← Terug naar "Nationale Tuchtraad. - Derde oproep tot de kandidaten leden van de zittende magistratuur, de magistraten
van het openbaar ministerie, de griffiers en de secretarissen, teneinde de samenstelling van de Nationale
Tuchtraad te hernieuwen Het Belgis Die
oproepen werden gedaan ter uitvoering van artikel 409 van het Gerechtelijk Wetboek en van het k(...)"
Nationale Tuchtraad. - Derde oproep tot de kandidaten leden van de zittende magistratuur, de magistraten van het openbaar ministerie, de griffiers en de secretarissen, teneinde de samenstelling van de Nationale Tuchtraad te hernieuwen Het Belgis Die oproepen werden gedaan ter uitvoering van artikel 409 van het Gerechtelijk Wetboek en van het k(...) | Conseil national de discipline. - Troisième appel aux candidats magistrats du siège et du ministère public, greffiers et secrétaires en vue du renouvellement de la composition du Conseil national de discipline Le Moniteur belge du 18 janvier 20 Ces appels ont été faits en application de l'article 409 du Code judiciaire et de l'arrêté royal du(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Nationale Tuchtraad. - Derde oproep tot de kandidaten leden van de | Conseil national de discipline. - Troisième appel aux candidats |
zittende magistratuur, de magistraten van het openbaar ministerie, de | magistrats du siège et du ministère public, greffiers et secrétaires |
griffiers en de secretarissen, teneinde de samenstelling van de | en vue du renouvellement de la composition du Conseil national de |
Nationale Tuchtraad te hernieuwen | discipline |
Het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2010 en 25 mei 2010 heeft twee | Le Moniteur belge du 18 janvier 2010 et du 25 mai 2010 a publié deux |
oproepen tot kandidaten bekend gemaakt voor de hernieuwing van de | appels aux candidats en vue de renouveler les membres du Conseil |
leden van de Nationale Tuchtraad die behoren tot de Rechterlijke Orde, | national de discipline qui font partie de l'Ordre judiciaire, à savoir |
dit zijn de leden van de zittende magistratuur, de magistraten van het | les magistrats du siège et du ministère public ainsi que les greffiers |
openbaar ministerie, de griffiers en secretarissen, wier mandaat | et les secrétaires, dont le mandat vient à expiration le 13 février |
overeenkomstig artikel 33 van de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van | 2011 conformément à l'article 33 de la loi du 7 juillet 2002 modifiant |
deel II, boek II, titel V, van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de | la deuxième partie, Livre II, titre V du Code judiciaire relatif à la |
tucht en de intrekking van de wet van 7 mei 1999 tot wijziging, wat | discipline et rapportant la loi du 7 mai 1999 modifiant le Code |
het tuchtrecht voor de leden van de rechterlijke orde betreft, van het | judiciaire en ce qui concerne le régime disciplinaire applicable aux |
Gerechtelijk Wetboek, op 13 februari 2011 een einde neemt. | membres de l'Ordre judiciaire. |
Die oproepen werden gedaan ter uitvoering van artikel 409 van het | Ces appels ont été faits en application de l'article 409 du Code |
Gerechtelijk Wetboek en van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 | judiciaire et de l'arrêté royal du 18 mars 2003 déterminant le nombre |
tot vaststelling van het aantal plaatsvervangers en van de regels die | de suppléants et les règles à suivre lors du remplacement des membres |
gelden bij de vervanging van de vaste leden van de Nationale | |
Tuchtraad, tot bepaling van de wijze van de verkiezingen, van de | effectifs du Conseil national de discipline, fixant les modalités des |
loting en van de aanwijzingen, alsmede van het aantal bij loting aan | élections, du tirage au sort et des désignations ainsi que le nombre |
te wijzen leden en tot vaststelling van de datum van gedeeltelijke | de membres à désigner en vue du tirage au sort et fixant l'entrée en |
inwerkingtreding van artikel 9 van de wet van 7 juli 2002 tot | vigueur partielle de l'article 9 de la loi du 7 juillet 2002 modifiant |
wijziging van deel II, boek II, titel V, van het Gerechtelijk Wetboek | la deuxième partie, Livre II, titre V du Code judiciaire relatif à la |
betreffende de tucht en tot intrekking van de wet van 7 mei 1999 tot | discipline et rapportant la loi du 7 mai 1999 modifiant le Code |
wijziging, wat het tuchtrecht voor leden van de Rechterlijke Orde | |
betreft, van het Gerechtelijk Wetboek (hierna het koninklijk besluit | judiciaire en ce qui concerne le régime disciplinaire applicable aux |
van 18 maart 2003). | membres de l'Ordre judiciaire (ci-après l'arrêté royal du 18 mars |
De Nationale Tuchtraad is ten aanzien van de magistraten, van de | 2003). Le Conseil national de discipline est compétent à l'égard des |
referendarissen bij het Hof van Cassatie en van het gerechtspersoneel | magistrats, des référendaires près la Cour de cassation et du |
bevoegd voor het onderzoeken van feiten die in aanmerking komen om te | personnel judiciaire pour instruire les faits susceptibles d'être |
worden gestraft met een zware tuchtstraf en het uitbrengen van een | sanctionnés disciplinairement par une peine disciplinaire majeure et |
niet bindend advies over de in dat geval op te leggen straf. | pour rendre un avis non contraignant quant à la peine à infliger dans |
De Nationale Tuchtraad bestaat uit een Nederlandstalige kamer en uit | ce cas. Le Conseil national de discipline comprend une chambre francophone et |
een Franstalige kamer. | une chambre néerlandophone. |
Elke kamer van de Nationale Tuchtraad is samengesteld uit 7 vaste | Chaque chambre du Conseil national de discipline est composée de 7 |
leden. Al naargelang het geval betreft het 3 leden van de zittende | membres effectifs. Selon le cas, il s'agira soit de 3 magistrats du |
magistratuur, 2 magistraten van het openbaar ministerie en 2 advocaten | siège, 2 magistrats du ministère public et 2 avocats ou professeurs |
of universiteitsprofessoren die het recht doceren, ofwel 2 leden van | |
de zittende magistratuur, 1 magistraat van het openbaar ministerie, | d'université enseignant le droit, soit de 2 magistrats du siège, 1 |
een griffier, een secretaris en 2 advocaten of | magistrat du ministère public, un greffier, un secrétaire et 2 avocats |
universiteitsprofessoren die het recht doceren. | ou professeurs d'université enseignant le droit. |
Wat de magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie alsmede | En ce qui concerne les membres magistrats du siège et du ministère |
de griffiers en de secretarissen betreft, stelt het koninklijk besluit | |
van 18 maart 2003 het maximum aantal plaatsvervangers per kamer vast | public et les greffiers et secrétaires, l'arrêté royal du 18 mars 2003 |
als volgt : | fixe le nombre de suppléants à un maximum par chambre de : |
- zes leden van de zittende magistratuur; | - six magistrats du siège; |
- vier magistraten van het openbaar ministerie; | - quatre magistrats du ministère public; |
- twee griffiers; | - deux greffiers; |
- twee secretarissen. | - deux secrétaires. |
De leden van de zittende magistratuur, de magistraten van het openbaar | Les magistrats du siège et du ministère public ainsi que les greffiers |
ministerie, de griffiers en de secretarissen worden aangewezen voor | et secrétaires sont désignés pour une période de quatre ans. |
een periode van vier jaar. | |
De personen aanwezig tijdens de loting die plaatsvond op 10 november | Les personnes présentes lors du tirage au sort qui a eu lieu le 10 |
2010 en waarvan het proces-verbaal bekendgemaakt werd in het Belgisch | novembre 2010 et dont le procès-verbal a été publié au Moniteur belge |
Staatsblad van 24 november 2010, hebben moeten vaststellen dat bij | du 24 novembre 2010, ont constaté qu'à défaut de candidats, le |
gebrek aan kandidaten, in de Nederlandstalige kamer, voor de | quatrième membre suppléant des magistrats du ministère public de la |
magistraten van het openbaar ministerie het vierde plaatsvervangend | chambre néerlandophone et les troisième, quatrième, cinquième et |
lid en in de Franstalige kamer voor de leden van de zittende | |
magistratuur, het derde, vierde, vijfde en zesde plaatsvervangende | sixième membres suppléants du siège, les troisième et quatrième |
lid, voor de magistraten van het openbaar ministerie het derde en het | membres du ministère public et le deuxième membre suppléant des |
vierde plaatsvervangende lid en voor de secretarissen het tweede | secrétaires de la chambre francophone n'ont pu être tirés au sort. |
plaatsvervangende lid niet konden worden uitgeloot. | |
Overeenkomstig artikel 24, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit | |
van 18 maart 2003, zal tot een nieuwe oproep tot kandidaten worden | Conformément à l'article 24, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté royal du 18 |
mars 2003, il est dès lors procédé à un nouvel appel aux candidats | |
overgegaan voor de volgende categorieën leden van de Nationale | pour les catégories suivantes de membres du Conseil national de |
Tuchtraad : | discipline : |
Nederlandstalige kamer : | Chambre néerlandaise : |
- het vierde plaatsvervangend lid van de magistraten van het openbaar ministerie. | - le quatrième membre suppléant des magistrats du ministère public; |
Franstalige kamer : | Chambre française : |
- het derde, vierde, vijfde en zesde plaatsvervangend lid van de | - les troisième, quatrième, cinquième et sixième membres suppléants |
zittende magistratuur; | des magistrats du siège; |
- het derde en vierde plaatsvervangend lid van de magistraten van het | - les troisième et quatrième membres suppléants des magistrats du |
openbaar ministerie; | ministère public; |
- het tweede plaatsvervangend lid van de secretarissen. | - le deuxième membre suppléant des secrétaires. |
Men kan zich kandidaat stellen op voorwaarde dat men geen tuchtstraf | Nul ne peut se porter candidat s'il a encouru une peine disciplinaire |
heeft opgelopen en men, al naar gelang het geval, sedert ten minste | et s'il n'exerce pas les fonctions, selon le cas, de magistrat du |
tien jaar het ambt van lid van de zittende magistratuur, magistraat | siège ou du ministère public, de greffier ou de secrétaire, depuis au |
van het openbaar ministerie, griffier of secretaris, uitoefent. | moins dix ans. |
Het lidmaatschap van de Nationale Tuchtraad is onverenigbaar met de | La qualité de membre du Conseil national de discipline est |
uitoefening van een politiek mandaat en met de hoedanigheid van lid | incompatible avec l'exercice d'un mandat politique et la qualité de |
van de Hoge Raad voor de Justitie. | membre du Conseil supérieur de la Justice. |
Les candidatures doivent être adressées par lettre recommandée à la | |
De kandidaturen moeten binnen een termijn 30 dagen na de bekendmaking | poste dans les 30 jours du présent appel aux candidats : |
van deze oproep bij ter post aangetekende brief worden verzonden : | - pour les magistrats du siège et du ministère public : selon le cas |
- voor de leden van de zittende magistratuur en de magistraten van het | au président de l'assemblée générale ou de l'assemblée de corps; |
openbaar ministerie, naargelang van het geval, aan de voorzitter van | |
de algemene vergadering of van de korpsvergadering; | - pour les secrétaires : au Ministre de la Justice, Direction générale |
- voor de secretarissen aan de Minister van Justitie. | de l'Organisation judiciaire, Service modernisation et Appui |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst modernisering en | |
juridische ondersteuning, Waterloolaan 115, 1000 Brussel. | juridique, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles. |
De processen-verbaal van verkiezing (magistraten van de zetel en van | Les procès-verbaux d'élection (magistrats du siège et du ministère |
het openbaar ministerie) en van aanwijzing (griffiers en | public) et de désignation (greffiers et secrétaires) doivent être |
secretarissen) moeten, naargelang van het geval, ten laatste op 22 | transmis au plus tard respectivement le 22 février 2011 (élections) ou |
februari 2011(verkiezingen) of op 4 maart 2011 (aanwijzing door de | le 4 mars 2011 (désignations par le Ministre), par courrier ordinaire, |
minister) bij gewone post aan het volgende adres opgestuurd worden : | à l'adresse suivante : Conseil national de discipline, Secrétariat, |
Nationale Tuchtraad, secretariaat, griffie van het Hof van Cassatie, Poelartplein 1, 1000 Brussel. | Greffe de la Cour de Cassation, place Poelaert 1, 1000 Bruxelles. |
Een loting, georganiseerd door de voorzitter van elke kamer van de | Un tirage au sort, organisé par le président de chaque chambre du |
Nationale Tuchtraad, zal later bepalen wie van de leden van de | Conseil national de discipline, déterminera ultérieurement quels sont |
zittende magistratuur, de magistraten van het openbaar ministerie en | les magistrats du siège et du ministère public ainsi que les |
de secretarissen als plaatsvervanger zal zetelen in de Nationale | secrétaires qui siégeront au sein du Conseil national de discipline |
Tuchtraad. | comme membre suppléant. |