← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard
voor benoeming via bevordering, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Assistent bij
de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Bru Assistent
bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Nijvel in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 1(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Bru Assistent bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Nijvel in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 1(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places d'assistant ci-dessous sont déclarées vacantes pour nomination via promotion, une épreuve complémentaire sera organisée : Assistant au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles dans l Assistant au greffe du tribunal du travail de Nivelles dans la famille de fonctions 'gestion de dos(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming | Les places d'assistant ci-dessous sont déclarées vacantes pour |
via bevordering, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : | nomination via promotion, une épreuve complémentaire sera organisée : |
Assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel | Assistant au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles dans |
in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 1 (*); | la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 1 (*); |
Assistent bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Nijvel in de | Assistant au greffe du tribunal du travail de Nivelles dans la famille |
functiefamilie 'dossierbeheer' : 1; | de fonctions 'gestion de dossiers' : 1; |
Assistent bij de griffie van het vredegerecht van het vierde kanton | Assistant au greffe de la justice de paix du quatrième canton de Liège |
Luik in de functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 1; | dans la famille de fonctions 'soutien administratif' : 1; |
Assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | Assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Gent in de functiefamilie 'dossier beheer' : 3; | instance de Gand dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : |
Assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | 3; Assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Marche-en-Famenne in de functiefamilie | instance de Marche-en-Famenne dans la famille de fonctions 'gestion de |
'dossierbeheer' : 1; | dossiers' : 1; |
Assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | Assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Verviers in de functiefamilie 'dossierbeheer' : | instance de Verviers dans la famille de fonctions 'gestion de |
1. | dossiers' : 1. |
Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men | Les titulaires des attestations de réussite suivantes peuvent postuler |
in het bezit is van een attest van slagen voor : | les places susvisées : |
- een examen voor opsteller georganiseerd vóór 1997 waarbij men de | - un examen de rédacteur organisé avant 1997 pour lequel l'agent a |
verlenging heeft aangevraagd, of | demandé la prolongation de la validité, ou |
- het examen voor opsteller zittijd 1999 of zittijd 2002, of | - l'examen pour rédacteur sessions 1999 ou 2002, ou |
- de vergelijkende selectie voor bevordering naar assistent (BNE | - la sélection comparative de promotion vers assistant (BFE 09001) |
09001) georganiseerd door SELOR. | organisée par SELOR. |
Meer informatie rondom de inhoud van de functiefamilies kan worden | Plus d'informations concernant le contenu des familles de fonctions |
teruggevonden in de omzendbrief nr. 78 (rev. 1) van 6 augustus 2010, | peuvent être trouvées dans la circulaire n° 78 (rev. 1) du 6 août |
die terug te vinden is op de website http://www.just.fgov.be | 2010, qui est disponible sur le site http://www.just.fgov.be |
De kandidaten zullen via een schrijven uitgenodigd worden voor een | Les candidats seront invités par écrit à une épreuve complémentaire. |
bijkomende proef. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel, |
ROJ 212., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken of voor de vergelijkende selectie voor bevordering georganiseerd door SELOR en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Zij dienen een curriculum vitae aan hun kandidatuur toe te voegen. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending worden verstuurd. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux ou de la sélection comparative pour recrutement organisée par SELOR et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Un curriculum vitae doit être joint à leur candidature. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |