← Terug naar "Nationale Tuchtraad Tweede oproep tot de kandidaten leden van de zittende magistratuur, de
magistraten van het openbaar ministerie, de griffiers en de secretarissen, teneinde de samenstelling
van de Nationale Tuchtraad te hernieuwen Het Belgi Die
oproep werd gedaan ter uitvoering van artikel 409 van het Gerechtelijk Wetboek en van het konin(...)"
Nationale Tuchtraad Tweede oproep tot de kandidaten leden van de zittende magistratuur, de magistraten van het openbaar ministerie, de griffiers en de secretarissen, teneinde de samenstelling van de Nationale Tuchtraad te hernieuwen Het Belgi Die oproep werd gedaan ter uitvoering van artikel 409 van het Gerechtelijk Wetboek en van het konin(...) | Conseil national de discipline Deuxième appel aux candidats magistrats du siège et du ministère public, greffiers et secrétaires en vue du renouvellement de la composition du Conseil national de discipline Le Moniteur belge du 18 janvier 201 Cet appel a été fait en application de l'article 409 du Code judiciaire et de l'arrêté royal du 18 (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Nationale Tuchtraad Tweede oproep tot de kandidaten leden van de zittende magistratuur, de magistraten van het openbaar ministerie, de griffiers en de secretarissen, teneinde de samenstelling van de Nationale Tuchtraad te hernieuwen Het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2010 heeft een oproep tot kandidaten bekend gemaakt voor de hernieuwing van de leden van de Nationale Tuchtraad die behoren tot de rechterlijke orde, dit zijn de leden van de zittende magistratuur, de magistraten van het openbaar ministerie, de griffiers en secretarissen, wier mandaat overeenkomstig | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Conseil national de discipline Deuxième appel aux candidats magistrats du siège et du ministère public, greffiers et secrétaires en vue du renouvellement de la composition du Conseil national de discipline Le Moniteur belge du 18 janvier 2010 a publié l'appel aux candidats en vue de renouveler les membres du Conseil national de discipline qui font partie de l'ordre judiciaire, à savoir les magistrats du siège et du ministère public ainsi que les greffiers et les secrétaires, dont le mandat vient à expiration le 13 février 2011 conformément à |
artikel 33 van de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van deel II, boek | l'article 33 de la loi du 7 juillet 2002 modifiant la deuxième partie, |
II, titel V, van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht en de | livre II, titre V du Code judiciaire relatif à la discipline et |
intrekking van de wet van 7 mei 1999 tot wijziging, wat het tuchtrecht | rapportant la loi du 7 mai 1999 modifiant le Code judiciaire en ce qui |
voor de leden van de rechterlijke orde betreft, van het Gerechtelijk | concerne le régime disciplinaire applicable aux membres de l'ordre |
Wetboek, op 13 februari 2011 een einde neemt. | judiciaire. |
Die oproep werd gedaan ter uitvoering van artikel 409 van het | Cet appel a été fait en application de l'article 409 du Code |
Gerechtelijk Wetboek en van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 | judiciaire et de l'arrêté royal du 18 mars 2003 déterminant le nombre |
tot vaststelling van het aantal plaatsvervangers en van de regels die | de suppléants et les règles à suivre lors du remplacement des membres |
gelden bij de vervanging van de vaste leden van de Nationale | |
Tuchtraad, tot bepaling van de wijze van de verkiezingen, van de | effectifs du Conseil national de discipline, fixant les modalités des |
loting en van de aanwijzingen, alsmede van het aantal bij loting aan | élections, du tirage au sort et des désignations ainsi que le nombre |
te wijzen leden en tot vaststelling van de datum van gedeeltelijke | de membres à désigner en vue du tirage au sort et fixant l'entrée en |
inwerkingtreding van artikel 9 van de wet van 7 juli 2002 tot | vigueur partielle de l'article 9 de la loi du 7 juillet 2002 modifiant |
wijziging van deel II, boek II, titel V, van het Gerechtelijk Wetboek | la deuxième partie, livre II, titre V du Code judiciaire relatif à la |
betreffende de tucht en tot intrekking van de wet van 7 mei 1999 tot | discipline et rapportant la loi du 7 mai 1999 modifiant le Code |
wijziging, wat het tuchtrecht voor leden van de Rechterlijke Orde | |
betreft, van het Gerechtelijk Wetboek (hierna het koninklijk besluit | judiciaire en ce qui concerne le régime disciplinaire applicable aux |
van 18 maart 2003). | membres de l'Ordre judiciaire (ci-après l'arrêté royal du 18 mars |
Aangezien de verkiezingen en aanwijzingen uitgevoerd ingevolge de | 2003). Les élections et désignations effectuées suite à l'appel aux candidats |
oproep tot de kandidaten van 18 januari 2010 ontoereikend zijn om de | du 18 janvier 2010 étant insuffisantes pour procéder à la désignation |
leden door loting aan te wijzen, wordt een tweede oproep tot de | des membres effectifs et suppléants par tirage au sort, il est procédé |
kandidaten gedaan, overeenkomstig artikel 18, § 1, van het koninklijk | à un deuxième appel aux candidats conformément à l'article 18, § 1er, |
besluit van 18 maart 2003. De verkiezingen en aanwijzingen die regelmatig zijn uitgevoerd naar aanleiding van de oproep tot de kandidaten van 18 januari 2010, blijven geldig. De Nationale Tuchtraad is ten aanzien van de magistraten, van de referendarissen bij het Hof van Cassatie en van het gerechtspersoneel bevoegd voor het onderzoeken van feiten die in aanmerking komen om te worden gestraft met een zware tuchtstraf en het uitbrengen van een niet bindend advies over de in dat geval op te leggen straf. De Nationale Tuchtraad bestaat uit een Nederlandstalige kamer en uit een Franstalige kamer. | de l'arrêté royal du 18 mars 2003. Les élections et désignations régulièrement effectuées suite à l'appel aux candidats du 18 janvier 2010 restent valables. Le Conseil national de discipline est compétent à l'égard des magistrats, des référendaires près la Cour de cassation et du personnel judiciaire pour instruire les faits susceptibles d'être sanctionnés disciplinairement par une peine disciplinaire majeure et pour rendre un avis non contraignant quant à la peine à infliger dans ce cas. Le Conseil national de discipline comprend une chambre francophone et une chambre néerlandophone. |
Elke kamer van de Nationale Tuchtraad is samengesteld uit 7 vaste | Chaque chambre du Conseil national de discipline est composée de 7 |
leden. Al naargelang het geval betreft het 3 leden van de zittende | membres effectifs. Selon le cas, il s'agira soit de 3 magistrats du |
magistratuur, 2 magistraten van het openbaar ministerie en 2 advocaten | siège, 2 magistrats du ministère public et 2 avocats ou professeurs |
of universiteitsprofessoren die het recht doceren, ofwel 2 leden van | |
de zittende magistratuur, 1 magistraat van het openbaar ministerie, | d'université enseignant le droit, soit de 2 magistrats du siège, 1 |
een griffier, een secretaris en 2 advocaten of | magistrat du ministère public, un greffier, un secrétaire et 2 avocats |
universiteitsprofessoren die het recht doceren. | ou professeurs d'université enseignant le droit. |
Wat de magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie alsmede | En ce qui concerne les membres magistrats du siège et du ministère |
de griffiers en de secretarissen betreft, stelt het koninklijk besluit | |
van 18 maart 2003 het maximum aantal plaatsvervangers per kamer vast | public et les greffiers et secrétaires, l'arrêté royal du 18 mars 2003 |
als volgt : | fixe le nombre de suppléants à un maximum par chambre de : |
- zes leden van de zittende magistratuur; | - six magistrats du siège; |
- vier magistraten van het openbaar ministerie; | - quatre magistrats du ministère public; |
- twee griffiers; | - deux greffiers; |
- twee secretarissen. De leden van de zittende magistratuur, de magistraten van het openbaar ministerie, de griffiers en de secretarissen worden aangewezen voor een periode van 4 jaar. Men kan zich kandidaat stellen op voorwaarde dat men geen tuchtstraf heeft opgelopen en men, al naar gelang het geval, sedert ten minste tien jaar het ambt van lid van de zittende magistratuur, magistraat van het openbaar ministerie, griffier of secretaris, uitoefent. Het lidmaatschap van de Nationale Tuchtraad is onverenigbaar met de uitoefening van een politiek mandaat en met de hoedanigheid van lid van de Hoge Raad voor de Justitie. | - deux secrétaires. Les magistrats du siège et du ministère public ainsi que les greffiers et secrétaires sont désignés pour une période de quatre ans. Nul ne peut se porter candidat s'il a encouru une peine disciplinaire et s'il n'exerce pas les fonctions, selon le cas, de magistrat du siège ou du ministère public, de greffier ou de secrétaire, depuis au moins dix ans. La qualité de membre du Conseil national de discipline est incompatible avec l'exercice d'un mandat politique et la qualité de membre du Conseil supérieur de la Justice. Les candidatures doivent être adressées par lettre recommandée à la |
De kandidaturen moeten binnen een termijn 30 dagen na de bekendmaking | poste dans les 30 jours du présent appel aux candidats : |
van deze oproep bij ter post aangetekende brief worden verzonden : | - pour les magistrats du siège et du ministère public : selon le cas |
- voor de leden van de zittende magistratuur en de magistraten van het | au président de l'assemblée générale ou de l'assemblée de corps; |
openbaar ministerie, naargelang van het geval, aan de voorzitter van | |
de algemene vergadering of van de korpsvergadering; | - pour les greffiers et secrétaires : au ministre de la Justice, |
- voor de griffiers en secretarissen aan de minister van Justitie. | Direction générale de l'Organisation judiciaire, service modernisation |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, dienst modernisering en | |
juridische ondersteuning, Waterloolaan 115, 1000 Brussel. | et appui juridique, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles. |
De processen-verbaal van verkiezing (magistraten van de zetel en van | Les procès-verbaux d'élection (magistrats du siège et du ministère |
het openbaar ministerie) en van aanwijzing (griffiers en | public) et de désignation (greffiers et secrétaires) doivent être |
secretarissen) moeten, naargelang van het geval, ten laatste op 14 | transmis au plus tard respectivement le 14 septembre 2010 (élections) |
september 2010 (verkiezingen) of op 24 september 2010 (aanwijzing door | ou le 24 septembre 2010 (désignations par le Ministre), par courrier |
de Minister) bij gewone post aan het volgende adres opgestuurd worden | ordinaire, à l'adresse suivante : Conseil national de Discipline, |
: Nationale Tuchtraad, secretariaat, griffie van het Hof van Cassatie, Poelartplein 1, 1000 Brussel. | Secrétariat, Greffe de la Cour de cassation, place Poelaert 1, 1000 Bruxelles. |
Voor elke groep leden is het aantal te verkiezen of aan te wijzen | Pour chaque groupe de membres, le nombre de candidats à élire ou à |
kandidaten bepaald bij de artikelen 19 tot en met 21 van het | désigner est fixé par les articles 19 à 21 de l'arrêté royal du 18 |
koninklijk besluit van 18 maart 2003. | mars 2003. |
Een loting, georganiseerd door de voorzitter van elke kamer van de | Un tirage au sort, organisé par le président de chaque chambre du |
Nationale Tuchtraad, zal later bepalen wie van de leden van de | Conseil national de discipline, déterminera ultérieurement quels sont |
zittende magistratuur, de magistraten van de zetel, de griffiers en de | les magistrats du siège et du ministère public ainsi que les greffiers |
secretarissen zal zetelen in de Nationale Tuchtraad hetzij als vast | et les secrétaires qui siégeront au sein du Conseil national de |
lid hetzij als plaatsvervanger. | discipline soit comme membre effectif soit comme membre suppléant. |