← Terug naar "Notariaat. - Vacante betrekkingen notaris ter standplaats : - Antwerpen : 1 . Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van
16 april 2010; - Antwerpen : 1 (grondgebied van het (...) Deze plaats vervangt
deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 mei 2010; - Antwerpen (...)"
Notariaat. - Vacante betrekkingen notaris ter standplaats : - Antwerpen : 1 . Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2010; - Antwerpen : 1 (grondgebied van het (...) Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 mei 2010; - Antwerpen (...) | Notariat. - Places vacantes notaire à la résidence : - d'Anvers : 1 . Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 avril 2010; - d'Anvers : 1 (territoire du sixième canton). Cette place r(...) - d'Anvers : 1 (territoire du neuvième canton). Cette place remplace celle publiée au Moniteur b(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat. - Vacante betrekkingen | Notariat. - Places vacantes |
notaris ter standplaats : | notaire à la résidence : |
- Antwerpen : 1 (grondgebied van het tweede kanton). | - d'Anvers : 1 (territoire du deuxième canton). |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2010; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 avril 2010; |
- Antwerpen : 1 (grondgebied van het zesde kanton). | - d'Anvers : 1 (territoire du sixième canton). |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 mei 2010; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 21 mai 2010; |
- Antwerpen : 1 (grondgebied van het negende kanton). | - d'Anvers : 1 (territoire du neuvième canton). |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 december 2009; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 décembre 2009; |
- Hove : 1; | - de Hove : 1; |
- Schaarbeek : 1 (grondgebied van het tweede kanton). | - de Schaerbeek : 1 (territoire du second canton). |
In toepassing van artikel 43, § 12, van de wet van 15 juni 1935 op het | En application de l'article 43, § 12, de la loi du 15 juin 1935 |
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van | doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la |
de kennis van de Nederlandse taal en de Franse taal. | connaissance de la langue néerlandaise et de la langue française. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2010; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 avril 2010; |
- Kraainem : 1 (in associatie); | - de Kraainem : 1 (en association); |
- Gent : 1 (grondgebied van het vijfde kanton). | - de Gand : 1 (territoire du cinquième canton). |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 mei 2010; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 21 mai 2010; |
- Geraardsbergen : 1 (vanaf 9 september 2010). | - de Grammont : 1 (à partir du 9 septembre 2010). |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2010; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 avril 2010; |
- Kruishoutem : 1; | - de Kruishoutem : 1; |
- Brugge : 1 (grondgebied van het vierde kanton) (in associatie); | - de Bruges : 1 (territoire du quatrième canton) (en association); |
- Florenville : 1. | - de Florenville : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2010; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 avril 2010; |
- Aubange : 1. | - d'Aubange : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2010. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 avril 2010. |
Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 | Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 |
betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een | relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude |
notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een | notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance |
informatievergadering op vrijdag 23 juli 2010, vanaf 17 uur, in de | d'information le vendredi 23 juillet 2010 à partir de 17 heures, dans |
lokalen van het Notarishuis, te Brussel, Bergstraat 30-32. | les locaux de la Maison des notaires, à Bruxelles, rue de la Montagne |
De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de | 30-32. Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux |
vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering | places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de |
bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart. | leur carte d'identité. |