← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier : van de rechtbank van eerste
aanleg te Tongeren : 1, vanaf 1 september 2009; van de rechtbank van koophandel te Verviers
en te Eupen : 1, vanaf 1 mei 2009; van het vredegerecht -
griffier : bij het arbeidshof te Gent : 1; bij de rechtbank van koophandel te Gent
: 1, va(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier : van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren : 1, vanaf 1 september 2009; van de rechtbank van koophandel te Verviers en te Eupen : 1, vanaf 1 mei 2009; van het vredegerecht - griffier : bij het arbeidshof te Gent : 1; bij de rechtbank van koophandel te Gent : 1, va(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef : du tribunal de première instance de Tongres : 1, à partir du 1 er septembre 2009; du tribunal de commerce de Verviers et d'Eupen : 1, à partir du 1 er mai 2009; à la cour du travail de Gand : 1; au tribunal de commerce de Gand : 1, à partir |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - hoofdgriffier : | - greffier en chef : |
| van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren : 1, vanaf 1 september | du tribunal de première instance de Tongres : 1, à partir du 1er |
| 2009; | septembre 2009; |
| van de rechtbank van koophandel te Verviers en te Eupen : 1, vanaf 1 | du tribunal de commerce de Verviers et d'Eupen : 1, à partir du 1er |
| mei 2009; | mai 2009; |
| van het vredegerecht van het kanton Limbourg-Aubel : 1; | de la justice de paix du canton de Limbourg-Aubel : 1; |
| - griffier : | - greffier : |
| bij het arbeidshof te Gent : 1; | à la cour du travail de Gand : 1; |
| bij de rechtbank van koophandel te Gent : 1, vanaf 1 juni 2009; | au tribunal de commerce de Gand : 1, à partir du 1er juin 2009; |
| - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Merelbeke : 1; | - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Merelbeke : 1; |
| - hoofdsecretaris van het parket : | - secrétaire en chef du parquet : |
| van het hof van beroep te Brussel : 1, vanaf 1 september 2009; | de la cour d'appel de Bruxelles : 1, à partir du 1er septembre 2009; |
| van het arbeidshof te Brussel : 1, vanaf 1 juni 2009; | de la cour du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1er juin 2009; |
| van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Furnes : |
| Veurne : 1, vanaf 1 maart 2009; | 1, à partir du 1er mars 2009; |
| - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
| rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1, vanaf 1 augustus 2009; | première instance de Charleroi : 1, à partir du 1er août 2009; |
| - adjunct-secretaris bij het parket : | - secrétaire adjoint au parquet : |
| van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Malines : |
| Mechelen : 1 maart 2009; | 1, à partir du 1er mars 2009; |
| van de arbeidsauditeur te Luik : 1, vanaf 1 januair 2009. | de l'auditeur du travail de Liège : 1, à partir du 1er janvier 2009. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
| Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
| - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
| termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
| worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
| worden verstuurd. | |