← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard
voor benoeming via bevordering, er wordt GEEN bijkomende proef georganiseerd : assistent
bij de griffie van het arbeidshof te Luik in de fun(...) assistent
bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel in de functiefamilie 'dossie(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt GEEN bijkomende proef georganiseerd : assistent bij de griffie van het arbeidshof te Luik in de fun(...) assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel in de functiefamilie 'dossie(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : assistant au greffe de la cour du travail de Liège dans la famille de f(...) assistant au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles dans la famille de fonctions 'ges(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt GEEN bijkomende proef georganiseerd (*) : assistent bij de griffie van het arbeidshof te Luik in de functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 1; assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 11, waarvan 1 vanaf 1 oktober 2010; (*); | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire (*) : assistant au greffe de la cour du travail de Liège dans la famille de fonctions 'soutien administratif' : 1; assistant au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 11, dont 1 à partir du 1er octobre 2010 (*); |
assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te | assistant au greffe du tribunal de première instance de Courtrai dans |
Kortrijk in de functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 2; | la famille de fonctions 'soutien administratif' : 2; |
assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen | assistant au greffe du tribunal de première instance d'Eupen dans la |
in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 1 (**); | famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 1 (**); |
assistent bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Tongeren in de | assistant au greffe du tribunal du travail de Tongres dans la famille |
functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 1; | de fonctions 'soutien administratif' : 1; |
assistent bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Charleroi in de | assistant au greffe du tribunal du travail de Charleroi dans la |
functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 1; | famille de fonctions 'soutien administratif' : 1; |
assistent bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Namen in | assistant au greffe du tribunal de commerce de Namur dans la famille |
de functiefamilie 'dossierbeheer' : 1; | de fonctions 'gestion de dossiers' : 1; |
assistent bij de griffie van de politierechtbank te Kortrijk in de | assistant au greffe du tribunal de police de Courtrai dans la famille |
functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 1; | de fonctions 'soutien administratif' : 1; |
assistent bij de griffie van het parket van het hof van beroep te Luik | assistant au parquet de la cour d'appel de Liège dans la famille de |
in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 1; | fonctions 'gestion de dossiers' : 1; |
assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Brugge in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 4; | instance de Bruges dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' |
assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | : 4; assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Veurne in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 2; | instance de Furnes dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' |
assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | : 2; assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Verviers in de functiefamilie 'dossierbeheer' : | instance de Verviers dans la famille de fonctions 'gestion de |
1. | dossiers' : 1. |
Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men | Les titulaires des attestations de réussite suivantes peuvent postuler |
in het bezit is van een attest van slagen voor : | les places susvisées : |
- een examen voor opsteller georganiseerd voor 1997 waarbij men de | - un examen de rédacteur organisé avant 1997 pour lequel l'agent a |
verlenging heeft aangevraagd, of | demandé la prolongation de la validité, ou |
- het examen voor opsteller zittijd 1999 of zittijd 2002, of | - l'examen pour rédacteur sessions 1999 ou 2002, ou |
- de vergelijkende selectie voor bevordering naar assistent (BNE | - la sélection comparative de promotion vers assistant (BFE 09001) |
09001) georganiseerd door SELOR. | organisée par SELOR. |
Meer informatie rondom de inhoud van de functiefamilie kan worden | Plus d'informations concernant le contenu des familles de fonctions |
teruggevonden in de omzendbrief nr. 78 van 14 juli 2006, die terug te vinden is op de website http://www.just.fgov.be De rangschikking van de kandidaten in de vergelijkende selectie voor bevordering georganiseerd door SELOR geldt als volgorde voor benoeming. Mochten er voor de betrekkingen die vermeld worden als betrekkingen waarvoor geen bijkomende proef wordt georganiseerd, kandidaten postuleren die beschikken over een geldig attest van slagen in een (voormalig) examen van opsteller, dan wordt alsnog een bijkomende proef georganiseerd. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken- ROJ 212, | peuvent être trouvées dans la circulaire n° 78 du 14 juillet 2006, qui est disponible sur le site http://www.just.fgov.be Le classement des candidats à la sélection comparative de promotion organisée par SELOR sert pour les nominations. Si des titulaires d'une attestation valable de réussite d'un (ancien) examen de rédacteur postulent un emploi pour lequel il n'y a pas d'épreuve complémentaire de prévue, une épreuve complémentaire devra quand même être organisée. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale de L'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287sexies du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé pour les greffes et les parquets des |
hoven en rechtbanken of voor de vergelijkende selectie voor werving | cours et tribunaux ou de la sélection comparative pour recrutement |
georganiseerd door SELOR en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat | organisée par SELOR et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Un |
zijn. Zij dienen een curriculum vitae aan hun kandidatuur toe te | curriculum vitae doit être joint à leur candidature. |
voegen. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54 bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |
(**) De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de | (**) La connaissance de la langue allemande et de la langue française |
kandidaten voor de vacante plaats in de griffie van de rechtbank van | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe du |
eerste aanleg te Eupen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen | tribunal de première instance d'Eupen, conformément aux dispositions |
53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in | des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des |
gerechtszaken. | langues en matière judiciaire. |