← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij het hof van
beroep te Gent : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 oktober
2008; - bij het vredegerecht van het kanton Malmed-Spa-Stave -
adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te Gent : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 oktober 2008; - bij het vredegerecht van het kanton Malmed-Spa-Stave - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Gand : 1; - au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 1 er octobre 2008; - à la justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot : 1, à partir du 1 er janvier 2(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij het hof van beroep te Gent : 1; | - à la cour d'appel de Gand : 1; |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 oktober | - au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 1er |
2008; | octobre 2008; |
- bij het vredegerecht van het kanton Malmed-Spa-Stavelot : 1, vanaf 1 | - à la justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot : 1, à partir |
januari 2009; | du 1er janvier 2009; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau : 1, vanaf 1 november | de première instance de Neufchâteau : 1, à partir du 1er novembre |
2008. | 2008. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, |
ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |