement, de wetgevende kamers noch | - ne pas être membre du Parlement européen, des chambres législatives, |
van een gemeenschaps- of gewestraad. | |
De voorzitter-magistraat blijft zijn hoedanigheid van magistraat | d'un conseil de communauté ou d'un conseil régional. |
behouden. Hij geniet een wedde die gelijk staat met die van eerste | Le président-magistrat conserve sa qualité de magistrat. Il bénéficie |
advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie alsmede de daaraan | d'un traitement égal à celui de premier avocat général près la Cour de |
verbonden verhogingen en voordelen. Hij heeft bovendien recht op een | cassation, ainsi que des augmentations et avantages y afférents. De |
vergoeding gelijk aan de weddebijslag toegekend aan een | plus, il a droit à une indemnité égale au supplément de traitement |
onderzoeksrechter met 9 jaar ambtsuitoefening in een rechtbank waarvan | alloué à un juge d'instruction après 9 ans de fonction dans un |
het rechtsgebied ten minste 500 000 inwoners telt. | tribunal dont le ressort compte au moins 500 000 habitants. |
De ondervoorzitter geniet een wedde die gelijk staat met deze van | Le vice-président jouit d'un traitement identique à celui de premier |
eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie alsmede de daaraan | avocat général près la Cour de cassation, ainsi que des augmentations |
verbonden verhogingen en voordelen. Indien hij magistraat is, blijft | et avantages y afférents. S'il est magistrat, il conserve cette |
hij deze hoedanigheid behouden. | qualité. |
De plaatsvervangende voorzitter, de plaatsvervangende ondervoorzitter, | Le président suppléant, le vice-président suppléant, les membres |
de vaste en de plaatsvervangende leden, hebben recht op | effectifs et les membres suppléants ont droit à des jetons de présence |
presentiegelden voor een bedrag van 175,98 EUR (aan 100 %) (vandaag 261,49 EUR). Alle leden hebben recht op de vergoeding voor reis- en verblijfskosten overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van de federale overheidsdiensten. De vergoedingen zijn gekoppeld aan de mobiliteitsregeling toepasselijk op de bezoldiging van het rijkspersoneel in actieve dienst. Kandidaten voor een mandaat bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, dienen hun kandidatuur bij aangetekend schrijven waarin duidelijk wordt gepreciseerd of ze dat doen in hoedanigheid van jurist, van informaticus, van persoon die beroepservaring kan voorleggen in het beheer van persoonsgegevens afhangende van de private sector of van persoon die beroepservaring kan voorleggen in het beheer van persoonsgegevens afhangende van de openbare sector, vergezeld van hun curriculum vitae, te richten tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, t.a.v. de heer Patrick Van Wouwe, wnd. Administrateur, Hoogstraat 139, 1000 Brussel, en dit ten laatste tegen 15 juni 2010, 16 uur. Bijkomende toelichting kan telefonisch worden bekomen bij : Patrick | d'un montant de 175,98 EUR (à 100 %) (aujourd'hui 261,49 EUR). Tous les membres ont droit à une indemnité pour les frais de déplacement et de séjour conformément aux dispositions applicables au personnel des services publics fédéraux. Les indemnités sont soumises au régime de mobilité applicable à la rémunération des agents de l'Etat en service actif. Les candidats à un mandat au sein de la Commission de la protection de la vie privée doivent adresser leur candidature par lettre recommandée, précisant le cas échéant clairement s'ils postulent en qualité de juriste, d'informaticien, d'une personne pouvant justifier d'une expérience professionnelle dans la gestion de données à caractère personnel relevant du secteur privé, ou d'une personne pouvant justifier d'une expérience professionnelle dans la gestion de données à caractère personnel relevant du secteur public, accompagnée de leur curriculum vitae, à la Commission de la protection de la vie privée, à l'attention de Monsieur Patrick Van Wouwe, Administrateur f.f., Rue Haute 139, 1000 Bruxelles, et ce au plus tard le 15 juin 2010 à 16 h. Des informations complémentaires peuvent être obtenues en téléphonant |
Van Wouwe, wnd. Administrateur, op nr 02-213 85 55. | à : Patrick Van Wouwe, Administrateur f.f. au 02-213 85 55. |