← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent
: 4; griffier bij het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel : 2 ; secretaris
bij het parket van het hof van beroep te Brussel : 1 (Nederl(...) Voor bovenvermelde plaatsen
kan men zich kandidaat stellen wanneer men in het bezit is van : - h(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 4; griffier bij het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel : 2 ; secretaris bij het parket van het hof van beroep te Brussel : 1 (Nederl(...) Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men in het bezit is van : - h(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes greffier au tribunal de première instance de Gand : 4; greffier à la justice de paix du cinquième canton de Bruxelles : 2 ; secrétaire au parquet de la cour d'appel de Bruxelles : 1 (néerlandophone). - d'une attestation de réussite de (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 4; | greffier au tribunal de première instance de Gand : 4; |
griffier bij het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel : 2 (*); | greffier à la justice de paix du cinquième canton de Bruxelles : 2 |
secretaris bij het parket van het hof van beroep te Brussel : 1 | (*); secrétaire au parquet de la cour d'appel de Bruxelles : 1 |
(Nederlandstalig). | (néerlandophone). |
Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men | Peuvent postuler les places ci-dessus les candidats titulaires : |
in het bezit is van : | |
- het getuigschrift kandidaat-griffier/kandidaat-secretaris, of | - du certificat de candidat greffier/candidat secrétaire, ou |
- een attest van slagen voor de vergelijkende selectie voor deskundige | - d'une attestation de réussite de la sélection comparative pour |
juridische ondersteuning (ANG09002) georganiseerd door SELOR | expert soutien juridique (ANG09002) organisé par SELOR |
(Nederlandstalig) of | (néerlandophone) ou |
- een diploma van licentiaat, master of doctor in de rechten en in | - un diplôme de licencié, master ou docteur en droit et en service le |
dienst was op 1 december 2006 als medewerker. | 1er décembre 2006 comme collaborateur. |
Alle plaatsen van griffier en secretaris kunnen worden ingenomen met | Toutes les places de greffier et de secrétaire peuvent être pourvues |
benoeming via werving of via bevordering. | par nomination via recrutement ou via promotion. |
De kandidaten zullen via een schrijven uitgenodigd worden voor een | Les candidats seront invités par écrit à une épreuve complémentaire. |
bijkomende proef. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 212, | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een curriculum vitae en motivatiebrief aan hun kandidatuur toe te voegen. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending worden verstuurd. De kennis van het Nederlands en het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire). Un curriculum vitae et une lettre de motivation doivent être joints aux candidatures. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |