Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Bergen : 1. De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende brief tot « FOD Justitie, Di Hij zendt eveneens aangetekend, een afschrift van zijn verzoekschrift samen : - met zijn dossier(...)"
Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Bergen : 1. De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende brief tot « FOD Justitie, Di Hij zendt eveneens aangetekend, een afschrift van zijn verzoekschrift samen : - met zijn dossier(...) Huissiers de justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Mons : 1. Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par une double lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Directio Il adresse, également par recommandé, une copie de sa requête, accompagnée : - de son dossier, c(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking Huissiers de justice. - Place vacante
- gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Bergen : 1. - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Mons : 1.
De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par
bij een ter post aangetekende brief tot « FOD Justitie, une double lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction
Directoraat-generaal - Rechterlijke Organisatie - Dienst générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel - ROJ
Personeelszaken - ROI 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », en tot de 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », et au président de
voorzitter van de Nationale Kamer van de Gerechtsdeurwaarders. la Chambre nationale des Huissiers de justice.
Hij zendt eveneens aangetekend, een afschrift van zijn verzoekschrift Il adresse, également par recommandé, une copie de sa requête,
samen : accompagnée :
- met zijn dossier, bevattende de documenten die staven dat hij - de son dossier, comprenant des documents prouvant qu'il remplit les
voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk conditions prévues à l'article 510 du Code judiciaire;
Wetboek; - met het curriculum vitae, conform aan het standaardformulier - du curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi
opgesteld door de Minister van Justitie (zie www.just.fgov.be - Een par le Ministre de la Justice (voir www.just.fgov.be - Un job à la
job bij de FOD Justitie - Vacatures - Hoe solliciteren ?); justice - emplois vacants - Comment postuler ?);
- en, in voorkomend geval, de adviezen van de vroegere en/of huidige - et, le cas échéant, des avis de ses précédents et/ou actuels
werkgevers, uitgebracht op de daartoe bestemde standaardformulieren, employeurs, émis au moyen du formulaire standard destiné à cet effet,
aan de syndicus-voorzitter van de raad van de arrondissementskamer au syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans
waar hij solliciteert. lequel il demande sa nomination.
De verzoekschriften moeten binnen een termijn van één maand na de
bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad worden Les requêtes doivent être envoyées dans un délai d'un mois à dater de
toegestuurd (artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek). la publication de la vacance au Moniteur belge (article 512 du Code
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te judiciaire). Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature.
worden gericht.
^