← Terug naar "Vierde oproep tot kandidaten voor de mandaten als lid niet-magistraat van de commissies voor
de evaluatie van de gerechtelijke stage Artikel 42 van de wet van 31 januari 2007 inzake de
gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het In Die commissies zijn belast met de volgende taken
: 1° de programma's uitwerken van de stages bed(...)"
Vierde oproep tot kandidaten voor de mandaten als lid niet-magistraat van de commissies voor de evaluatie van de gerechtelijke stage Artikel 42 van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het In Die commissies zijn belast met de volgende taken : 1° de programma's uitwerken van de stages bed(...) | Quatrième appel aux candidats pour les mandats de membre non magistrat des commissions d'évaluation du stage judiciaire L'article 42 de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation Ces commissions ont pour compétence : 1° d'établir le programme des stages visés à l'article 259(...) |
---|---|
HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE | CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE |
Vierde oproep tot kandidaten | Quatrième appel aux candidats |
voor de mandaten als lid niet-magistraat van de commissies | pour les mandats de membre non magistrat |
voor de evaluatie van de gerechtelijke stage | des commissions d'évaluation du stage judiciaire |
Artikel 42 van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke | L'article 42 de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire |
opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke | et portant création de l'Institut de formation judiciaire, institue au |
opleiding, stelt bij het Instituut voor gerechtelijke opleiding twee | sein de l'Institut de formation judiciaire, deux commissions |
commissies voor de evaluatie van de gerechtelijke stage in, de ene | d'évaluation du stage judiciaire, une commission francophone et une |
Nederlandstalig en de andere Franstalig. | commission néerlandophone. |
Die commissies zijn belast met de volgende taken : | Ces commissions ont pour compétence : |
1° de programma's uitwerken van de stages bedoeld in artikel | 1° d'établir le programme des stages visés à l'article 259octies, § 2, |
259octies, § 2, eerste lid, tweede gedachtestreepje en § 3, tweede | alinéa 1er, 2ième tiret et § 3 alinéa 2, 2ième tiret du Code |
lid, tweede gedachtestreepje, van het Gerechtelijk Wetboek; | judiciaire; |
2° de follow-up van de stagiair waarborgen; | 2° d'assurer le suivi du stagiaire; |
3° de stageverslagen bedoeld in artikel 259octies van het Gerechtelijk | 3° de recevoir les rapports de stage visés à l'article 259octies, du |
Wetboek ontvangen; | Code judiciaire; |
4° ingeval één of meer stageverslagen ongunstig zijn, aan de minister | 4° de rendre au ministre de la Justice, lorsqu'un ou plusieurs |
van Justitie advies verlenen, eventueel met een voorstel houdende een | rapports de stages sont défavorables, un avis comprenant |
nieuwe affectatie van de stagiair of een voorstel tot voortijdige | éventuellement une proposition de changement d'affectation du |
beëindiging van de stage; | stagiaire ou une proposition de fin anticipée du stage; |
5° binnen de maand na de ontvangst van alle stageverslagen, overgaan | 5° dans le mois qui suit la réception de l'ensemble des rapports de |
tot de eindevaluatie van de stage en over de stage een omstandig | stage, de procéder à l'évaluation finale du stage et de rendre sur le |
eindverslag opmaken; | stage un rapport final circonstancié; |
6° toezien, in voorkomend geval via aanbevelingen gericht tot de | 6° de veiller, le cas échéant par le biais de recommandations |
stagemeesters, op de harmonisering van de inhoud van de praktische | adressées aux maîtres de stage, à l'harmonisation du contenu de la |
opleiding van de stagiair en de afstemming ervan op de vereisten van | formation pratique du stagiaire et à son adéquation avec les |
de functie. | nécessités de la fonction. |
Artikel 43 van de voornoemde wet verduidelijkt de samenstelling van de | L'article 43, de la loi précitée précise la composition des |
commissies : | commissions. |
Iedere commissie is samengesteld uit : | Chaque commission est composée : |
- een lid van de zittende magistratuur, dat geen lid is van de Hoge | - d'un magistrat du ministère public non membre du Conseil supérieur |
Raad voor de Justitie; | de la Justice; |
- een magistraat van het openbaar ministerie die geen lid is van de | - d'un magistrat du siège non membre du Conseil supérieur de la |
Hoge Raad voor de Justitie; | Justice; |
- de adjunct-directeur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding | - du directeur adjoint de l'Institut de formation, compétent pour la |
bevoegd voor de afdeling magistraten van de rechterlijke orde en | division des magistrats de l'ordre judiciaire et des stagiaires |
gerechtelijke stagiairs, of zijn vertegenwoordiger; | judiciaires, ou de son représentant; |
- twee deskundigen inzake onderwijs, pedagogie of arbeidspsychologie, | - de deux experts en enseignement ou en pédagogie ou en psychologie du |
die geen lid zijn van de Hoge Raad voor de Justitie. | travail non membres du Conseil supérieur de la Justice. |
Volgens dezelfde procedure wordt voor ieder van die effectieve leden | Il y a pour chacun de ces membres effectifs, un suppléant désigné |
een plaatsvervangend lid aangewezen. | selon la même procédure. |
Ze zijn voor een hernieuwbare termijn van vier jaar aangewezen. | |
Met uitzondering van de betrokken adjunct-directeur van het Instituut | Ils sont désignés pour un mandat de quatre ans, renouvelable. |
voor gerechtelijke opleiding worden de leden van de commissies door de | Hormis le directeur adjoint de l'Institut de formation judiciaire |
Verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de | concerné, les membres des commissions sont désignés par la Commission |
Justitie aangewezen, onder de kandidaten die hebben gereageerd op de | de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur de la |
oproep tot kandidaten. | Justice parmi les candidats ayant répondu à l'appel aux candidats. |
Elke commissie wijst een voorzitter aan. | Chaque commission désigne un président. |
De leden van de commissies hebben recht op presentiegeld waarvan het | Les membres des commissions ont doit à un jeton de présence, dont le |
bedrag overeenkomt met het bepaalde in artikel 259bis -21, § 2, van | montant est visé à l'article 259bis -21, § 2, du Code judiciaire et |
het Gerechtelijk Wetboek, en op vergoedingen voor reis- en | aux indemnités pour frais de déplacement et de séjour. |
verblijfkosten. | |
Voorliggende oproep is een nieuwe oproep tot kandidaten voor de | Le présent appel constitue un nouvel appel aux candidats pour les |
volgende mandaten : | mandats suivants : |
een mandaat als Franstalige effectief lid en twee mandaten als | un mandat de membre effectif francophone et deux mandats de membre |
Franstalige plaatsvervangend lid voor deskundigen inzake onderwijs, | suppléant francophone pour des experts en enseignement ou en pédagogie |
pedagogie of arbeidspsychologie, die geen lid zijn van de HRJ. | ou en psychologie du travail non membres du CSJ. |
De kandidaturen moeten, op straffe van verval, binnen een termijn van | Les candidatures doivent, à peine de déchéance, être adressées dans le |
een maand na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch | mois qui suit la publication de cet appel au Moniteur belge, par |
Staatsblad bij ter post aangetekende brief worden gericht aan de | lettre recommandée par la poste, au Président de la Commission de |
Voorzitter van de Verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie van de | nomination et de désignation réunie du CSJ, Avenue Louise, 65, b. 1, |
HRJ, Louizalaan, 65, b. 1, 1050 Brussel. | 1050 Bruxelles. |
De kandidaturen omvatten : | Les actes de candidature comprendront : |
- een curriculum vitae; | - un curriculum vitae; |
- een motivatiebrief waarin de kandidaat duidelijk zijn nuttige | - une lettre de motivation dans laquelle apparaît clairement notamment |
beroepservaring onderstreept voor een mandaat als lid-magistraat of | l'expérience professionnelle utile pour exercer un mandat de membre |
als lid niet-magistraat van de commissie. | magistrat ou de membre non magistrat de la commission. |