Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 11 juni 2010 : bladzijde 36986, regel 34, dienen de twee plaatsen van assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg bladzijde 36987, regel 46, Franstalige tekst lezen : « tribunal de commerce » au lieu de « tribunal(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 11 juni 2010 : bladzijde 36986, regel 34, dienen de twee plaatsen van assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg bladzijde 36987, regel 46, Franstalige tekst lezen : « tribunal de commerce » au lieu de « tribunal(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Errata Au Moniteur belge du 11 juin 2010 : page 36986, ligne 32, les deux places vacantes d'assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Furnes dans la famille de fo page 36987, ligne 46, texte francophone, lire : « tribunal de commerce » au lieu de « tribunal de p(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Errata Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Errata
In het Belgisch Staatsblad van 11 juni 2010 : Au Moniteur belge du 11 juin 2010 :
bladzijde 36986, regel 34, dienen de twee plaatsen van assistent bij page 36986, ligne 32, les deux places vacantes d'assistant au parquet
het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Furnes
aanleg te Veurne in de functiefamilie « dossierbeheer » geannuleerd te dans la famille de fonctions « gestion de dossiers » doivent être
worden in de rubriek « assistent via bevordering », er wordt GEEN annulées dans la rubrique assistant via promotion, il n'y aura PAS
bijkomende proef georganiseerd' en toegevoegd te worden in de rubriek d'épreuve complémentaire' et être ajoutées dans la rubrique «
« assistent via werving of bevordering, er wordt een bijkomende proef assistant via recrutement ou promotion, une épreuve complémentaire
georganiseerd » op bladzijde 36994; sera organisée », page 36994;
bladzijde 36987, regel 46, Franstalige tekst lezen : « tribunal de page 36987, ligne 46, texte francophone, lire : « tribunal de commerce
commerce » au lieu de « tribunal de première instance »; » au lieu de « tribunal de première instance »;
bladzijde 36987, regel 63, bijvoegen : (*) De kennis van het page 36987, ligne 63, ajouter : (*) La connaissance de la langue
Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux
vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un
een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en astérisque (*), conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis
54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière
gerechtszaken; judiciaire;
bladzijde 36989, regel 16, is de plaats van medewerker bij de griffie page 36986, ligne 14, la place vacante de collaborateur au greffe du
van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi in de functiefamilie « tribunal de première instance de Charleroi dans la famille de
administratieve ondersteuning » geannuleerd; fonctions « support administratif » est annulée;
bladzijde 36989, regel 33, bijvoegen : « Nederlandstalig »; page 36989, ligne 30, ajouter : « néerlandophone »;
bladzijde 36990, regel 39, is de vacante plaats van hoofdgriffier in page 36990, ligne 37, la place vacante de greffier en chef dans la
de vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Ieper II - classe de métier A2 de la justice de paix du canton d'Ypres II -
Poperinge, geannuleerd; Poperinge, est annulée;
bladzijde 36990, regel 56, lezen : « Péruwelz-Leuze-en-Hainaut » au page 36990, ligne 53, lire : « Péruwelz-Leuze-en-Hainaut » au lieu de
lieu de « Leuze-en-Hainaut »; « Leuze-en-Hainaut »;
bladzijde 36992, regel 7, bijvoegen : (*) De kennis van het Nederlands page 36992, ligne 7, ajouter (*) La connaissance de la langue
en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux
in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un
(*), overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en 54bis van de astérisque (*), conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis
wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken. de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière
judiciaire.
^