← Terug naar "Koninklijke Sterrrenwacht van België Vacature (m/v) van assistent-stagiair (wetenschappelijk
personeel) 1. Positie van de functie binnen de instelling. ? Het gaat om een
voltijdse betrekking van statutair wetenschappelijk personeelsl(...) Titel en klasse van de wetenschappelijke
loopbaan : assistent-stagiair (klasse SW1) of eerstaanweze(...)"
Koninklijke Sterrrenwacht van België Vacature (m/v) van assistent-stagiair (wetenschappelijk personeel) 1. Positie van de functie binnen de instelling. ? Het gaat om een voltijdse betrekking van statutair wetenschappelijk personeelsl(...) Titel en klasse van de wetenschappelijke loopbaan : assistent-stagiair (klasse SW1) of eerstaanweze(...) | Observatoire royal de Belgique Vacance d'emploi (m/f) d'assistant stagiaire (personnel scientifique) 1. Positionnement de la fonction au sein de l'établissement. ? Il s'agit d'un emploi d'agent scientifique statutaire à prestations c(...) ? Titre et classe de carrière scientifique : assistant stagiaire (classe SW1) ou premier assistant (...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Koninklijke Sterrrenwacht van België (KSB) Vacature (m/v) van assistent-stagiair (wetenschappelijk personeel) 1. Positie van de functie binnen de instelling. ? Het gaat om een voltijdse betrekking van statutair wetenschappelijk personeelslid. Titel en klasse van de wetenschappelijke loopbaan : assistent-stagiair (klasse SW1) of eerstaanwezend assistent in proefperiode (klasse SW2). ? Activiteitengroep van de wetenschappelijke loopbaan waartoe de betrekking behoort : activiteitengroep I « wetenschappelijk onderzoek | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Observatoire royal de Belgique (ORB) Vacance d'emploi (m/f) d'assistant stagiaire (personnel scientifique) 1. Positionnement de la fonction au sein de l'établissement. ? Il s'agit d'un emploi d'agent scientifique statutaire à prestations complètes. ? Titre et classe de carrière scientifique : assistant stagiaire (classe SW1) ou premier assistant en période d'essai (SW2). ? Groupe d'activités de la carrière scientifique dont l'emploi fait partie : groupe d'activités I « recherche scientifique et |
en experimentele ontwikkeling ». | développement expérimental ». |
? De betrekking zal uitgeoefend worden binnen de operationele directie | ? L'emploi sera exercé au sein de la direction opérationnelle « |
« Zonnefysica en Ruimteweer » van de Koninklijke Sterrenwacht van | Physique solaire et Météo spatiale » de l'Observatoire royal de |
België, Ringlaan 3, 1180 Brussel. | Belgique, avenue Circulaire 3, 1180 Bruxelles. |
2. Taalregime. | 2. REGIME LINGUISTIQUE. |
Deze betrekking is toegankelijk voor kandidaten die kunnen ingedeeld | Cet emploi est accessible aux candidat(e)s pouvant être affecté(e)s au |
worden bij de Nederlandse taalrol bij toepassing van de regels hiertoe | rôle linguistique néerlandais en application des règles fixées à cet |
bepaald door de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken. | effet par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative. |
3. Functiecontext. | 3. Contexte de la fonction. |
De Koninklijke Sterrenwacht van België (KSB) is één van de oudste | L'Observatoire royal de Belgique (ORB) est l'un des plus anciens |
wetenschappelijke instellingen van de Belgische Federale Overheid. Zij | établissements scientifiques de l'Etat fédéral belge. Il fait partie |
maakt deel uit van de Programmatorische Federale Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid. Naast de hoofdvestigingsplaats op het plateau van Ukkel omvat zij tevens het Planetarium van Brussel (gelegen op de Heizel), waar jaarlijks vele duizenden bezoekers worden ontvangen voor persvoorstellingen, tentoonstellingen, planetariumshows en educatieve activiteiten. De Koninklijke Sterrenwacht van België is een instelling met sterke internationale uitstraling waarin hoogstaand wetenschappelijk onderzoek wordt gecombineerd met wetenschappelijke dienstverlening en wetenschapsverspreiding. De thema's hiervan situeren zich in de volgende domeinen : | du service public de programmation (SPP) Politique scientifique. Mis à part les bâtiments principaux situés sur le Plateau d'Uccle, l'Observatoire comprend également le Planétarium de Bruxelles (situé au Heysel) où de nombreux visiteurs sont accueillis chaque année lors de présentations de presse ou d'expositions ou pour assister aux spectacles et participer aux activités éducatives. L'Observatoire royal de Belgique est un institut de renommée internationale où recherche scientifique de haut niveau, service scientifique rendu au public et diffusion de la science sont réunis. Les thèmes de recherche couvrent les domaines suivants : |
? het opnemen van België in internationale referentienetwerken door de | ? la reprise de la Belgique dans les réseaux de références |
bepaling van de tijd en de nauwkeurige plaatsbepaling door de methoden | internationaux par la définition du temps et de la localisation |
van de ruimtegeodesie; | précise par les méthodes de géodésie spatiale; |
? de meting en studies van de rotatie van de aarde en andere planeten; | ? la mesure et des études de rotation de la terre et d'autres planètes; |
? de seismologie, aardgetijden en gravimetrie; | ? la séismologie, les marrées terrestres et la gravimétrie; |
? de astrometrie en dynamica van hemellichamen zowel in ons eigen | ? l'astrométrie et la dynamique des corps célestes tant dans notre |
zonnestelsel als daarbuiten; | système solaire qu'en dehors; |
? de astrofysica van galactische en extragalactische objecten, met | ? l'astrophysique d'objets galactiques et extragalactiques en ce |
inbegrip van de fysica van steratmosferen; | compris la physique des atmosphères stellaires; |
? de structuur en dynamica van de zonneatmosfeer, met inbegrip van de | ? la structure et la dynamique de l'atmosphère solaire en ce compris |
zonneactiviteit en ruimteweer. | l'activité solaire et la météo spatiale. |
In het kader van haar missies inzake wetenschappelijk onderzoek neemt | Dans le cadre de ses missions de recherche scientifique, |
de Koninklijke Sterrenwacht van België actief deel aan de | l'Observatoire royal de Belgique participe activement à la préparation |
voorbereiding en de uitvoering van vele ruimtevaartprojecten zoals | et à la mise en oeuvre de nombreux projets de missions spatiales tels |
SOHO, VenusExpress, MarsExpress, BepiColombo, GAIA en PROBA2. Tot de dienstverlenende activiteiten behoren onder meer : ? de coördinatie van het EUREF-netwerk van GPS-stations; ? het beheer van het tijdslabo en het vastleggen van de wettelijke tijd in België; ? het opvolgen van de seismische activiteit in België met behulp van een netwerk van accelerometers en seismometers; ? het beheer van databanken, o.a. in verband met gravimetrische en spectroscopische waarnemingen en met de activiteit van de zon; | SOHO, VenusExpress, MarsExpress, BepiColombo, GAIA et PROBA2. Les activités relatives au service public rendu concernent entre autres : ? la coordination du réseau EUREF des stations GPS; ? la gestion du laboratoire de l'heure et la définition de l'heure légale en Belgique; ? le suivi de l'activité sismique en Belgique à l'aide d'un réseau d'accéléromètres et de sismomètres; ? la gestion de bases de données entre autres celles des observations gravimétriques et spectroscopiques et celles relatives à l'activité du soleil; |
? het opvolgen en voorspellen van het ruimteweer. | ? le suivi et les prévisions de la météo spatiale. |
Afin de pouvoir remplir ses missions, l'Observatoire dispose d'environ | |
Om zijn opdrachten uit te voeren stelt de Sterrenwacht ongeveer 160 | 160 personnes dont la moitié est constituée de personnel scientifique. |
mensen te werk, waarvan de helft wetenschappelijk personeel. Zij | Ils sont soutenus dans leur travail par une riche bibliothèque |
worden in hun werk ondersteund door een goed uitgeruste | |
wetenschappelijke bibliotheek. | scientifique. |
4. Inhoud van de functie. | 4. Contenu de la fonction. |
4.1 Doelstellingen van de functie ten aanzien van de opdrachten van de | 4.1. Objectifs de la fonction au regard des missions de |
instelling. | l'établissement. |
De kandidaat/kandidate zal werkzaam zijn in de operationele directie « | Le candidat/La candidate travaillera au sein de la direction |
Zonnefysica en Ruimteweer » en moeten bijdragen aan de werking ervan. | opérationnelle « Physique solaire et Météo spatiale » et devra |
De onderzoeksthema's van deze operationele directie omvatten de studie | contribuer à son bon fonctionnement. Les thèmes de recherche de cette |
direction opérationnelle concernent entre autres l'étude du | |
van de verhitting en de dynamica van de zonneatmosfeer, de studie van | réchauffement et de la dynamique de l'atmosphère solaire, l'étude des |
ruimteweerfenomenen en de studie van de zonnecyclus. De | phénomènes de météo spatiale et l'étude du cycle solaire. Le service |
wetenschappelijke dienstverlening omvat de operationele activiteiten | scientifique rendu concerne les activités opérationnelles de |
van de Koninklijke Sterrenwacht van België op het vlak van | l'Observatoire royal de Belgique en matière de prévision et de |
voorspelling en monitoring van het ruimteweer en de zonneactiviteit en | monitoring de la météo spatiale et de l'activité solaire, la |
het verrichten en analyseren van zonnewaarnemingen. | réalisation et l'analyse des observations solaires |
4.2. Resultaatgebieden. | 4.2. Domaines de résultats. |
De gekozen kandidaat/kandidate zal substantiële bijdragen moeten | Le candidat/La candidate sélectionné(e) contribuera de façon |
leveren aan de bestaande activiteiten van de operationele directie « | substantielle aux activités de la direction opérationnelle « Physique |
Zonnefysica en Ruimteweer », en dit binnen een of meerdere van | solaire et Météo spatiale » et ce, dans l'un ou plusieurs des domaines |
volgende gebieden : | suivants : |
? uitbouw en functioneren van het operationeel centrum voor | ? développement et fonctionnement du centre opérationnel de prévision |
voorspelling en monitoring van ruimteweer; | et de monitoring de météo spatiale; |
? verrichten van fundamenteel wetenschappelijk onderzoek in het ruime | ? mener de la recherche scientifique fondamentale dans le domaine |
domein « Zonnefysica »; | général de la Physique solaire; |
? uitvoeren, coördineren en analyseren van waarnemingen van de Zon, | ? réaliser, coordonner et analyser les observations du soleil avec |
met de infrastructuur « USET' in Ukkel, gegevens van de | l'infrastructure « USET » située à Uccle, les données de |
radio-sterrenwacht in Humain, en met behulp van telescopen op | l'observatoire radio-astronomique de Humain et avec des télescopes |
satellieten waarin de Koninklijke Sterrenwacht van België betrokken is | placés sur des satellites dans lesquels l'Observatoire royal de |
(o.a. EIT/LASCO op SOHO en SECCHI op STEREO). | Belgique est impliqué (entre autres EIT/LASCO sur SOHO et SECCHI sur STEREO). |
5. Competentieprofiel. | 5. Profil de compétences. |
5.1 Vereiste diploma's en opleidingen. | 5.1. Diplômes et formations requises. |
De kandidaat/kandidate dient licentiaat/licentiate of master in de | Le candidat/La candidate doit disposer d'une licence ou d'un master en |
wetenschappen, burgerlijk ingenieur of doctor in de wetenschappen of in de toegepaste wetenschappen te zijn. 5.2 Technische kundigheden (kennis, specialisaties, ervaringen,...). Ervaring ofwel met de reductie en de interpretatie van waarnemingen van op de grond of in de ruimte ofwel op het gebied van theoretisch onderzoek en modelisatie van de onderwerpen beschreven in de functie-inhoud is nodig. Deze ervaring dient onder meer te blijken uit publicaties in internationale wetenschappelijke tijdschriften met leescomité en uit deelname aan en mededelingen op internationale wetenschappelijke conferenties. De kennis van het Engels is belangrijk, de kennis van de andere landstaal dan die van de taalrol waarin de kandidaat is ingedeeld is wenselijk. De voorkeur zal worden gegeven aan kandidaten wiens achtergrond aansluit bij de onderzoeksthema's die momenteel in de operationele | sciences, du titre d'ingénieur civil ou de docteur en sciences ou en sciences appliquées. 5.2. Compétences techniques (connaissances, spécialisations, expériences,...). Une expérience est requise soit en matière de réduction et d'interprétation d'observations réalisées à terre ou dans l'espace soit en matière de recherche théorique et de modélisation des objets décrits dans le contenu de la fonction. Cette expérience doit notamment se traduire entre autres par des publications parues dans des revues scientifiques internationales avec comité de lecture, par la participation à des conférences scientifiques internationales et par les communications qui y sont faites. La connaissance de l'anglais est importante, la connaissance de l'autre langue nationale, autre que celle du rôle linguistique dans lequel le candidat sera intégré, est souhaitée. L'avantage sera donné aux candidats dont l'expérience correspond aux thèmes de recherche qui sont ceux pour le moment de la direction |
directie « Zonnefysica en Ruimteweer » van de Koninklijke Sterrenwacht | opérationnelle « Physique solaire et Météo spatiale » de |
aan bod komen en die een engagement vermelden om leiding te geven aan | l'Observatoire royal et qui témoignent d'un engagement de vouloir |
één of meerdere van de bestaande operationele activiteiten of | diriger un ou plusieurs des activités opérationnelles ou projets de |
onderzoeksprojecten. | recherche existants. |
Kandidaturen die daarenboven één of meer van de volgende kenmerken | Les candidatures qui reprennent une ou plusieurs des caractéristiques |
bevatten zullen prioritair gerangschikt worden : | suivantes seront classées prioritairement : |
? ervaring om wetenschappelijke projecten op te starten en te leiden; | ? expérience pour lancer et diriger les projets scientifiques; |
? interesse voor nieuwe methoden wat betreft de analyse van gegevens in de observationele zonnefysica; ? inzicht in vernieuwende technologie (hard- of software) die van belang zijn voor toekomstige instrumenten voor zonnewaarnemingen. 5.3 Generieke competenties (gedragscompetenties, vaardigheden,...). Van de kandidaat/kandidate wordt verwacht dat hij/zij zich integreert in het bestaande team, in staat is onafhankelijk te werken, en op termijn de leiding en verantwoordelijkheid van bestaande onderzoeksprojecten en operationele activiteiten op zich kan nemen. 5.4. Vereisten waaraan moet worden voldaan voor een eventuele werving in de klasse SW2. | ? intérêt pour les nouvelles méthodes d'analyse de données en physique solaire observationnelle; ? attrait pour les nouvelles technologies (hard ou software) qui sont importantes pour les instruments d'observation solaire. 5.3. Compétences génériques (compétences comportementales, aptitudes,...). Il est attendu du candidat/de la candidate qu'il/elle s'intègre dans l'équipe existante, qu'il/elle puisse travailler de façon indépendante et qu'il/elle puisse, à terme, prendre la direction et la responsabilité des activités opérationnelles et des projets de recherche existants. 5.4. Exigences à remplir pour un recrutement éventuel dans la classe SW2. |
Minstens 4 jaar wetenschappelijke ervaring bezitten die als | ? Disposer d'une expérience scientifique d'au moins 4 ans valorisable |
wetenschappelijke anciënniteit kan worden gevaloriseerd in de zin van | |
het statuut (art. 7, § 2 - 3, van het koninklijk besluit van 25 | au titre d'ancienneté scientifique au sens du statut (art. 7, § 2 - 3, |
februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het | de l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel |
wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke | scientifique des établissements scientifiques fédéraux). |
instellingen). | |
? Houder zijn van een doctorsdiploma, behaald na verdediging in het | ? tre porteur d'un diplôme de docteur obtenu à la suite de la défense |
openbaar van een verhandeling in overeenstemming met de uit te oefenen functie. | publique d'une dissertation en rapport avec la fonction à exercer. |
6. Arbeidsvoorwaarden. | 6. Conditions de travail. |
6.1. Werving in de klasse SW1. | 6.1. Recrutement dans la classe SW1. |
De gekozen kandidaat/kandidate wordt aangeworven als | Le candidat/la candidate choisi(e) sera engagé(e) comme assistant |
assistent-stagiair met de daaraan verbonden weddenschaal SW11 of SW10 | stagiaire avec l'échelle de traitement correspondante, donc l'échelle |
(deze laatste indien de betrokkene geen erkende wetenschappelijke | SW11 ou SW10 (cette dernière, si l'intéressé(e), ne compte pas une |
anciënniteit heeft ten belope van minstens 2 jaar). | ancienneté scientifique reconnue d'au moins 2 ans). |
Minimumbezoldiging (brutobedragen rekening gehouden met de huidige | Rémunération minimum (montants bruts, à l'index actuel, allocations |
index, reglementaire toeslagen niet inbegrepen) : | réglementaires non comprises) : |
? in de weddenschaal SW10 (met 0 jaar anciënniteit) : bruto 32.511,49 | ? dans l'échelle SW10 (pour une ancienneté de 0 ans) : 32.511,49 euro |
euro per jaar (2.709,29 euro per maand); | brut par an (2.709,29 euro par mois); |
? in de weddenschaal SW11 (met een anciënniteit van 2 jaar) : bruto | ? dans l'échelle SW11 (pour une ancienneté de 2 ans) : 40.157,93 euro |
40.157,93 euro per jaar (3.346,94 euro per maand). | brut par an (3.346,94 euro par mois). |
De normale duurtijd van de stage bedraagt 2 jaar. | La période de stage a une durée normale de 2 ans. |
6.2. Werving in de klasse SW2. | 6.2. Recrutement dans la classe SW2. |
De gekozen kandidaat/kandidate wordt aangeworven als wetenschappelijk | Le candidat/la candidate choisi(e) sera engagé(e) comme agent |
personeelslid in proefperiode met de titel van eerstaanwezend | scientifique en période d'essai avec le titre de premier assistant |
assistent en met de daaraan verbonden weddenschaal SW21. | avec l'échelle de traitement SW21 y attachée. |
Minimumbezoldiging (brutobedragen rekening gehouden met de huidige | Rémunération minimum (montants bruts, à l'index actuel et compte tenu |
index en met een anciënniteit van 4 jaar, reglementaire toeslagen niet | d'une ancienneté de 4 ans, allocations réglementaires non comprises) : |
inbegrepen) : bruto 50.996,09 euro per jaar (4.249,67 euro per maand). | 50.996,09 euro brut par an (4.249,67 euro par mois). |
De normale duurtijd van de proefperiode bedraagt één jaar. | La période d'essai a une durée normale d'un an. |
6.3. Andere voordelen. | 6.3. Autres avantages. |
? U kan genieten van de terugbetaling van de kosten wat betreft het | ? Vous pouvez profiter du remboursement des frais de déplacement au |
woon-werkverkeer via het openbaar vervoer;. | travail par les transports en commun publics; |
? de KSB hanteert een systeem van vlottende werkuren; | ? l'ORB offre un système d'horaire flexible; |
? de KSB biedt de mogelijkheid van deeltijds telewerken. | ? l'ORB offre la possibilité de pratiquer le télétravail à temps partiel. |
7. Toelaatbaarheids- en deelnemingsvoorwaarden. | 7. Conditions de participation et d'admissibilité. |
7.1. De gekozen kandidaat/kandidate moet op de datum van zijn/ haar | 7.1. Le candidat/la candidate choisi(e) doit remplir, à la date de |
indiensttreding volgende voorwaarden vervullen : | l'entrée en service, les conditions suivantes : |
? Belg zijn of burger van een staat die deel uitmaakt van de Europese | ? être Belge ou citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace |
Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie; | économique européen ou de la Confédération suisse; |
? de burgerlijke en politieke rechten genieten; | ? jouir des droits civils et politiques; |
? aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; | ? avoir satisfait aux lois sur la milice; |
? een gedrag hebben dat beantwoordt aan de eisen van het | ? être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction |
gesolliciteerd ambt. | sollicitée. |
7.2. Uiterlijk op de dag waarop de termijn eindigt voor het indienen | 7.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction |
der kandidaturen, moeten volgende voorwaarden vervuld zijn : | des candidatures, les conditions suivantes doivent être remplies : |
? de vereiste technische kundigheden bezitten (zie punt 5.2 hierboven) | ? posséder les compétences techniques requises (voir le point 5.2 |
en deze bewijzen; | ci-dessus) et en faire preuve; |
? de vereiste generieke competenties bezitten (zie punt 5.3 hierboven) | ? posséder les compétences génériques requises (voir le point 5.3 |
en deze bewijzen; | ci-dessus) et en faire preuve; |
? het vereiste diploma bezitten (zie punt 5.1 hierboven). | ? posséder le diplôme requis (voir le point 5.1 ci-dessus). |
Opdat een aanwerving in de klasse SW2 zou kunnen worden overwogen, | Pour qu'un recrutement dans la classe SW2 puisse être envisagé, aussi |
dienen op dezelfde datum tevens de voorwaarden te zijn vervuld, | les exigences visées sous le point 5.4 ci-dessus doivent être remplies |
bedoeld onder punt 5.4 hierboven. | à la même date. |
7.3. In de beide hierna vermelde gevallen geldt volgend voorbehoud | 7.3. Dans les deux cas ci-après, la participation à la procédure de |
voor deelname aan de selectieprocedure. | sélection n'est possible que sous les réserves suivantes. |
7.3.1. Het vereiste diploma werd behaald in een ander land dan België. | 7.3.1. Le diplôme requis a été obtenu dans un pays autre que la Belgique. |
In dit geval zal de voorzitter van de jury van de KSB vooraf nagaan of | Dans ce cas, le président du jury de l'ORB examinera préalablement si |
het door de kandidaat/kandidate voorgelegde diploma kan worden | le diplôme présenté par le/la candidat(e) est admissible en |
aanvaard bij toepassing van de bepalingen van de richtlijnen 89/48/EEG | application des dispositions des directives 89/48/EEG ou 92/51/EEG du |
of 92/51/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen | Conseil des Communautés européennes. |
Daarom dient de betrokken kandidaat/kandidate aan zijn/haar | C'est pourquoi le candidat/la candidate concerné(e) doit ajouter à sa |
kandidatuur, behalve een kopie van het voorgelegde diploma, volgende | candidature, en plus d'une copie du diplôme présenté, les |
bescheiden en inlichtingen toe te voegen, nodig voor bedoeld onderzoek | renseignements et les pièces en rapport suivants en vue de l'examen |
: | précité : |
? een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het | ? une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en |
Nederlands, Frans, Duits of Engels (vertaling in het Nederlands voor | français, néerlandais, allemand ou en anglais (traduction en |
de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol); | néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais); |
? een verklaring waarmee de onderwijsinrichting, die het diploma heeft | ? une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a |
uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze | décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant |
inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf) | que ces renseignements ne figurent pas dans le diplôme en question) : |
1. het aantal studiejaren dat normalerwijze vereist is voor het | 1. le nombre d'années d'études à accomplir normalement en vue de |
behalen van het diploma | l'obtention du diplôme; |
2. moest een verhandeling worden ingediend voor het behalen van het | 2. la rédaction d'un mémoire, était-elle requise pour l'obtention du |
diploma ? | diplôme ? |
3. de verworven kennis en bekwaamheden die aan de basis liggen van het | 3. les connaissances et qualifications acquises, sur base desquelles |
uitreiken van bedoeld diploma; | ledit diplôme a été décerné; |
? een vertaling van deze verklaring indien deze niet werd uitgereikt | ? une traduction de cette attestation si celle-ci n'a pas été établie |
in het Nederlands, Frans, Duits of Engels (vertaling in het Nederlands | en français, néerlandais, allemand ou en anglais (traduction en |
voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse | néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle |
taalrol) | linguistique néerlandais). |
7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het | 7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le |
Nederlands. | néerlandais. |
? De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het | ? Le rôle linguistique auquel le candidat/la candidate doit être |
behalen van het vereiste diploma, bepaalt in princiep de taalrol | affecté(e) en application des lois sur l'emploi des langues en matière |
waarbij de kandidaat/kandidate moet worden ingedeeld bij toepassing | administrative est en principe déterminé sur la base de la langue |
van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. | véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis. |
? Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na | ? Dès lors, si le diplôme de docteur obtenu après la défense publique |
verdediging in het openbaar van een proefschrift, wordt de taalrol dan | d'une dissertation est requis, le rôle linguistique est déterminé sur |
ook bepaald door de taal waarin de studies werden gedaan die hebben | la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du |
geleid tot het universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat. | diplôme de fin d'études universitaires qui a donné accès au doctorat. |
? In de gevallen waarin deze studies werden gedaan in een andere taal | ? Pour cette raison, le candidat/la candidate ayant fait ces études |
dan het Nederlands, dient de betrokken kandidaat/kandidate daarom in | dans une autre langue que le néerlandais doit avoir obtenu le |
het bezit te zijn van een bewijs van taalkennis, afgeleverd door SELOR | certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR (Bureau |
(Selectiebureau van de Federale Overheid voorheen : Vast | de Sélection de l'Administration fédérale l'ancien Secrétariat |
Wervingssecretariaat Bisschoffsheimlaan 15, 1000 Brussel; tel. : | permanent de Recrutement Boulevard Bisschoffsheim 15, 1000 Bruxelles; |
+32-(0)2 788 66 32; e-mail : taal@selor.be), waaruit blijkt dat de | tél. : +32 - (0)2 788 66 31; e-mail : linguistique@selor.be), prouvant |
betrokkene geslaagd is in het taalexamen dat met betrekking tot het | que le/la candidat(e) a réussi l'examen linguistique se substituant au |
vaststellen van het taalregime in de plaats komt van het opgelegde | diplôme exigé en vue de la détermination du régime linguistique. Ce |
diploma. Dit bewijs van taalkennis moet betrekking hebben op de kennis | certificat doit porter sur la connaissance du néerlandais. |
van het Nederlands. 8. Bijkomende inlichtingen. | 8. Renseignements complémentaires. |
Meer informatie omtrent de inhoud van deze betrekking kan worden | Plus d'informations sur le contenu de cet emploi peuvent être obtenues |
bekomen bij de Heer Ronald Van der Linden, Ringlaan 3, 1180 Brussel | auprès de M. Ronald Van der Linden, avenue Circulaire 3, 1180 |
(tel. : 02 373 02 49; fax : 02 374 98 22; e-mail : | Bruxelles (tél. : 02 373 02 49; télécopie : 02 374 98 22; e-mail : |
ronald.vanderlinden@oma.be). | ronald.vanderlinden@oma.be). |
9. Selectieprocedure. | 9. Procédure de sélection. |
De jury van de KSB bepaalt wie van de kandidaten, die een ontvankelijke kandidatuur hebben ingediend, het meest geschikt wordt geacht voor de betrekking (maximum 5 kandidaten kunnen aldus worden geselecteerd). Indien de jury het noodzakelijk acht, kan hij de kandidaten vragen om eender welke bijkomende proef af te leggen die de Jury bepaalt om hun geschiktheid voor de te begeven functie te beoordelen. De kandidaten die aldus in aanmerking worden genomen, zullen vervolgens uitgenodigd worden om voor de jury te verschijnen voor een hoorzitting met het oog op de vaststelling van de rangschikking der kandidaten. Deze rangschikking wordt pas definitief nadat ze werd meegedeeld aan de betrokken kandidaten die daarbij de mogelijkheid hebben erover klacht in te dienen en te vragen om door de jury te worden gehoord. | Parmi les candidatures recevables, le jury de l'ORB détermine les candidat(e)s qu'il estime être les plus aptes pour exercer la fonction à pourvoir (5 candidat(e)s au maximum peuvent ainsi être sélectionné(e)s). S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidat(e)s à présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en vue d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir. Les candidat(e)s, ainsi retenu(e)s, sont ensuite invité(e)s à comparaître devant le jury pour une audition en vue de la fixation du classement des candidats. Ce classement ne deviendra définitif avant qu'il ait été notifié aux candidat(e)s concerné(e)s qui auront la possibilité de porter plainte par rapport au classement, ainsi que de demander d'être entendu(e)s par le jury. |
10. Sollicitatieprocedure. | 10. Procédure d'introduction des candidatures. |
De kandidaturen moeten worden ingediend binnen 30 kalenderdagen | 10.1. Les candidatures doivent être introduites dans les 30 jours |
volgend op de datum waarop deze vacature wordt bekendgemaakt in het | calendrier qui suivent la publication de cette vacance d'emploi au |
Belgisch Staatsblad, dus ten laatste op 6 augustus 2009. | Moniteur belge, donc au plus tard le 6 août 2009. |
Ze moeten worden ingediend bij aangetekende brief gericht aan de | Elles doivent être introduites par lettre recommandée adressée au |
Dienst Human Resources van de Programmatorische Federale | Service des Ressources humaines du Service public fédéral de |
Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid, Wetenschapsstraat 8 (1e | Programmation (SPP) Politique scientifique, rue de la Science 8 (1er |
verd.), 1000 Brussel. | étage), 1000 Bruxelles. |
10.2. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden gepreciseerd : | 10.2. Le candidat/la candidate doit indiquer explicitement dans sa |
? de gesolliciteerde betrekking; | candidature : ? l'emploi postulé; |
? het adres waar de kandidaat/kandidate de aangetekende brief zal | ? l'adresse à laquelle il/elle acceptera la lettre recommandée lui |
kunnen in ontvangst nemen waarmede hem/haar kennis zal worden gegeven | |
van zijn/haar plaats in de rangschikking der kandidaten; elke | informant de sa place dans le classement des candidat(e)s; chaque |
wijziging van dit adres dient onmiddellijk te worden meegedeeld. | modification de cette adresse doit être communiquée sans retard. |
10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden | 10.3. Documents à joindre à la candidature. |
? een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; | ? un curriculum vitae complet et sincère; |
? referentiebrieven van twee wetenschappers die NIET mogen werkzaam | ? les recommandations de deux scientifiques NE TRAVAILLANT PAS dans un |
zijn in een instelling of bij een werkgever voor wie de | établissement ou pour un employeur ayant été l'employeur du |
kandidaat/kandidate zelf ooit gewerkt heeft; | candidat/de la candidate; |
? indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : | ? si le candidat/la candidate à déjà effectué des activités |
attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, | scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations |
de autoriteiten die beurzen toekenden,...; voor meer informatie | délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyées des |
betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende | bourses,...; pour être informé(e) des renseignements à fournir : voir |
de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden | la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site |
geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (ww w.be | web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique « Offres |
lspo.be, rubriek « Vacatureberichten » - Koninklijke Sterrenwacht van | d'emploi » - Observatoire royal de Belgique); il est également |
België) en die eveneens kan worden bekomen bij de dienst HR van de POD | possible d'obtenir une copie de cette note auprès du service HR du SPP |
Wetenschapsbeleid (tel. : 02 238 34 19 of 02 238 35 68); ? een kopie van het/de vereiste diploma's; ? indien een diploma van doctor, behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift, wordt voorgelegd om te voldoen aan de diplomavereisten, dient bovendien een kopie te worden toegevoegd van het universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat, alsmede een vertaling van bedoeld einddiploma indien het werd uitgereikt in een andere taal dan het Nederlands, Frans, Duits of Engels (vertaling in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol); ? een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken; ? de bescheiden en inlichtingen hierboven bedoeld onder punt 7.3.1, indien het/de vereiste diploma(s), behaald door de kandidaat/kandidate, werd(en) uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling; ? het bewijs van taalkennis bedoeld onder punt 7.3.2, ingeval dit bewijs noodzakelijk is of wanneer de kandidaat wenst dat zijn/haar indeling bij een taalrol gebeurt op basis van dat bewijs. 10.4. Er zal geen rekening worden gehouden met kandidaturen die niet werden ingediend overeenkomstig de hierboven bepaalde | Politique scientifique (tél. : 02 238 34 19 ou 02 238 35 68); ? une copie du/des diplôme(s) exigé(s); ? le/la candidat(e) qui, en vue de satisfaire aux conditions de diplôme, présente un diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation, joindra en outre une copie du diplôme de fin d'études universitaires qui donnait accès au doctorat; si ce diplôme de fin d'études n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand ou en anglais, une traduction de ce diplôme doit également être ajoutée (traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais); ? une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés; ? les renseignements et pièces visés ci-dessus sous le point 7.3.1, si le/les diplôme(s) requis, obtenu(s) par le candidat/la candidate, a/ont été décerné(s) par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge; ? le certificat de connaissances linguistiques dont question sous le point 7.3.2, en cas que ce certificat soit requis ou le/la candidat(e) souhaite que son affectation à un rôle linguistique se fasse sur la base de ce certificat. 10.4. Il ne sera pas tenu compte des candidatures introduites sans respecter la procédure d'introduction ci-dessus. |
sollicitatieprocedure. |