← Terug naar "Bericht. - Oproep tot de kandidaten advocaten en universiteitsprofessoren die het recht doceren, teneinde
de samenstelling van de Nationale Tuchtraad te hernieuwen Ter uitvoering van artikel 409 van
het Gerechtelijk Wetboek et van het Koninklijk De Nationale Tuchtraad is ten
aanzien van de magistraten, van de referendarissen bij het Hof van Ca(...)"
Bericht. - Oproep tot de kandidaten advocaten en universiteitsprofessoren die het recht doceren, teneinde de samenstelling van de Nationale Tuchtraad te hernieuwen Ter uitvoering van artikel 409 van het Gerechtelijk Wetboek et van het Koninklijk De Nationale Tuchtraad is ten aanzien van de magistraten, van de referendarissen bij het Hof van Ca(...) | Avis. - Appel aux candidats avocats ou professeurs d'université enseignant le droit en vue du renouvellement de la composition du Conseil national de discipline En application de l'article 409 du Code judiciaire et de l'arrêté royal du 18 mars 2 Le Conseil national de discipline est compétent à l'égard des magistrats, des référendaires près la(...) |
---|---|
NATIONALE TUCHTRAAD | CONSEIL NATIONAL DE DISCIPLINE |
Bericht. - Oproep tot de kandidaten advocaten en | Avis. - Appel aux candidats avocats ou professeurs d'université |
universiteitsprofessoren die het recht doceren, teneinde de | enseignant le droit en vue du renouvellement de la composition du |
samenstelling van de Nationale Tuchtraad te hernieuwen | Conseil national de discipline |
Ter uitvoering van artikel 409 van het Gerechtelijk Wetboek et van het | En application de l'article 409 du Code judiciaire et de l'arrêté |
Koninklijk besluit van 18 maart 2003 tot vaststelling van het aantal | royal du 18 mars 2003 déterminant le nombre de suppléants et les |
plaatsvervangers en van de regels die gelden bij de vervanging van de | règles à suivre lors du remplacement des membres effectifs du Conseil |
vaste leden van de Nationale Tuchtraad, tot bepaling van de wijze van | national de discipline, fixant les modalités des élections, du tirage |
de verkiezingen, van de loting en van de aanwijzingen, alsmede van het | au sort et des désignations ainsi que le nombre de membres à désigner |
aantal bij loting aan te wijzen leden en tot vaststelling van de datum | en vue du tirage au sort et fixant l'entrée en vigueur partielle de |
van gedeeltelijke inwerkingtreding van artikel 9 van de wet van 7 juli | l'article 9 de la loi du 7 juillet 2002 modifiant la deuxième partie, |
2002 tot wijziging van deel II, boek II, titel V, van het Gerechtelijk | livre II, titre V du Code judiciaire relatif à la discipline et |
Wetboek betreffende de tucht en tot intrekking van de wet van 7 mei | rapportant la loi du 7 mai 1999 modifiant le Code judiciaire en ce qui |
1999 tot wijziging, wat het tuchtrecht voor leden van de Rechterlijke | |
Orde betreft, van het Gerechtelijk Wetboek, wordt overgegaan tot de | concerne le régime disciplinaire applicable aux membres de l'Ordre |
bekendmaking van een oproep tot de kandidaten ten einde de leden van | judiciaire, il est procédé à un appel aux candidats en vue du |
de Nationale Tuchtraad die geen lid zijn van de rechterlijke orde, dit | renouvellement des membres avocats et professeurs d'université du |
zijn de leden advocaten en universiteitsprofessoren die het recht | conseil national de discipline, dont le mandat vient à expiration le |
doceren, wier mandaat op 13 februari 2009 een einde neemt, te | 13 février 2009. |
hernieuwen. De Nationale Tuchtraad is ten aanzien van de magistraten, van de | Le Conseil national de discipline est compétent à l'égard des |
referendarissen bij het Hof van Cassatie, van de referendarissen en | magistrats, des référendaires près la Cour de cassation, des |
van de parketjuristen bedoeld in artikel 156ter van het Gerechtelijk | référendaires et des juristes de parquet visés à l'article 156ter du |
Wetboek van de attachés van de dienst voor documentatie en | code judiciaire, des attachés au service de la documentation et de la |
overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie, van de | concordance des textes auprès de la Cour de cassation, des greffiers, |
griffiers, van de secretarissen en van het personeel van griffies en | des secrétaires et du personnel des greffes et des secrétariats de |
parketsecretariaten bevoegd voor het onderzoeken van feiten die in | parquets, pour instruire les faits susceptibles d'être sanctionnés |
aanmerking komen om te worden gestraft met een zware tuchtstraf en het | disciplinairement par une peine disciplinaire majeure et pour rendre |
uitbrengen van een niet bindend advies over de in dat geval op te | un avis non contraignant quant à la peine à infliger dans ce cas. |
leggen straf. De Nationale Tuchtraad bestaat uit een Nederlandstalige kamer en uit | Le Conseil national de discipline comprend une chambre francophone et |
een Franstalige kamer. | une chambre néerlandophone. |
Elke kamer van de Nationale Tuchtraad is samengesteld uit 7 vaste | Chaque chambre du Conseil national de discipline est composée de 7 |
leden. Al naargelang van het geval betreft het 3 leden van de zittende | membres effectifs. Selon le cas, il s'agira soit de 3 magistrats du |
magistratuur, 2 magistraten van het openbaar ministerie en 2 advocaten | siège, 2 magistrats du ministère public et de 2 avocats ou professeurs |
of universiteitsprofessoren die het recht doceren, ofwel 2 leden van | |
de zittende magistratuur, 1 magistraat van het openbaar ministerie, | d'université enseignant le droit, soit de 2 magistrats du siège, 1 |
een griffier, een secretaris en 2 advocaten of | magistrat du ministère public, un greffier, un secrétaire et de 2 |
universiteitsprofessoren die het recht doceren. | avocats ou professeurs d'université enseignant le droit. |
Voor de leden advocaten of universiteitsprofessoren die het recht | En ce qui concerne les membres avocats ou professeurs d'université |
doceren stelt het hierboven vermelde koninklijk besluit van 18 maart | enseignant le droit, l'arrêté royal du 18 mars 2003 susvisé fixe le |
2003 het maximum aantal plaatsvervangers per kamer vast als volgt : | nombre de suppléants à un maximum par chambre de : |
4 plaatsvervangende advocaten of universiteitsprofessoren. | 4 avocats ou professeurs d'université suppléants. |
De advocaten en de universiteitsprofessoren worden aangewezen voor een | Les avocats et les professeurs d'universités seront désignés pour une |
periode van 4 jaar. | période de 4 ans. |
Men kan zich kandidaat stellen op voorwaarde dat men geen tuchtstraf | Nul ne peut se porter candidat s'il a encouru une peine disciplinaire |
heeft opgelopen en men, al naar gelang van het geval, sedert ten | et s'il n'exerce pas des fonctions, selon le cas, d'avocat ou de |
minste tien jaar het ambt van advocaat of van universiteitsprofessor | professeur d'université enseignant le droit, depuis au moins dix ans. |
die het recht doceert, uitoefent. | |
Het lidmaatschap van de Nationale Tuchtraad is onverenigbaar met de | La désignation dans le Conseil national de discipline est incompatible |
uitoefening van een politiek mandaat en met de hoedanigheid van lid | avec l'exercice d'un mandat politique et la qualité de membre du |
van de Hoge Raad voor de Justitie. | Conseil supérieur de la Justice. |
Les candidatures doivent être adressées par lettre recommandée à la | |
De kandidaturen moeten binnen een termijn 30 dagen na de bekendmaking | poste dans les 30 jours du présent appel aux candidats : |
van deze oproep bij ter post aangetekende brief worden verzonden : | |
- voor de advocaten aan hun stafhouder; | - pour les avocats à leur bâtonnier; |
- voor de universiteitsprofessoren die het recht doceren aan de | - pour les professeurs d'université enseignant le droit au président |
voorzitter van de raad van bestuur van de universiteit waar zij recht | du conseil d'administration de l'université dans laquelle ils |
doceren. | enseignent le droit. |
Elke raad van de orde van advocaten kan slechts één kandidaat | Chaque conseil de l'ordre des avocats peut désigner un candidat. Les |
aanwijzen. De raden van bestuur van de universiteiten mogen 2 | conseils d'administration des universités peuvent désigner 2 |
kandidaten aanwijzen. | candidats. |
Een loting, georganiseerd door de voorzitter van elke kamer van de | Un tirage au sort, organisé par le président de chaque chambre du |
Nationale Tuchtraad, zal later bepalen wie van de advocaten of van | Conseil national de discipline, déterminera ultérieurement quels sont |
universiteitsprofessoren die het recht doceren, zal zetelen in de | les avocats ou professeurs d'université enseignant le droit qui |
Nationale Tuchtraad hetzij als lid hetzij als plaatsvervanger. | siégeront au sein du Conseil national de discipline soit comme |
effectif soit comme suppléant. |